Картер Ченс - Самый достойный отец (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Самый достойный отец (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Самый достойный отец (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Даже глубоко травмированный человек заслуживает жену и ребенка. Эль Я сильная девочка и могу постоять за себя. Но еще никто и никогда не заступался за меня прежде. По крайней мере, до тех пор, пока не появился Форестер. Он пришел из ниоткуда, но уже тогда я знала, что могу рассчитывать на него. С того самого момента, как я увидела его, сразу поняла, что буду его девушкой. Он любит меня такой, какая я есть, и за то, что я могу предложить ему. Он просит меня родить ему ребенка, чтобы его жизнь стала целостной и полной любви. Форестер Я всегда считал себя человеком, который не заслуживает любви. Думал, что это не для меня. Естественно, я мог бы заполучить любую женщину в свою постель, но это ни к чему бы не привело. Я был сломлен. Пока не встретил Эль. Она заставила меня понять, что, в конце концов, я заслужил настоящую любовь. Она изменила мою жизнь, исцелила меня. И сейчас я был готов умереть за нее. Уж в чем я точно был уверен, так это в преданности. Я так предан Эль, что готов отдать за нее жизнь. Эль научила меня, что даже самый глубоко травмированный человек все же заслуживает жену и ребенка. Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+
— Не знаю, — произнес он. — Не уверен, способно ли что-либо в тебе удивить меня.
— Что это значит?
Он пожал плечами.
— Ты необыкновенная. Ты знаешь это?
— Я уже слышала такое, — сказала Эль, немного сомневаясь в том, что он имел в виду.
— Тебя зовут Эль, не так ли?
Она кивнула.
— А ты — Форестер.
Он протянул руку и взял ее за руку. Эль затаила дыхание. Она не понимала, что может произойти дальше. Форестер посмотрел на ее маленькую руку, лежащую в его большой, и улыбнулся. Он слегка погладил ее большим пальцем, затем поднес ее ко рту и поцеловал.
— Это то, что я хотел сделать прошлым вечером в кафе, — сказал он.
Эль посмотрела на него, раскрыв рот от удивления.
— Почему? — спросила она.
Она действительно хотела это знать. На самом деле, она умирала от желания узнать. Ни разу в ее жизни никто просто не выбрал ее, как Форестер, совершенно неожиданно и не уделял ей так много внимания.
— Не знаю, — ответил он. — Как только я увидел тебя в закусочной, когда ты подошла ко мне, я, недолго думая, взял тебя за руку.
Он издал смешок, как будто был удивлен или смущен тем, в чем только что признался, затем он отвернулся и направил машину прочь со стоянки. Эль следила за каждым его движением. Она наблюдала за его руками. Как только он повернул ключ в замке зажигании, она обратила внимание на болтавшийся брелок в вид питбуля, который словно качал головой. Форестер повернулся к ней, и она тут же отвернулась в смущении. Он улыбнулся. Эль посмотрела в окно, когда они выехали. Начал падать снег, и нежные белые хлопья светились в уличном освещении. Он проехал перекресток, но не повернул к закусочной или к ее маленькой квартирке, расположенной на чердаке, а продолжил движение по главной улице к гостинице, расположенной в самом ее конце.
— Ты остановился здесь? — удивилась она.
— Похоже, что это единственное место в городе, где можно остановиться, — сказал Форестер.
— Довольно мило.
Они прошли через кованые железные ворота. Пламя факелов придавало двору романтичный, старинный дух.
— Нормально, — сказал Форестер. — Хорошо, когда существуют вещи, к которым ты привык.
Эль взглянула на отель. Он словно сошел со страниц туристического журнала, частично напоминая лыжный домик, частично — французское шале. Свет, проникавший сквозь окна, казался золотым. Медные детали на дверях и окнах были отполированы так, что были похоже на пламя. Два камердинера в мундирах, напоминающие охранников времен королевы Англии, спустились вниз и взяли ключи от пикапа Форестера.
— Это то, к чему ты привык? — спросила Эль в недоумении.
Форестер пожал плечами. Эль посмотрела на него более внимательно. Он был не только горячим парнем, но и богатым. Она бы никогда не догадались об этом, глядя на него. Его одежда, шрамы, татуировки и старый пикап, конечно же, не говорили о том, что он богат.
— А ты завидный холостяк, Форестер, не так ли?
Он рассмеялся.
— Пойдем, — сказал он. — Ты сможешь сама сделать выводы об этом.
Швейцар в униформе поприветствовал их, пока держал медную вращающуюся дверь открытой.
— Мистер Сноу. Мадам.
— Генри, — произнес Форестер и сунул купюру ему в руку.
— Большое спасибо, сэр, — сказал Генри.
Эль осмотрела вестибюль отеля, и у нее отвисла челюсть. Она почувствовала себя так, словно оказалась в сказке. Она слышала, что такие места существуют, но никогда не предполагала, что их можно найти здесь в горах. Она также никогда не могла даже предположить, что супергорячий парень пригласит ее.
Вплоть до этого вечера Эль была той, кто считал, будто знает, что ее ждет в будущем. Она не была пессимистом, и у нее не было плохого взгляда на жизнь, но опыт научил ее, на что она может рассчитывать и что ожидать. Ей нравилось думать о себе, как о реалисте. Ей ничего в жизни не приподносилось на блюдечке. На самом деле, все совсем наоборот. Все, что она имела, ей приходилось зарабатывать свои трудом, и даже это часто отнималось у нее. Оказаться в роскошном отеле, встретиться со слугами, одетыми в красные бархатные пиджаки, не совсем то, о чем она думала.
— Невероятно, — выдохнула она.
Огромная люстра свисала с потолка и заливала весь вестибюль теплым светом свечей.
Огонь ярко горел в камине, находящимся перед ними. У входа был камердинер, коридорный, гардеробщик и куча других служащих в униформе. На противоположной стороне от стойки приема находилось окно от пола до потолка с видом на девственные вершины и склоны Скалистых гор.
— Красиво, — заметил Форестер.— Подожди, пока не увидишь вид утром.
Эль посмотрела ему в глаза.
— Утром? — спросила она.
Форестер только усмехнулся. Он обратился к сотрудникам отеля, наблюдавшими за ним.
— Господа, — сказал он, — Это Эль. Она моя гостья. Я прошу всех вас относиться к ней с величайшим уважением. Обеспечьте ее всем, что она только захочет.
— Да, сэр, — ответил один из мужчин.
Форестер привел ее к замысловато украшенному лифту и нажал кнопку пентхауса. Как только двери закрылись, он повернулся к ней.
— Теперь только ты и я, — сказал он.
Эль не знала, что ответить. У нее в горле застрял ком, и она чувствовала, что в любой момент может расплакаться. Она не знала, почему чувствовала себя так эмоционально, но доминирующим чувством было счастье.
— Вижу, — произнесла она тихо.
— С тобой все в порядке, так ведь?
Она кивнула
— Потому что ты знаешь, что я собираюсь сделать с тобой?
Эль поймала его взгляд. Она покачала головой, почти незаметно. Лифт остановился, издав сигнал, и они вышли в небольшой холл, в котором находилось зеркало, кожаный диван, камин и большие серебряные вазы, наполненные цветами. Перед ними была резная дубовая дверь.
Форестер сказал.
— Все будет по-другому.
— Что ты имеешь в виду?
— Весь твой мир, Эль, все твое будущее, все. Все изменится для нас обоих.
Она смотрела в его глубокие, темные глаза, и каким-то образом знала, что он прав. Если она войдет в эту дверь с ним, то ничего и никогда не будет прежним.
Она глубоко вздохнула.
— Тогда чего мы ждем? — спросила она.
Форестер рассмеялся, потом наклонился и подхватил ее под ноги, подняв на руки, как будто она была пушинкой. Никто и никогда раньше не заставлял ее чувствовать себя таким образом.
Дверь открылась, и внутри оказался самый красивый, роскошный люкс, какой только Эль могла себе вообразить. Номер был словно создан для королевской семьи, с большим количеством комнат, наполненных роскошью и удобствами для гостей. У нее перехватило дыхание, когда Форестер пронес ее через красивую гостиную, напоминающую Версаль, наполненную розами и другими цветами, огромный камин, горящий на одной стороне и захватывающим видом на другой. Затем они прошли через другую, аналогичную этой комнату, в которой справа оказалась гардеробная, а слева ванная комната, которая выглядела как спа-центр с джакузи, сауной, паровой баней и душем. После нее оказалась спальня, в центре которой находилась большая, мягкая кровать с балдахином. Эль впервые в жизни видела такую постель.
Форестер опустил ее на кровать, а потом встал над ней. Эль задрожала в предчувствии.
Никогда, даже в своих самых смелых мечтах, она не думала, что такой человек, как Форестер, принес бы ее в постель.
— Мы только что встретились, — начал Форестер, — но мы не чужие друг другу, ты и я.
— Так ли это? — спросила Эль.
— Да, это так, — ответил Форестер, и снял с себя пальто, бросив его на стул позади себя.
— Откуда ты знаешь? — уточнила Эль, любуясь татуировками и мускулистыми руками, которые открывала его белая рубашка.
Форестер стянул рубашку через голову, и сердце Эль екнуло, когда она увидела его идеально накаченный пресс и грудь. Форестер был похож на статую, вырезанную из мрамора.
— Потому что я наблюдал за тобой.
— Где? — спросила она.
Эль чувствовала, что становилась горячей и влажной под юбкой.
— В закусочной, в баре. Я наблюдал за тем, как ты ведешь себя, как относишься к людям.
— И что ты увидел?
— Я заметил, что ты сильнее, чем делаешь вид. Ты не боишься людей. Не боишься постоять за себя. Не боишься драки, если в ней будет принимать участие только один участник.
— Ты тоже, — сказала она.
Форестер улыбнулся, пока его джинсы падали, образуя кучку вокруг его лодыжек. Потом он вышел из них.
— Вот почему мы идеально подходим друг другу.
— Подходим? — спросила Эль соблазнительным голосом.
— Мы собираемся это выяснить, — сказал Форестер, и с этими словами сорвал с себя белые боксеры, открывая взгляду Эль свое обнаженное тело.
У нее перехватило дыхание, когда она увидела, что он может предложить ей. Его идеальный торс переходил в V-образные сильные мышцы, заканчивающиеся большим и толстым членом, который она когда-либо видела. Даже на фотографиях, даже в Интернете она никогда не видела ничего подобного. Он напомнил ей о корнях дерева, и это заставило ее задуматься, что, может быть, именно поэтому ему было дано имя Форестер. Она издала смешок и тут же прикрыла рукой рот. Форестер только улыбнулся ей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Самый достойный отец (ЛП)"
Книги похожие на "Самый достойный отец (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Картер Ченс - Самый достойный отец (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Самый достойный отец (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.