» » » » Том Грэм - За пригоршню кулаков


Авторские права

Том Грэм - За пригоршню кулаков

Здесь можно скачать бесплатно "Том Грэм - За пригоршню кулаков" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Том Грэм - За пригоршню кулаков
Рейтинг:
Название:
За пригоршню кулаков
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "За пригоршню кулаков"

Описание и краткое содержание "За пригоршню кулаков" читать бесплатно онлайн.



Сэм Тайлер стоял в одиночестве на высокой крыше здания Уголовного розыска, а безжалостный ветер хлестал его, завывая над городом.

Вот где я собираюсь умереть, думал он. Прямо там.

Осторожно шагнув вперед, он огляделся....






- Вам, парням, не сказать и половины этой чепухи, - проговорила Энни, вылезая из "Кортины".

***

Сэм собрал Криса, Рэя и Энни в стенах Комнаты забытых вещей. Созывать на собрание в кабинет Джина, занимать место за столом Шефа было чревато слухами, а в диспетчерской было слишком шумно и полно отвлекающих факторов для собраний такого рода. Комната забытых вещей была идеальной нейтральной зоной.

- Все вы знаете, зачем я вас сюда позвал, - сказал Сэм. - Мы должны ознакомиться с нашими технологиями для наблюдения. В воскресенье вечером я собираюсь повесить на себя прослушку, и я хочу быть в полной уверенности, что оборудование надежно и незаметно. Нам нужны самые современные, передовые устройства, которые мы можем получить на руки. Рэй - что там у тебя?

- Я принес свой набор высокотехнологичных штучек, - сказал Рэй и грохнул на стол потрепанную картонную коробку. Он покопался в ней и гордо произнес: - Взгляни-ка на этого красавца, босс! "Грюндиг"!

Он достал переносной магнитофон размером с солидную пачку бумаги. На его лицевой части было множество больших красных кнопок.

Сэм безнадежно уставился на него.

- Ну что такое, ты на него смотришь, будто он вот-вот взорвется, - насторожился Рэй.

Сэм вздохнул: - Мы проводим операцию под прикрытием, а не обычный допрос. А эта штука величиной с чертов кирпич!

- С кирпич? - огрызнулся Рэй. - Эта крошка является самым маленьким магнитофоном на рынке. Смотри, даже кассеты крошечные.

- Совершенно крошечные! - согласился пораженный Крис. - Никогда не видел таких малюсеньких! Крохотных!

-Видишь? Крис все понимает. Не надо воротить нос, босс, это абсолютная новинка.

- И "Грюндиг" - качественный бренд, - вмешался Крис.

- И как именно я буду прятать его? - спросил Сэм. - Суну в карман и буду надеяться, что никто не заметит?

- Не будь идиотом, - сказал Рэй. Он запихнул "Грюндиг" под пиджак и попытался показать, как надо вести себя естественно.

- Мне видна заметная выпуклость, - сказал Сэм. Он пропустил мимо ушей хихиканье Криса и добавил: - Твой "Грюндиг" и правда классный, Рэй, но нам нужно оборудование для слежения под прикрытием, а не такое, что и с Луны разглядеть можно. Что у нас еще есть?

- Ну, как всегда, штуковинки, - сказал Рэй, снова шаря рукой в коробке.

- Какие еще фиговинки?

- Штуковинки.

Он вытащил металлическую коробочку, размером с коробок спичек, из которой во все стороны торчали разноцветные проводки.

- Вот она - штуковинка, - объявил Рэй, поднимая ее, будто дохлое насекомое. - Думаю, у нас есть еще парочка, - он безрезультатно порылся в ящике. - Нету. Кто-то, наверное, сломал и выкинул. Они слегка непрочные.

- Слегка непрочные? - переспросил Сэм. - Рэй, да паутина и то будет крепче.

- По крайней мере, они маленькие, - вступился Крис.

- Правильно, - сказал Рэй. - Можно спрятать под рубашку. Прицепить на грудь или еще куда. Гуляй хоть целый день, никто не заметит.

- Но это действительно работает?

- Когда как, - признался Рэй с восхитительной честностью. - Не играйся с проводами, а то спайки отвалятся. И не дергай их. И не мочи.

Рэй снова запустил руку в коробку и на это раз выудил оттуда груду разнообразных батареек. Он попробовал одну семивольтовую на язык и вставил ее в корпус жучка.

- Вот так, - сказал он. - Оживил.

- Оно полностью в рабочем состоянии? - спросил Сэм.

- Без понятия.

- Можем проверить? Где приемник?

Рэй вытащил большое приспособление из металла и пластмассы, обмотанное изолентой. Он пощелкал массивным переключателем, и из круглой решетки на передней панели донеслось потрескивание статических помех.

- Попробуй, босс, подай голос.

Сэм стал считать в штуковину - раз-два, раз-два. Его слова раздались из динамика приемника - с треском и помехами, но все же неплохо слышимые.

У Криса заблестели глаза: - Да! Совсем как у Джеймса Бонда! - и он добавил голосом Q: - Обратите внимание, 007. В этих часах спрятано ядовитое жало. Будьте осторожны, не выстрелите себе в задницу, когда будете подтираться. Оно острое, как сучка, поверьте уж мне.

Сэм устало взглянул на него: - Спасибо, Кристофер. Но если мы хоть на минутку вернулись бы во взрослый мир, я бы хотел знать - вот эта жалкая электроаппаратура для четвероклассников - это самое лучшее оборудование из того, что у нас есть?

- Мы же Отдел уголовного розыска, шеф, а не передача "Завтрашний мир", - сказал Рэй.

- Ну еще бы, что правда, то правда, - вздохнул Сэм. - Значит, мы просто должны работать с тем, что у нас есть.

- Сказала епископу актриса, - вклинился Крис. И ухмыльнулся, самодовольно ожидая взрыва смеха. Всеобщее молчание медленно стерло ухмылку с его лица.

- Тогда вот что, - сказал Сэм, не обращая на него внимания. - Я спрячу эту "штуковинку" под рубашку. Рэй, Крис - вы двое будете сидеть поблизости в машине, записывая все на магнитофон. Убедитесь, что все оборудование работает, парни. Не хотелось бы, чтобы электроника вдруг отказала.

- Да, Шеф. В смысле, босс, - сказали Рэй и Крис в унисон.

- И помните, - продолжил Сэм, - вы должны быть поблизости, или чтобы броситься и помочь мне арестовать Пэтси, или чтобы предупредить Энни, что О'Риордан возвращается. Это жизненно важно, парни, жизненно важно, чтобы Энни могла на вас положиться, абсолютно, на сто пятьдесят процентов. Ее жизнь может зависеть от того, вовремя ли вы передадите ей сообщение. Всем понятно?

- Мы организуем поддержку, - вклинился Рэй. - Поставим поблизости несколько ребят в форме, на тот случай, если начнется заварушка.

- Нам ни к чему заварушка, - сказал Сэм. - Мы хотим провести все втихомолку. Чем больше людских ресурсов мы пустим в ход, тем выше шансы, что Пэтси или кто-нибудь из его ребят дадут деру, и тогда вся наша затея ни к чему не приведет. Давайте просто проведем всю операцию четко, хорошо? Мы уголовный розыск, мы можем с этим справиться. Согласны?

- Да, босс.

Сэм повернулся к Энни: - Тебе нравится такая расстановка?

Энни посмотрела на электронное барахло, раскиданное перед ней на столе. Краска отхлынула от ее щек. Она произнесла: - Я доверяюсь не оборудованию, я доверяюсь своим коллегам.

- Совершенно верно. Надеюсь, парни, вы слушаете, - сказал Сэм, пристально глядя на них.

- Слушаем, босс, - произнес Рэй. Он подтолкнул Криса локтем.

- Что? А, да-да, я тоже, - воскликнул Крис. - Слушаю, как орел.



ГЛАВА 17

ПРОСЛУШКА


Воскресным вечером на город опустился скверный серый сумрак, который тут же потеснили огни, шум и музыка ярмарки Терри Барнарда, будто бы протестуя против угасания дня.

В машине без номеров, припаркованной на самом краю открытого участка, где расположилась ярмарка, сидел, оглядывая местность через разболтанный полицейский бинокль, Сэм. Рядом с ним на пассажирском сиденье, расположился Рэй, сзади втиснулись Крис, Энни и Паук.

- На ярмарке все как обычно, - сказал Сэм, изучая сцену действий. - Похоже, кое-что уже упаковывается - завтра утром ярмарка первым делом двинет дальше. - Он пробежал глазами окрестности. - Вот она! Арена для боя.

Он передал бинокль Рэю, который уставился в него, нервно жуя резинку.

- В сторону, левее - четыре фургона, выставленных квадратом, - сказал Сэм.

- Вижу их, босс.

Рэй протянул бинокль Пауку, но тот даже не двинулся, сидел все такой же молчаливый и замкнутый, погрузившийся в себя и отрешенный. Крис же, наоборот, возбужденно подпрыгивал на сиденье, совершенно захваченный мыслями об Агенте 007 и рейдах коммандос. Он схватил бинокль и начал возиться с настройками фокуса.

- Безнадежно! - захныкал он. - Почему я все по две штуки вижу?

- Попробуй закрыть один глаз, - сказал Рэй.

- Я не могу смотреть с одним закрытым глазом, - возмутился Крис. - Это же бинокль. Туда смотрят двумя глазами. Джеймс Бонд же не смотрит в бинокль одним глазом, правда? Думаете, у него было бы столько девочек, если бы он в бинокль одним глазом смотрел?

Не обращая на него внимания, Сэм повернулся к Рэю: - У тебя приемник готов?

- Ага, босс.

Рэй достал из-под пассажирского кресла громоздкий приемник и покрутил рукоятки. От резонанса взвыли решетки динамиков, заставив всех - даже Паука - поморщиться, и Рэй тут же вырубил его.

- Ну, по крайней мере, батарейки однозначно работают, - сказал Сэм. Он поправил микрофон, неудобно прилепленный на его груди. - Ты уверен, что на мне не заметно прослушки?

- Абсолютно, босс, - сказал Рэй. - Честно, не видно ни шиша.

- Энни? Что скажешь?

- Он прав, босс, - сказала Энни, наклонившись вперед. - Никогда бы не догадалась.

- Лучше бы вы оказались правы, ребята, - сказал Сэм, поправляя рубашку над микрофоном. - Если Пэтси засечет прослушку, я по уши в проблемах.

- Мы будем ловить каждое слово, босс, - обнадежил его Рэй. - Первый намек на проблему, и мы уже там.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "За пригоршню кулаков"

Книги похожие на "За пригоршню кулаков" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Том Грэм

Том Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Том Грэм - За пригоршню кулаков"

Отзывы читателей о книге "За пригоршню кулаков", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.