» » » » Владимир Буров - Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»


Авторские права

Владимир Буров - Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»

Здесь можно купить и скачать "Владимир Буров - Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юриспруденция, издательство Литагент «Юстицинформ»5d25a717-8def-11e1-aac2-5924aae99221, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Буров - Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»
Рейтинг:
Название:
Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-7205-1087-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»"

Описание и краткое содержание "Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»" читать бесплатно онлайн.



В предлагаемом комментарии дается толкование норм одного из важнейших законов, регулирующих земельные отношения – Федерального закона от 21 декабря 2004 г. № 172-ФЗ «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую».

В текст комментария включены примеры из судебной практики и необходимые статистические данные.

Данное издание в первую очередь будет интересно для специалистов, работающих в сфере недвижимости, а также практикующих юристов.

Однако оно будет полезно и студентам высших учебных заведений юридического профиля, аспирантам, научным работникам, а также профессорско-преподавательскому составу.

Автор будет благодарен за любые предложения и замечания по высказанным в комментарии позициям.






рассмотрение ходатайства;

принятие акта о переводе земель или земельных участков из одной категории в другую либо акта об отказе в переводе земель или земельных участков в составе таких земель из одной категории в другую.

В большинстве субъектов РФ, уполномоченными на перевод, органами приняты регламенты, определяющие сроки и последовательность административных процедур при осуществлении данного полномочия, например:

Административный регламент Министерства земельных и имущественных отношений Республики Башкортостан по исполнению государственной функции «Подготовка документов и проектов решений Правительства Республики Башкортостан о переводе земель или земельных участков из одной категории в другую» (утв. приказом Минземимущества Республики Башкортостан от 17 декабря 2009 г. № 1848 г.);[73]

Административный регламент по предоставлению государственной услуги «Перевод земельных участков из земель сельскохозяйственного назначения в другую категорию, за исключением перевода в земли населенных пунктов» (утв. постановлением администрации Брянской области от 12 ноября 2008 г. № 1051 г.);[74]

Административный регламент департамента архитектуры и строительной политики Воронежской области по исполнению государственной функции «Включение земельных участков в границы населенных пунктов или исключение земельных участков из границ населенных пунктов. Принятие решения об установлении или об изменении видов разрешенного использования включаемых в границы населенных пунктов земельных участков либо земельных участков, исключаемых из границ населенных пунктов, в случае необходимости установления или изменения видов разрешенного использования земельных участков» (утв. приказом Департамента архитектуры и строительной политики Воронежской обл. от 9 июля 2010 г. № 235);[75]

Административный регламент предоставления Агентством по градостроению Калининградской области государственной услуги по рассмотрению обращений о переводе земель из одной категории в другую (утв. приказом Агентства по градостроению Калининградской области от 12 ноября 2007 г. № 17).[76]

2. Уполномоченный орган исполнительной власти вправе оставить ходатайство о переводе без рассмотрения по существу по двум основаниям:

с ходатайством обратилось ненадлежащее лицо;

к ходатайству приложены документы, состав, форма и содержание которых не соответствует требованиям земельного законодательства.

По смыслу указанной нормы отказ в рассмотрении ходатайства при наличии указанных обстоятельств – право, а не обязанность уполномоченного органа, т. е. последний вправе запросить дополнительные документы для устранения выявленных недостатков.

Понятие «ненадлежащее лицо» непосредственно связано с полномочиями лиц, участвующих в регулируемых отношений, а также с подтверждением таких полномочий определенными документами.

Под ненадлежащим лицом применительно к отношениям по переводу земель или земельных участков, по нашему мнению, следует понимать заявителя, не предоставившего достаточных доказательств наличия у него законного интереса в переводе земель или земельного участка в земли другой категории.

Второе установленное законом основание оставления ходатайства о переводе без рассмотрения – несоответствие представленных документов по составу, форме и содержанию земельному законодательству, по нашему мнению, является излишне оценочным и ставит реализацию интересов заявителя в зависимость от толкования и усмотрения уполномоченных органов.

В теории права полномочия органов публичной власти действовать по собственному усмотрению в пределах закона получили название дискреционных[77]. При этом отмечается, что дискреционные полномочия требуют особой внимательности, поскольку в процессе их осуществления возможны процедурно-процессуальные нарушения и выход за пределы закона.

Употребление бланкетных (отсылочных) норм (отсылка к положениям земельного законодательства) не способствует эффективному регулированию общественных отношений.

Законодателю следует избегать отсылочных норм, устанавливая конкретные критерии оставления ходатайства о переводе без рассмотрения прямо в тексте Закона о переводе, поскольку большинство заявителей едва ли знают в полном объеме земельное законодательство, находящееся в совместном ведении Российской Федерации и ее субъектов.

Мнение исследователей о потенциальной коррупциогенности отсылочных норм[78] прямо подтверждается практикой применения данной нормы.

По результатам изучения судебной практики и обобщения статистической информации, размещенной на официальных сайтах региональных управлений Генеральной прокуратуры[79], можно констатировать, что необоснованное оставление ходатайств о переводе без рассмотрения, нарушение сроков их рассмотрения, истребование у заявителя документов и согласований, не предусмотренных федеральным законодательством, носят систематический характер.

Например, из судебных актов по делу № А82-449/2010-18 следует, что принятие ходатайства о переводе к рассмотрению длилось 14 месяцев, а заявление об обязании принять к рассмотрению ходатайство о переводе рассматривалось судами различных инстанций порядка пяти месяцев.

Из судебных актов по делам № А41-15428/08, А66-7251/2008 следует, что внесудебная и судебная процедуры принятия к рассмотрению ходатайства о переводе заняли два года.

Аналогичная информация содержится в представлении Прокуратуры Оренбургской области от 15 июня 2007 г. № 7/60-2007 «Об устранении нарушений законодательства о переводе земель или земельных участков из одной категории в другую», представлении Прокуратуры Пензенской области от 16 мая 2008 г. № 7-5-127-08 «Об устранении нарушений законодательства о переводе земель или земельных участков из одной категории в другую».

По нашему мнению, при принятии ходатайства к рассмотрению уполномоченный орган должен осуществлять техническую проверку представленного комплекта документов на предмет соответствия их по составу требованиям ст. 2 Закона о переводе.

Оценка содержания представленных документов по существу на предмет соответствия земельному законодательству должна осуществляться уже при рассмотрении ходатайства о переводе.

3. Уведомление об оставлении ходатайства без рассмотрения должно быть направлено заявителю в течение 30 дней со дня поступления его ходатайства.

4. Нормативный срок рассмотрения ходатайства о переводе составляет: три месяца со дня поступления ходатайства, если иное не установлено нормативными правовыми актами Российской Федерации, – Правительством Российской Федерации;

два месяца со дня поступления ходатайства – исполнительным органом государственной власти субъекта Российской Федерации или органом местного самоуправления.

На данном этапе осуществляется оценка обоснования перевода земель или земельных участков, соответствия испрашиваемого целевого назначения публичным интересам.

При этом в круг вопросов, подлежащих рассмотрению, по нашему мнению, входит:

1) оценка наличия оснований перевода, предусмотренных специальными положениями гл. 2 Закона о переводе «Особенности перевода земель или земельных участков в составе таких земель из одной категории в другую».

Учитывая обязанность заявителя в ходатайстве о переводе обосновать необходимость перевода, в судебной практике сформировалась позиция, согласно которой бремя доказывания наличия оснований для перевода лежит на заявителе;

2) оценка наличия оснований для отказа в переводе в земли другой категории, установленных ст. 4 Закона о переводе. По нашему мнению, в этой части бремя проверки и доказывания лежит на уполномоченном на перевод органе власти.

По результатам рассмотрения уполномоченный орган выносит акт о переводе либо об отказе в переводе.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Российская газета. – 1993. – № 237.

2

Там же. – 2001. – № 211—212.

3

Российская газета. – 2001. – № 211—212.

4

Там же. – 2004. – № 290.

5

Там же. – 1994. – № 238—239.

6

Там же. – 2004. – № 290.

7

Там же.

8

Там же. – 2006. – № 277.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»"

Книги похожие на "Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Буров

Владимир Буров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Буров - Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»"

Отзывы читателей о книге "Постатейный научно-практический комментарий к Федеральному закону «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.