Джулия Баксбаум - Расскажи мне три истории

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расскажи мне три истории"
Описание и краткое содержание "Расскажи мне три истории" читать бесплатно онлайн.
Думаю о матери Калеба, лежащей ничком на кровати в таком трансе, что ей даже нет дела до того, чтобы поесть. Что он ей принес? Интересно, как выглядит его мама, такая же ли она высокая и красивая. Также ли носит серое.
– Лучше? – спрашиваю я после того, как вытираю лицо и поворачиваюсь к миссис Сэндлер. Салфетка почернела, а может даже немного пропиталась солью.
– Намного. Ты по-настоящему красивая девушка. И внутри, и снаружи. Ты это знаешь?
– Эм, спасибо? – отвечаю или спрашиваю я.
«Как странно, – думаю я, – что меня назвали одновременно уродливой и красивой, эти два слова я редко слышу в один день. Первое слово – потому что большинство не такие злые и правдивые, а второе – потому что «красивая» никогда не употребляли по отношению ко мне. Агнес также назвала меня сегодня горячей – еще одно слово, прежде никогда не использовавшееся в моем описании. Хотя, думаю, «горячая» – это совершенно по-другому нежели «красивая». «Горячая» говорит о том, что ты нравишься парням. А вот «красивая» подразумевает то, что всем нравится твой внешний вид».
Конечно, мама Лиама достаточно взрослая, чтобы думать, будто все шестнадцатилетние девушки прекрасны. Джем же, напротив, смотрит на меня свежим взглядом.
– Можешь пропустить этот день, если хочешь, – говорит мама Лиама, и ее доброта почти причиняет мне боль. Напоминает о том, что, когда я поеду домой, это будет дом Рейчел. Моей мамы в нем не будет, чтобы отхаживать меня после того случая. В мире больше не существует человека, кому интересно все, что я говорю, только потому, что это говорю я. Скар пытается, но это не то же самое.
Моя мама больше не приготовит мне какао с маленькими маршмеллоу, и мы не съедим вдвоем тарелку печенья, больше дюжины на двоих. Маленькая слабость, припасенная на плохие дни. Мама никогда не была строга, когда дело касалось меня: четверки по тесту по математике, который я думала, сдам на пять, или потери любимого шарма из браслета. Мы пользовались нашим ритуалом только в самых тяжелых случаях, когда ей нужна была поддержка: постановка диагноза «рак», а позже «низкий уровень Т-лимфоцитов». Слово «метастазы», использованное профессором медицины после просмотра рентгена ее органов.
В последнее время я готовила какао и выпивала его за нас двоих. Ну и съедала все печенье.
– Спасибо, но, честно говоря, мне нужна наличка.
Я представляю подвал в доме родителей Скарлетт. Не дом, конечно, но ближе всего к тому, что у меня есть сейчас. Большой L-образный диван и огромный старый телевизор, толстый и широкий. Легкий запах плесени в воздухе, неистребимый даже после влажной уборки. Там было не так уж и плохо. В школе будет привычнее и проще после Вуд-Вэлли. У меня будет поддержка Скарлетт, может даже старая работа в «Смузи Кинг». Отец едва заметит мое отсутствие. Может, даже почувствует облегчение от того, что не нужно обо мне заботиться. Я смогла бы это сделать. Действительно смогла бы.
Я: Диван в подвале твоих родителей свободен, скажем, на следующий семестр?
Скарлетт: Ты серьезно?
Я: Серьезно.
Скарлетт: АБСОЧЕРТОВСКИЛЮТНО. Хотя тебе, может быть, потребуется сначала сменить покрывало.
Я: Зачем?
Скарлетт: Скажем так, мы с Адамом любим на этом диване, эм, пошалить.
– Так все в порядке? Ты куда-то собираешься поехать? – спрашивает мама Лиама, отвлекая меня от переписки. Очевидно, мне лучше отложить телефон и закончить с расстановкой. Сегодня не лучший день для увольнения.
– Простите? – спрашиваю я. Она указывает мне за спину, и, когда я оборачиваюсь, понимаю, что бессознательно перешла к стеллажу о путешествиях.
ГЛАВА 23
Папа: Мы можем поговорить, милая?
Я задумываюсь. После ссоры за блинчиками восемь дней назад мне удавалось успешно избегать отца. Не так успешно, что я не сталкивалась с ним в коридорах дома Рейчел. Это его первая попытка к перемирию, но к черту все. Почему я всегда обязана подстраиваться под его расписание? Быть свободной, когда ему это на руку? Быть хорошей дочерью, которая делает жизнь проще и легче? Быть той, кто подыгрывает, пытаясь улучшить его настроение, когда он думает, что сделал плохой выбор? Как насчет того, когда он мне нужен? Где он тогда?
Я беру себя в руки.
Он женился на Рейчел. Пусть это теперь будет ее заботой.
Мне нечего ему сказать.
Я: Прости, работаю допоздна.
Папа: Я скучаю по тебе.
Нет, мне абсолютно нечего ответить.
ГЛАВА 24
А вот и он: День благодарения Вуд-Вэлли…
Я поверила НН на слово и надела свои кеды. Во многом из-за того, что у меня нет ничего похожего на рабочие ботинки, да и слишком жарко для зимней обуви – удобной и уродливой, как ад, при виде которой Джем, несомненно, зарыдала бы от счастья от того, с какой легкостью я делаю из себя посмешище. Я натянула мамину старую футболку с надписью «Университет Иллинойса» – ту самую, которая застирана до того, что надпись выцвела, старые порванные джинсы, а волосы собрала в высокий хвостик. Совсем без шика, но, думаю, день, посвященный физическому труду/общественным работам, не предполагает шик, даже в Вуд-Вэлли. Я нанесла немного консилера на переносицу, замаскировав синяк. Урок усвоен: никакой туши.
Занятий сегодня нет; вместо того, чтобы идти на уроки, нам нужно будет написать отчет по работе для сайта «Жилье для всех». В кои-то веки Тео захотел поехать на машине со мной, поскольку беспокоился о том, что потеряется, а его машину угонят, хотя район не слишком уж отличается от того, в котором я выросла. Но, очевидно, это место отчаянно нуждается в двух сотнях богатеньких деток, которые прежде никогда не держали в руках инструменты.
Предполагается, что нам нужно будет построить каркас дома.
Кто-то не продумал все до конца.
Джем тут. Потому что она повсюду – они с Кристал, – а я ничего не могу поделать с их вездесущностью. На ней майка с широкими проймами, накинутая на спортивный бра с блестками, того типа, которые, возможно, не должны существовать, но за которые один процент тем не менее готов заплатить баснословную сумму. На ее майке надпись – и я вас не разыгрываю – «THUG LIFE»25.
И хотя здесь полно места, целый дом будет построен на этом клочке земли, Джем по каким-то причинам медленно продвигается к тем, кого ненавидит, и находит меня. Проходит справа, так близко, что не стоит удивляться, когда я чувствую, как ее плечо врезается в мое. И все-таки я удивлена. Боль резкая и неправильная, что я задаюсь вопросом, а больно ли ей так же, как и мне.
Возможно, ей даже больнее, ведь она костлявая.
– Извини, – произносит она возмущенным тоном. Мы с Тео только что приехали, поэтому мне еще не представилось возможности найти друзей, чтобы, по крайней мере, окружить себя абсолютно неэффективной девчачьей командой. Я не говорю, что Дри с Агнес могли бы что-нибудь предпринять, но все же.
Чего же Джем от меня надо? Сцены? Драки? Слёз? Или я веду себя соответственно ее ожиданиям, когда стою здесь и смотрю на нее, потеряв дар речи? Никакие слова не приходят на ум, даже из арсенала Джем, который та так любит использовать против меня.
– Серьезно? – спрашивает Тео, и поначалу кажется, что он обращается ко мне, и я чувствую себя так одиноко, что могу расплакаться прямо здесь и сейчас. Наконец-то дать людям то, чего они добиваются. – Прикоснись к Джесси еще хоть раз, и, клянусь, я тебя уничтожу.
Тео обращается к Джем, тыкая пальцем ей в лицо. Он выглядит устрашающе в своей собственной версии наряда для дня общественных работ: фланелевая клетчатая рубашка, дизайнерские джинсы, чистенькие, намеренно не зашнурованные, ботинки. Она просто пялится на него, и я вижу, как жвачка глупо болтается у нее во рту.
– Моргни раз, чтоб я знал, что до тебя дошло, – говорит он.
– Да пофиг, – отвечает Джем, и одновременно с этим к нам подходит Лиам, лучась позитивом, очевидно, игнорируя ее существование.
– Привет, ребята. Счастливого Дня благодарения Вуд-Вэлли, – улыбается нам Лиам, словно у меня вчера ничего и не случилось. Как будто так весело провести утро на свежем воздухе среди «друзей». Он уже взял в руки молоток и приготовился к строительству. Почти представляю, как его мама нахваливает его за рвение. На сцене этот парень выглядит, как рок-звезда. Сейчас же Лиам больше напоминает бойскаута с россыпью угрей на подбородке. Я не большой фанат ни того, ни другого, но где же Дри? Она бы его заценила.
– Лиам, держи свою девушку на поводке, ладно? – бросает Тео и уходит прочь. Полагаю, его дело сделано, и хотя я благодарна за его поддержку, но все-таки сгораю со стыда. И остаюсь стоять на том же месте, как идиотка.
– О чем это он? – спрашивает Лиам у Джем, но потом до меня доходит, что на самом деле он смотрит на меня.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расскажи мне три истории"
Книги похожие на "Расскажи мне три истории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Баксбаум - Расскажи мне три истории"
Отзывы читателей о книге "Расскажи мне три истории", комментарии и мнения людей о произведении.