» » » » Лесия Корнуолл - На этот раз – да!


Авторские права

Лесия Корнуолл - На этот раз – да!

Здесь можно купить и скачать "Лесия Корнуолл - На этот раз – да!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЛитагентАСТc9a05514-1ce6-11e2-86b3-b737ee03444a, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесия Корнуолл - На этот раз – да!
Рейтинг:
Название:
На этот раз – да!
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-17-093417-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На этот раз – да!"

Описание и краткое содержание "На этот раз – да!" читать бесплатно онлайн.



Юная шотландская аристократка Меган Макнаб и английский лорд Кит Россингтон решили, по древней горской традиции, пожениться временно, на год и один день, лишь бы избежать настойчивости родни, буквально навязывавшей им «прекрасные партии». Разумеется, их браку предстояло оставаться чистой фикцией, которая поможет отчаянной парочке в поисках таинственных сокровищ «проклятого замка» Глен-Дориан…

Но существуют ли эти сокровища? Быть может, легенда о них – всего лишь фантазия, в отличие от исходящей от замка вполне реальной опасности? А может, Меган и Кит, сами того не подозревая, уже обрели величайшую из драгоценностей – любовь друг к другу, которая лишь закалится их совместными приключениями?






– Но почему? – спросил Кит.

Он сильно сомневался, что Ангус Грант, человек деловой, озабоченный лишь счетами, кассой и арендной платой, станет рассказывать ему сказки про древние проклятия.

Солиситор снял бобровую шапку и задумчиво почесал голову:

– Н-ну… после известной битвы жить в замке было запрещено: ведь его сожгли в наказание мятежникам-якобинцам. Но, говорят, леди Макинтош тут осталась и жила в этом вот самом каменном домишке, оберегая эту землю в надежде на возвращение супруга.

Он умолк, достал из внутреннего кармана флягу и протянул ее Киту, а когда тот отказался, сам сделал большой глоток.

– А что было потом? – живо поинтересовался Кит.

– Потом? Знаете, кое-кто говорит, что она и поныне его ждет, – прошептал Грант. Тут налетел порыв ветра, коляска слегка покачнулась на рессорах, и Грант, поежившись, вновь сделал глоток виски. – Дикие олени пасутся в долине, милорд, выдры и птицы живут подле озера, но никто более не нашел тут приюта. У замка нет наследника, который заявил бы о своих правах… Словом, замок ждет покупателя. Уверен, власти рады будут сбыть его кому-нибудь.

Кит задумался. Вряд ли он сможет предпринять поиски сокровища, не имея на то какого-либо законного права, договора об аренде к примеру, или прав собственника.

Ангус Грант извлек из кармана карандаш и написал на обрывке бумаги цифру.

– Думаю, этого будет достаточно, – сказал он, протягивая бумагу Киту.

Кит еще раз взглянул на домик. Он мирно стоял на склоне холма, маленькие окошки были обращены в сторону развалин замка – тот казался жалким, заброшенным, каким-то несчастным… Однако вполне подходил для того, чтобы провести в нем несколько недель – в качестве приключения.

– По рукам! – Кит сунул бумагу в карман. – Тотчас же напишу своему человеку в Лондон, остальное вы уладите сами.


Высоко, почти на самой вершине холма, стояла Меган Макнаб, заслоняя ладонью глаза от солнца, и неотрывно наблюдала за коляской. Через некоторое время она увидела, как из коляски вылез граф Россингтон собственной персоной и не спеша направился в направлении дамбы, ведущей к развалинам, а коляска медленно покатила прочь по узенькой дороге.

– Вход воспрещен! – одними губами прошептала девушка, и налетевший ветерок унес вдаль ее слова, теребя подол ее платья.

Она видела, как граф подошел к стенам замка, ненадолго остановившись, чтобы понаблюдать за игрой выдр в озере. Потом он поднял голову и осмотрел окрестные холмы. Меган невольно пригнулась…

Даже отсюда, издалека, ясно было, что старый замок графу понравился. Меган поняла это по тому, как он любовался окрестностями – холмами, поросшими вереском, и водами озера. А когда солнце начало припекать ему спину, граф скинул сюртук и перебросил его через плечо. Сейчас он сильно напоминал ее брата, любующегося Гленлорном – с гордостью и восхищением перед красотой своей земли, до самого последнего камушка, до самой малой травинки…

Но этот англичанин был здесь чужаком. Ощутив приступ ярости, Меган выдрала пучок травы и швырнула его в направлении непрошеного гостя. Девушка терпеливо ждала, когда же замок вышвырнет его вон, напугав до смерти, или как-то иначе вынудит отправиться отсюда восвояси, но… минул час, а Россингтон так и не появился.

Выбранившись, Меган подхватила подол и стремглав кинулась бежать вниз по склону.


Кит озирал просторный зал замка: повсюду громоздились груды обугленных бревен, расколотых камней, а на стенах то тут, то там виднелись выбоины, словно боевые шрамы, в изобилии оставшиеся повсюду. Наверняка где-то должна быть подсказка, какой-то ключ, который поможет ему отыскать сокровище… Кит извлек из кармана дневник Натаниэля, вынул из него письмо Майри Макинтош и принялся перечитывать. «Я надежно спрятала наше сокровище, спрятала там, где английские воры и не подумают его искать. И это место, вне сомнений, тебе известно», – писала она. Ну и где может леди спрятать самое ценное? Кит заметил три камина, сложенных из огромных каменных блоков. Где-то в дымоходе вполне мог скрываться тайник, но разве под силу женщине сдвинуть с места камни такого размера? Стены здесь толщиной фута три, не меньше, но камни, из которых они были сложены, чересчур близко прилегали друг к другу – лежали так плотно, что швы между ними были еле заметны. Больше тут не находилось ровным счетом ничего, не считая щебня, обломков дерева и черепицы. Наверняка замок сперва был разграблен, а затем уж сожжен. Но нашел ли кто-нибудь сокровища Майри?…

Кит посмотрел на лестницу, подход к которой преграждала куча щебня и обугленных досок. В этом углу зала сохранился пол второго этажа, огонь чудом пощадил деревянные перекрытия. Возможно, наверху некогда располагалась спальня или гостиная. Там определенно стоило побывать, однако огромная куча мусора надежно охраняла подступы к лестнице, ощерившись острыми и опасными обломками. Преодолеть препятствие было весьма затруднительно.

Кит вздохнул. Что ж, он хотел приключений. Похоже, они не начнутся всерьез до тех пор, пока он не разберет эту гору мусора, по камушку и досочке… Повесив сюртук на какой-то ржавый гвоздь, он засучил рукава, схватился за первый попавшийся камень, раскачал его, поднял и отшвырнул в сторону. Под ним обнаружились такие же камни, которые он тоже выворотил из завала и отбросил в сторону. Интересно, насколько близко знал дедушка Натаниэль живших здесь людей?

– Что за тайна кроется тут, Натаниэль? – вслух спросил Кит.

Эхо его голоса гулко отдалось под сводами, и по спине молодого человека прошел холодок.

Глава десятая

Окрестности Инвернесса, Шотландия

Февраль 1745 года

Капитан Натаниэль Линвуд сидел у себя в палатке, зябко ежась возле жаровни, которая почти не согревала его в этот сырой и холодный день. В Англии уже цвели подснежники, а здесь в чернильнице замерзали чернила. Капитан поднес пузырек к тлеющим углям – ему позарез надо было дописать рапорт герцогу Камберлендскому. Если шпионы не врут, то армия Карла Стюарта рассеяна по высокогорьям Шотландии, и ходили слухи, что у повстанцев нет уже ни денег, ни оружия, так что они уже не в силах продолжать борьбу, дабы свергнуть Георга II с престолов Англии и Шотландии. Среди горных кланов произошел раскол: часть приняла сторону короля Англии, а часть осталась верна принцу, защищавшему интересы своего отца Джеймса, которого якобинцы прозвали Королем в изгнании.

Уставившись невидящими глазами на кончик гусиного пера, Натаниэль обдумывал следующую фразу.

Снаружи вдруг послышался шум борьбы – за пологом явно происходила потасовка, причем нешуточная. Натаниэль встал, отдернул полог – и увидел, что его часовые скрутили руки за спиной какому-то шотландцу, по виду горцу, и поставили его на колени.

– Он, совершенно не таясь, явился в лагерь, вооруженный до зубов, и потребовал встречи с вами, капитан! Однако клянется, что он не шпион, – доложил сержант, угрожающе приставив штык к самому горлу горца.

Пленный попытался встать с колен, не отрывая взгляда от Натаниэля. Во взгляде его явственно сквозили злоба и непокорство. Однако сержант вновь толкнул пленника, и тот остался понуро стоять на коленях в грязи.

– Я не шпион! И мне нет никакого дела до Карла Стюарта! Я пришел, чтобы отыскать младшего брата моей жены!

Невзирая на акцент, он великолепно владел английским. Одежду его украшала драгоценная пряжка, что, несомненно, свидетельствовало о достатке. О том же говорила и горделивая осанка горца – он не утратил ее, даже стоя на коленях. Натаниэль взглянул на оружие пленника, которое сейчас держал в руках часовой, – это был отменный меч с украшенной драгоценными каменьями рукоятью, пара шотландских пистолетов и кинжал.

– Для человека, который просто разыскивает родственника, ты чересчур хорошо вооружен, – заметил Натаниэль.

– Я никого не убил, – спокойно ответил шотландец.

На лице его явственно читалось: «Если бы у меня было такое намерение, я бы легко это сделал». Глядя на широченные плечи горца, Натаниэль в это верил.

– Кто ты такой?

– Я Макинтош из Глен Дориан, – отвечал пленный с таким видом, будто Натаниэлю это имя должно было быть прекрасно известно. – А ищу я брата супруги, Руарида Макинтоша, которому всего тринадцать лет. Если он совершил нечто неподобающее, то честью клянусь, впредь он подобного не повторит. Надеюсь, английская армия не воюет с детьми…

Натаниэль взглянул на часового:

– Тебе что-нибудь известно о мальчишке?

– Есть среди пленных один щенок, якобинское отродье… Его схватили, когда он на пузе полз в лагерь, при нем нашли зверского вида нож. Двоих он перепугал до смерти, когда выскочил на них из темноты. После нешуточной борьбы им удалось подмять юнца и обезоружить его. Сейчас он под арестом, к нему приставлена охрана, а щенок бранится, словно сам дьявол, хотя никто не понимает ни слова из того, что он говорит…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На этот раз – да!"

Книги похожие на "На этот раз – да!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесия Корнуолл

Лесия Корнуолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесия Корнуолл - На этот раз – да!"

Отзывы читателей о книге "На этот раз – да!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.