» » » » Александр Зорич - Введение в геральдику


Авторские права

Александр Зорич - Введение в геральдику

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Зорич - Введение в геральдику" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Введение в геральдику
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Введение в геральдику"

Описание и краткое содержание "Введение в геральдику" читать бесплатно онлайн.








День обещает быть солнечным.

***

ПОТЕРЯННЫЕ ПРЕДМЕТЫ

Нет замка - только звук, castella, castle. Стук кастаньет, бренчанье струн на лютне, Скрип ворота подъемного моста. Места Располагают к грубым разговорам На ломаном кастильском языке, Которого уж нет давно. Звон шпоры, Сорвавшейся с креплений, чтобы стать Подобием иззубренной монеты С отверстием пикантным в центре, резво Бегущей мостовыми Вавилона вскачь По желтым плитам, шпоры звон запретен Запрятать надлежит его меж лязгом Азартных лезвий, славящих Толедо, И вздохами взволнованных дуэний, слепням Подставивших рембрандтовские плечи. Ламанчский призрак слышит замок. В замке Не слышен звон потерянных предметов.

--------------------------------------------------------------------------

КОММЕНТАРИИ

1. ВВЕДЕНИЕ В ГЕРАЛЬДИКУ

a. М и н н е з а н г (нем. Minnesang, от Minne - любовь и Sang - песнь), любовная песня, - немецкая средневековая рыцарская лирика, воспевавшая любовь и рыцарские обычаи.

b. G o t t s e i D a n k - Слава Богу.

2. " Странствуя морем ... "

No comments

3. ПЕЙЗАЖ

No comments

4. РЕКОНКИСТА

а. Р е к о н к и с т а - Процесс отвоевания испанцами территорий, захваченных арабами на Пиренеях (VIII-XV вв.).

b. П а л и м п с е с т - Памятник письменности, обычно пергамент, с которого стерт первоначальный текст и на его месте написан новый.

5. СУММА КУРТУАЗНОСТИ

a. Н и н е в и я - Древний ассирийский город, разрушенный в 612 г. до н.э. Средневековые авторы часто упоминали Ниневию, полагая ее неким сказочно богатым арабским городом.

6. РАЗГОВОР ПОПУТЧИКОВ, СЛЕДУЮЩИХ ИЗ НИМА В НАНТ

a. Н и м, Н а н т - Города во Франции.

7. ГЛАШАТАЙ

No comments

8. МОНОЛОГ ПЕРЕД УСТРИЦЕЙ

a. И н т е р д и к т - В католицизме полное или частичное временное запрещение совершать богослужение и религиозные обряды, налагаемое Папой на страны, области и отдельных лиц.

9. SCERZO

a. S c e r z o - Скерцо (итал. шутка).

b. М о г е н д о в и д (транслитерация с иврита) - Звезда Давида.

c. К л а р е т - Легкое вино.

d. А н т р а ш а (франц. Entrechat) - Затейливый прыжок в танце, смешное замысловатое движение ног (разг.).

e. М о р ф е й - Бог сна в греческой мифологии.

f. В е р и г и - Железные цепи, оковы, надеваемые с аскетическими целями.

g. Ш а р и а т - Свод религиозных правил, основанный на Коране.

10. ALKAZAR

a. A l k a z a r (от арабск. аль-каср) - Алькасар, самая высокая башня в арабских замках средневековой Испании. Ср. с европейским термином "донжон".

11. BARCAROLLA

a. B a r c a r o l l a (от ит. barca - лодка) - Баркаролла, музыкальное произведение, связанное своими образами с движением по воде.

b. "Апеннинское море лижет тирренский берег" - В карте содержится грубая ошибка. На самом деле море Тирренское, а берег апеннинский.

c. "При делении на три..." - Намек на то, что Италия в XII в. была поделена на три части.

d. Б а р б а р о с с а - Фридрих I Барбаросса (1125-1190 гг.), император Священной Римской империи. Неоднократно вторгался в Италию и, в частности в Тоскану, с намерением установить свое фактическое господство над этой областью.

12. ЭПИГРАФ К СРЕДНЕВЕКОВОМУ РОМАНУ

No comments

13. ЗАКАЗ ОБРИ КЛЕМАНА, МАРШАЛА ФРАНЦИИ, НА РОСПИСЬ ФАМИЛЬНОГО ЗАМКА

a. О б р и К л е м а н - Опытный рыцарь, участник III Крестового похода, соратник Ричарда I Львиное Сердце.

14. 3 ИЮЛЯ 1191-го ГОДА (ШТУРМ АККРЫ)

a. L e n o n р a r e i l - Несравненный (франц.)

b. Р и ч а р д - Ричард I по прозвищу Львиное Сердце (франц. Coeur de Lion, англ. Lion-Hearted) (1157-99) - английский король из династии Плантагенетов, один из организаторов и деятельный участник III Крестового похода.

c. А к к р а - Арабский город в Палестине, "ключ к Святому Городу". Осаждалась войсками крестоносцев под предводительством Ричарда.

d. " ...в Библии тоже есть

Место похожее, с горнами" - Ричард подразумевает библейское предание об иерихонских трубах. "И обрушились стены города до самого своего основания". (Ветхий Завет, Нав., 6; 19).

e. " ...во славу Франции!" - Несмотря на то, что формально Ричард был королем Англии, он владел также обширными территориями во Франции и часто называл себя французом.

f. К л е м а н - Обри Клеман, маршал Франции. Во время штурма Аккры взобрался на стену со знаменем в руках и был убит сарацинами.

g. Г е с п е р - Так довольно часто называли Венеру. У греков Геспер - божество вечерней звезды.

h. А л е к с а н д р - Александр Македонский был чрезвычайно популярен в Средние Века как полководец Запада, воевавший с восточными народами, однозначно трактовавшимися как "нехристи" и "неверные".

15. ЗАВЕЩАНИЕ

No comments

16. БАЛЛАДА О КОРОЛЕ МАРВИНЕ

a. З и г ф р и д - Один из центральных персонажей германской "Песни о Нибелунгах". Воплощал в себе все мыслимые и некоторые немыслимые добродетели. Предательски убит на охоте.

17. ЕРЕТИЧЕСКОЕ ВИДЕНИЕ БЛАЖЕННОГО АВГУСТИНА

a. Б л а ж е н н ы й А в г у с т и н (354-430 гг.) - Богослов и философ поздней Античности, уроженец Африки. Его теологические труды оказали определяющее влияние на развитие христианской (в особенности католической) церкви.

b. С е н н а а р - библейское наименование местности, где был построен Вавилон.

c. Официальный рассказ о Вавилонской Башне можно найти в Ветхом Завете. (Быт., 11, 1-9)

18. ЛЕС

No comments

19. РАССКАЗ ЙОМЕНА

a. Й о м е н - лично независимый английский крестьянин, обязанный службой своему сюзерену, которого он сопровождал в военных походах. В XIV - XV вв. йомены, вооруженные длинными луками, составляли, фактически, главную ударную силу английского войска.

b. "... знаменных лилий цвет" - На французских королевских знаменах были изображены три геральдические лилии.

c. К р е с и - Небольшой город во Франции, в окрестностях которого английская армия наголову разбила французские войска в 1346 г. (Одно из самых знаменитых сражений Столетней войны).

d. "Пятнадцать тысяч вышло их

Стрелков из Генуи лихих..." - По сообщению Фруассара, ядро французской пехоты составляли наемные генуэзские арбалетчики.

e. Х р и с т о ф о р - Святой, патрон лесников. В Средние века его изображения были очень распространены, как своего рода амулеты, ограждающие от опасностей на войне и охоте.

f. "...испанский тис" - Именно из испанского тиса изготавливались "большие луки" йоменов.

g. А п о с т о л П е т р - Покровитель Рима, но не Генуи. Очевидно, йомен упоминает его ради красного словца.

Н. К о л е т - Род широкого воротника в средневековой одежде.

20. ШЛИССЕЛЬБУРГСКОЕ ЗАКЛИНАНИЕ

No comments

21. ШЕСТВИЕ ЛУНЫ

No comments

22. СТРАТЕГИКОН

a. Стихотворение написано по мотивам мемуаров Филиппа де Коммина (1447-1151) - французского историка и политического деятеля. "Мемуары" посвящены детальному описанию борьбы французских королей с бургундскими герцогами. Общее впечатление от сражений, которыми изобилует книга Коммина, положено в основу данного стихотворения.

b. К о н н е т а б л ь (франц. connetable от позднелат. comes stabuli - начальник конюшен) - Название должности главнокомандующего во французской армии в период с 1191 г. по 1627 г.

c. А н ж у й ц ы - Солдаты из Анжу, провинции и герцогства во Франции. Совершенно неважно, кем в данном случае являются анжуйцы - сторонниками короля или бургундцев, поскольку в феодальных войнах зачастую грабили не только врагов, но и союзников.

d. Г и й о м д е В е р ж и - советник и камергер Людовика XI.

e. "T e d e u m [laudamus]" (лат. "Тебя, Бога, [хвалим]") Начало католической благодарственной молитвы.

f. Л е в и а ф а н - Библейское морское животное, описываемое как крокодил, морской змей или чудовищный дракон.

g. К а р л - Карл Смелый (1433-1477), герцог Бургундии, непримиримый враг королевской власти.

Н. "М о н ж у а!" - Боевой клич французов.

i. "D o m i n e c a e l i" (лат. "Господи в небесах") - Начало католической молитвы.

23. ПОХОРОНЫ ПОГИБШИХ В СРАЖЕНИИ НЕПОДАЛЕКУ ОТ ЗАМКА АЗЕНКУР

a. А з е н к у р - Замок во Франции, возле которого английские войска короля Генриха V разбили французскую армию короля Карла VI (1415 г.).

24. ПОТЕРЯННЫЕ ПРЕДМЕТЫ

a. C a s t e l l a - Специфический авторский гибрид из латинского castellum - укрепление, крепость и испанского castillo - замок.

b. C a s t l e - Замок (англ.).

c. Т о л е д о - Город в Испании, в Средние Века - крупный центр оружейного производства.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Введение в геральдику"

Книги похожие на "Введение в геральдику" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Зорич

Александр Зорич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Зорич - Введение в геральдику"

Отзывы читателей о книге "Введение в геральдику", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.