» » » » Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)


Авторские права

Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)
Рейтинг:
Название:
Другая жизнь (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая жизнь (СИ)"

Описание и краткое содержание "Другая жизнь (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Эшли Далтон — девочка из богатой семьи. Со стороны можно подумать, что ее жизнь наполнена исключительно светлыми воспоминаниями и беззаботным весельем. Но, когда случается трагедия, Эшли уезжает из родного города, в попытке сбежать, чтобы ничто не напоминало ей о смерти любимого брата. Она живет в маленьком городе, где ее никто не знает, пытаясь наладить свою жизнь, не подозревая, что опасность уже близко.






Сдержав стон, когда снова зацепила перевязанное Джессикой плечо, я перевернулась на спину, безуспешно пытаясь заснуть уже около часа.

Наконец, беспокойно проворочавшись еще некоторое время, мне удалось уснуть. Сквозь сон мне слышались какие-то звуки неизвестного происхождения, но когда в тишине отчетливо прозвучало мое имя, я открыла глаза, снова просыпаясь.

В темноте комнаты не раздавалось ни звука, и я решила уже, что мне показалось, когда со стороны кровати послышалось:

— Эшли…

Я села, уставившись в никуда, потому что стояла глубокая ночь, даже луна не освящала комнату.

— Скотт? — неуверенно протянула я, но ответом мне стала тишина.

Пробормотав под нос что-то нечленораздельное, я взбила подушку, укладываясь, но Скотт снова заговорил:

— Не надо, Эшли, пожалуйста.

Создавалось впечатление, словно он не спал, но когда я, вскочив на ноги, подбежала к кровати и включила ночник, его глаза были плотно закрыты.

— Скотт? — я осторожно протянула руку, касаясь его лба, и тут же отдернула ее, потому что его кожа пылала. — Скотт, проснись.

Я не знала, что с ним, но такая температура тела точно не говорила ни о чем хорошем. Да и лицо его опухло и покрылось синяками.

— Скотт, пожалуйста, открой глаза, — попросила я, решив, что он не должен спать.

— Пожалуйста, Эшли, — снова простонал он, и я затормошила его за плечи.

— Скотт, я здесь! Что ты хочешь?

Ответа не последовало, и я, почувствовав приступ паники, бросилась ко второй двери, забарабанив в нее обеими руками и выкрикивая имена Джессики и Джареда. Когда последний распахнул передо мной дверь, я чуть не повалилась на него, но сумела удержаться на ногах.

— Скотт… — я тяжело дышала, сдерживая слезы. — С ним что-то не так…

Не дослушав меня, Джаред, не потрудившись надеть на себя хоть что-нибудь, в одних боксерах быстро подошел к кровати. Я последовала за ним, нервно вцепившись пальцами в подол своей футболки.

— Что такое? — встревоженно спросила Джессика, поправив на себе мужскую рубашку. Ее волнистые волосы были в ужасном беспорядке, а лицо оставалось заспанным.

— У него жар, — сообщил жене Джаред и разорвал рубашку на груди Скотта.

Задохнувшись от испуга, я отшатнулась при виде ран на теле парня.

— Принесите воды, полотенец и аптечку, она должна быть на кухне, — приказал Джаред, стаскивая с Лемана рубашку. — Пошевеливайтесь, его пульс слабеет.

Мы с Джессикой кинулись исполнять указания. Я побежала в ванную и набрала таз холодной воды. Стопка полотенец уже лежала на кровати, когда я поставила таз на тумбочку. Джаред уже был одет в джинсы и футболку, правда, оставался босиком, зато на Скотте не было ничего, кроме полотенца на бедрах. Мое сердце застучало как сумасшедшее, когда я увидела порез, тянущейся по его ноге.

Джаред промывал, мазал, бинтовал, давая тихие подсказки нам с Джессикой, чем помочь. И, наконец, каждая рана была продезинфицирована и закрыта. Кожа Скотта начала остывать, его дыхание выровнялось, и тогда Джаред отошел от кровати, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони.

— Главное, чтобы он продержался до утра, — произнес он, бросая обертки и использованные салфетки в пакет, а потом повернулся к нам. — Кто-то должен проследить за ним, чтобы он не…

— Я посмотрю, — прервала его я, и две пары удивленных глаз обратились ко мне. — Что? Я все равно не могу уснуть на полу.

— Хорошо, — согласно кивнул Джаред и, взяв таз и пакет с мусором, подошел к двери. — Тогда спокойной ночи.

Он ушел.

— Ты уверена? — спросила Джессика, подходя ко мне.

— Да, все нормально, — солгала я, слабо улыбнувшись. — Иди спать.

— Тогда я пойду, зови, если что, — Джессика неловко обняла меня за плечи и вышла вслед за мужем.

Как только за ней захлопнулась дверь, первая слеза скатилась по моей щеке. Накрыв Скотта простыней по шею, я забралась на кровать, укладываясь рядом с ним. Он крепко спал, его дыхание было ровным, но я не могла сомкнуть глаз. Мне просто не давала покоя мысль, что последнее, что я ему сказала — то, как его презираю.

— Не умирай, Скотт, — еле слышно прошептала я, слабо сжимая пальцами его ладонь, лежащую поверх простыни. — Пожалуйста, не оставляй меня.

Я забыла о том, что случилось в последние дни. Как он вколол мне снотворное, как ударил по приказу Тейлора, как игнорировал все это время, играя роль. В моей голове вертелись лишь хорошие воспоминания. И я не могла простить себя за слова, сказанные ему в машине.

Кажется, я задремала, потому что луч солнца, коснувшейся моего лица, разбудил меня, и я открыла глаза. Мой лоб прижимался к оголенному плечу Скотта, а пальцы лежали в его ладони. И мне не хотелось ничего менять. Поэтому я начала медленно и размеренно дышать, делая вид, что сплю. Однако, насмешливый голос, прозвучавший в тишине комнаты, заставил мое сердце пуститься в пляс.

— Не думал, что когда-нибудь проснусь голым в одной постели с тобой, — неторопливо проговорил Скотт, и, замерев на секунду, я подняла голову, выдергивая свою руку из его.

— Ты как? — я испытующе смотрела на него, выискивая какие-то доказательство его плохого самочувствия.

— Просто отлично, — в голосе Скотта слышалась доля сарказма, и он даже попытался улыбнуться, но его лицо опухло настолько, что у него не вышло ничего кроме гримасы.

— Принести тебе что-нибудь? — спросила я, садясь на кровати спиной к нему и свешивая ноги, когда моей руки коснулись теплые пальцы.

— Мне жаль, что так вышло с Тейлором.

Я взглянула на него, внезапно растеряв всю свою хваленую уверенность.

— Скотт, я…

Он молчал, нисколечко мне не помогая, и я почувствовала, что снова погружаюсь в пучину беспокойства и тревоги, которое испытывала на протяжении этой долгой ночи.

— Скотт, ты мог не выжить. В который раз. И опять в этом виновата или я, или мой отец, или… — я замолчала, сжимая зубы, чтобы не заплакать при нем, а потом решила, во что бы то ни стало, сказать то, о чем жалеть не буду. — Скотт, ты дорог мне. По-настоящему дорог. Я жалею, что наговорила тебе всего за последние дни и… — я сделала глубокий вздох, собираясь силами, чтобы закончить, но неожиданно он сел, с силой хватая мой локоть, словно пытаясь притянуть ближе к себе.

— Не говори этого, Эшли, — Скотт умоляюще смотрел мне в глаза, но я уже исполнилась решимости договорить.

— Прости, Скотт. Но я не хочу, чтобы ты работал со мной, рисковал жизнью из-за меня. Я попрошу отца о новом телохранителе и позабочусь, чтобы он дал тебе достойную должность, и…

— Я же попросил прощения за случившееся, — прервал меня Скотт, в ярости сузив глаза. — Почему каждый раз, когда что-то случается, ты бежишь?

— Потому что мне надоело, что из-за меня или моего отца страдают люди! — воскликнула я, вскакивая на ноги. Скотт последовал моему примеру и тут же поймал простыню, готовую полностью соскользнуть с его тела.

— И ты думаешь, что, уволив меня, избавишь от вереницы убийц, готовых прострелить мне голову в любой подходящий момент?!

— Нет! Но мне не придется снова и снова винить себяв этом! — закричала я, распаляясь все сильней.

— Вынужден тебя разочаровать! Я никуда не денусь, Эшли! — придерживая несчастную простыню, Скотт обошел кровать, приближаясь ко мне. — И как только на тебе появиться мишень, я приду, чтобы защитить тебя.

— У Тейлора ты не пытался меня защищать, — возразила я, злобно глядя на него.

— Но я в очередной раз выполнял работу, данную твоим отцом, — парировал Скотт, и только тогда я осознала, что мы стоим вплотную друг к другу.

— И теперь ты весь израненный, в одной простыне, стоишь передо мной, пытаясь доказать, что я… — «тебе не безразлична». Не закончив предложение, я, бросив на него испепеляющий взгляд, вышла из комнаты, громко хлопнув дверью.

— Ему лучше? — осторожно спросила Джессика, игнорируя мужа, кривляющегося за ее спиной.

— Как видишь, — рявкнула я, направляясь в ванную, но у двери остановилась. — Одолжите мне кто-нибудь телефон. Мне надо позвонить отцу и сообщить ему, какая он задница.

Под раскатистый смех Джареда и тихое хихиканье Джессики, я, довольная собой, скрылась в ванной.

Глава№ 26

У двери в свою комнату я затормозила, не решаясь постучать в дверь, которая спустя тридцать секунд распахнулась.

— Я могла бы проснуться от твоего дыхания, Эшли Далтон, — проговорила Кейси О'Брайэн и, схватив меня за руку, затащила в нашу общую спальню. — Быстрее, мы опаздываем на мировую экономику.

Я дернула чемодан, волочащейся позади меня, и с удивлением взглянула на соседку по комнате.

— Откуда ты…

— Ремингтон прислал сообщение, чтобы я дождалась тебя, — отозвалась Кейси, деловито оттаскивая чемодан к моей кровати.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая жизнь (СИ)"

Книги похожие на "Другая жизнь (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Александрова

Екатерина Александрова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Другая жизнь (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.