» » » » Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)


Авторские права

Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)
Рейтинг:
Название:
Другая жизнь (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Другая жизнь (СИ)"

Описание и краткое содержание "Другая жизнь (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Эшли Далтон — девочка из богатой семьи. Со стороны можно подумать, что ее жизнь наполнена исключительно светлыми воспоминаниями и беззаботным весельем. Но, когда случается трагедия, Эшли уезжает из родного города, в попытке сбежать, чтобы ничто не напоминало ей о смерти любимого брата. Она живет в маленьком городе, где ее никто не знает, пытаясь наладить свою жизнь, не подозревая, что опасность уже близко.






— Да, конечно, — подмигнула тетя и шепотом добавила. — А он симпатичный. Не будь я замужем…

— Грейс! — укоризненно воскликнула я, и она беззаботно рассмеялась. — Знаешь, я не думала, что под «каникулами» папа имел в виду поездку в Мадрид.

— Так и знала, что этот самовлюбленный эгоист не отпустит тебя просто так, — заключила Грейс, и Ремингтон в этот момент издал кашляющий звук, маскируя вырвавшейся смешок.

— Я тебя обожаю, — искренне призналась я, в обнимку поднимаясь с тетей по огромной лестнице, ведущей на второй этаж.

— Я тоже, детка, — Грейс, смеясь, чмокнула меня в щеку. — Готовься к лучшим дням в своей жизни, Эшли.

* * *

Возвращаясь вечером из спортзала, я плелась еле-еле, толкая по дороге камешки и изо всех сил оттягивая момент свободы. Это было единственным временем, которое мне разрешалось проводить без сопровождения Ремингтона, и я в полной мере наслаждалась им, оно полностью принадлежало мне и моим мыслям, хотя путь от зала до коттеджа был до неприличия коротким.

Мое внимание привлек незаметный автомобиль, бесшумно двигающийся по дороге, которая обычно в это время пустовала. Я продолжала идти, делая вид, что меня это не заботит, но когда машина резко сбавила ход и стала ехать медленно, подстраиваясь под мои шаги, я потянулась к карману за телефоном, чувствуя, как подкрадывается паника. Две недели в Мадриде были совершенно спокойными, и я невольно стала привыкать к безопасности.

Огни коттеджа светили совсем близко, и я увеличила скорость, а машина, к моему удивлению, укатила, взвизгнув шинами, но мне уже не хотелось сбавлять темп. Бегом я пересекла соседский участок, наплевав на газон, которым так дорожил хозяин, и встала как вкопанная, когда передо мной показалась автомобильная дорожка Хоули. Синий Lexus, который минуту назад ехал за мной, был припаркован рядом с джипом моей тети. Но мой взгляд приклеился к мужчине, сидящему на капоте, небрежно сунув руки в карманы брюк.

— Тебя могли похитить из одной твоей невнимательности, — протянул Скотт Леман, отходя от машины и приближаясь ко мне.

— Нет, у меня мог бы случиться сердечный приступ, потому что мой телохранитель — идиот, — буркнула в ответ я, обходя его забрасывая спортивную сумку на плече, и направилась к входной двери.

— Я хотел тебя подвезти, — отозвался Скотт, следуя за мной. — Но потом, когда ты схватилась за телефон, решил, что ты испугаешься…

— Только потому, что ты испугал меня до чертиков, — прошипела я, распахивая входную дверь. — И что ты здесь делаешь?

— Приехал узнать, как у тебя дела, — Скотт вошел в дом вслед за мной и огляделся.

— Правда думаешь, что я поверю в это? — я бегом вбежала по лестнице на второй этаж, врываясь в комнату Ремингтона, который с изумлением уставился на меня, подняв очки, в которых читал очередной детективный роман. — Ничего не хочешь мне сказать? — потребовала я, и в этот момент в спальню зашел Скотт.

Мужчины пожали друг другу руки, совершенно игнорируя мое присутствие. Не на шутку обидевшись, я развернулась и убежала в свою комнату, громко хлопая дверью, чтобы хоть как-то привлечь к себе внимание. Однако, только за ужином мне сообщили, что Ремингтону нужно срочно ехать домой из-за проблем в семье, а Леман останется вместо него.

— Ты достаточно здоров? — я впервые за вечер посмотрела Скотту прямо в глаза.

— Достаточно, — сухо ответил он и повернулся к Грейс. — Все было очень вкусно, миссис Хоули. Спасибо.

— Да, Грейс, гарнир просто супер, — я подняла вверх два больших пальца и улыбнулась. — Пойду, прогуляюсь в одиночестве, — сверкнув глазами в сторону моего нового телохранителя, я встала из-за стола и покинула гостиную.

Коттедж Хоули стоял на окраине города, поэтому по вечерам здесь было довольно тихо. Пока я шла вниз по дороге, мимо меня проехало всего две машины и прошлись две-три парочки, наслаждающиеся спокойным вечером.

Мои мысли занимал Скотт. Мне не верилось, что его приезд действительно связан с проблемами Ремингтона. Нет, я не тешила себя иллюзиями, что он приехал только чтобы увидеть меня. Просто мой отец доверял ему больше остальных. И раз он прислал Лемана, значит, что-то произошло.

Первые капли, упавшие на мостовую, не предвещали ливня, начавшегося спустя минуту. За несколько секунд я промокла до нитки. Выругавшись, я огляделась, пытаясь понять, где нахожусь, но оказалась полностью дезориентирована.

Наконец, решив, что дом находится именно в этом направлении, я снова двинулась вперед. С неба продолжала лить вода, которая, кажется, собиралась перерасти в грозу, что мне совершенно не хотелось. На улице не было ни души — все попрятались по домам, но меня беспокоило не это. Единственное, что волновало меня — иду ли я правильной дорогой.

Слева сверкнули фары, и машина промчалась мимо окатив меня новой порцией брызг, правда, на этот раз из грязной лужи. Буркнув себе под нос ругательства в адрес непутевого водителя, я продолжила путь, как вдруг земля ушла у меня из-под ног.

С плеском шлепнувшись в ближайшую лужицу, я почувствовала, как воздух выбило из легких от удара о землю. Застонав, я попыталась перевернуться, чтобы встать, но на мгновение спину свело, так что пришлось замереть, чтобы не причинить себе лишнюю боль.

Пока я жалела себя, надо мной нависла мужская фигура, протянувшая мне руку.

— Думала, я отпущу тебя одну? — перекрикивая шум дождя, спросил Скотт, не без труда поднимая меня. Я не ответила, а просто повисла на нем, пытаясь отдышаться. Вода безжалостно обливала нас, но сильные руки, обвивавшие меня и прижимавшие к теплому телу, давали ощущение безопасности, и мне казалось это лучшим местом.

— Зачем ты приехал, Скотт? — задала я мучивший меня вопрос, прижав свои губы к его уху, чтобы не кричать.

— Я же сказал. Чтобы заменить Ремингтона, — Скотт смотрел на меня сверху вниз, но в темноте я не могла разобрать выражение его глаз. — Пойдем, я отвезу тебя домой.

Он потащил меня к автомобилю, и я не сопротивлялась, еле волоча за ним ноги. Он посадил меня на пассажирское сиденье, а сам, обойдя капот, сел за руль.

— Ты отказался от меня, — успела сказать я, перед тем как он завел мотор, и его рука застыла на полпути к ключу в зажигании.

— Что? — он повернулся ко мне всем телом. С его одежды стекала вода, заливая кожаные сиденья, как и с меня, но нас обоих это не заботило.

— Когда я уехала в колледж, тебя заменил Ремингтон. Потому что ты отказался от меня, — повторила я, глядя на него, и он отвернулся, поворачивая ключ, и, не говоря ни слова, рванул с места. Я, откинувшись на сиденье, отвернулась от него, кусая щеки, чтобы отвлечь себя.

— Я собирался вернуться, как только приду в форму, но твой отец сказал, что ты не желаешь меня видеть, — произнес Скотт, останавливаясь на подъездной площадке коттеджа.

— Что? — настало мое время удивляться. — Но такого не было!

— Но именно это он сообщил мне со счастливой улыбкой, — процедил Леман, сжимая руль обеими руками.

— Почему ты не возразил ему?

— Я работаю на него, — Скотт снова посмотрел на меня, сердито сдвинув брови. — Его слово не подлежит сомнениям или обсуждению.

— Так я — всего лишь работа? — вспыхнула я и отстегнула ремень. — Знаешь, похоже, я не правильно расценила десяток лет, проведенный с тобой. Не думала, что это всего лишь «работа»!

— Эшли, стой, — воскликнул Скотт, выскакивая из машины вслед за мной. Дождь обрушился на нас с новой силой, но промокнуть еще больше было просто невозможно.

Я побежала к задней двери, ведущей в дом, чтобы избежать лишние расспросы Грейс и остальных. Скотт беспрестанно звал меня, но, не зная точного расположения вещей в доме, постоянно врезался во что-то в темноте, поэтому заметно отстал.

Влетев в свою спальню, я отправилась прямиком в ванную, начала стягивать с себя мокрую и грязную одежду, чувствуя как по щекам текут горькие слезы. Не знаю, почему мне было так обидно, но я ощущала себя использованной и никому ненужной.

Дверь за моей спиной распахнулась, ударившись о стену, когда на мне оставалось лишь нижнее белье. Взвизгнув, я схватила первое попавшее в руки полотенце, пытаясь прикрыться и гневно взирала на Скотта.

— С ума сошел?!

— Мы не закончили, — рявкнул он, захлопывая за собой дверь.

— Напротив, мызакончили! — еще громче заявила я, приобретя былую уверенность. От слез на лице не осталось и следа.

— Ты не понимаешь? — Скотт шагнул ко мне, переступая мокрую одежду, которую я оставила на полу. — Ты была всем для меня. Много лет назад ты ворвалась в мой мир со своими смешными хвостиками на макушке. Со своей неугомонностью и абсолютно поразительным жизнелюбием. Со своей неповторимой улыбкой и веселым нравом. Ты перевернула мою жизнь, став центров всего. Ты — первое, что приходило мне в голову каждое утро, и не потому, что мне платили за заботу о тебе. Твой отец не мог контролировать то, что я засыпал с мыслями о тебе. Дышал тобой, зная, что ты никогда не будешь моей. Ты всегда была запретной территорией. Но никто не мешал мне наблюдать, смотреть, любить… В то время как ты не видела во мне ничего, кроме человека, обязанного тебя защищать и потакать твоим капризам, — Скотт наступал, и в итоге я оказалась прижатой к душевой кабине. Наклонившись к моему лицу, он тихим голосом закончил свою речь. — Так что не смей говорить, что ничего не значишь для меня.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Другая жизнь (СИ)"

Книги похожие на "Другая жизнь (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Александрова

Екатерина Александрова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Александрова - Другая жизнь (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Другая жизнь (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.