» » » » Анатолий Фоменко - Реконструкция подлинной истории


Авторские права

Анатолий Фоменко - Реконструкция подлинной истории

Здесь можно купить и скачать "Анатолий Фоменко - Реконструкция подлинной истории" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство 978-5-271-40443-6, год 2013. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Фоменко - Реконструкция подлинной истории
Рейтинг:
Название:
Реконструкция подлинной истории
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-271-40443-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Реконструкция подлинной истории"

Описание и краткое содержание "Реконструкция подлинной истории" читать бесплатно онлайн.



Настоящая книга занимает совершенно особое место среди публикаций по Новой Хронологии. Она написана по просьбе многочисленных читателей. Ранее авторы подвергли критике принятую сегодня версию истории, предложили новые методы датирования и указали множество параллелизмов, существенно «укорачивающих» письменную историю человечества. Данная книга-реконструкция отвечает на важнейший вопрос: «А как же все было на самом деле? Какова подлинная история древности?»

Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся всемирной историей и применением математических методов к гуманитарным наукам.






Русские цари-ханы быстро поняли ОГРОМНОЕ ПРЕИМУЩЕСТВО ГЕОГРАФИЧЕСКОГО РАСПОЛОЖЕНИЯ ВЛАДИМИРО-СУЗДАЛЬСКОЙ РУСИ ПРИ ЛЮБОМ ВОЕННОМ ПРОТИВОСТОЯНИИ С ЮГОМ. Взгляните на карту. Если в поход на юг выступало русское войско, то оно шло по Волге и Дону ВНИЗ ПО ТЕЧЕНИЮ. При этом сберегались силы воинов и увеличивалась скорость движения. Быстро добравшись до цели, войска вступали в бой и, в случае победы и уничтожения противника, могли спокойно, не спеша возвратиться домой. Идя уже вверх по течению. Наоборот, если войско противника выступало из Средиземноморья и направлялось на Русь, ТО ему СРАЗУ ЖЕ ПРИХОДИЛОСЬ ПОДНИМАТЬСЯ ВВЕРХ ПРОТИВ ТЕЧЕНИЯ ДОНА И ВОЛГИ.

Что резко снижало скорость движения, отнимало силы воинов и давало русским войскам время подготовиться.

Неудивительно, что из летописей мы знаем НЕОДНОКРАТНЫЕ ПОХОДЫ РУССКИХ КНЯЗЕЙ НА ЦАРЬ-ГРАД, МНОГИЕ ИЗ КОТОРЫХ БЫЛИ УСПЕШНЫМИ, НО НЕ ЗНАЕМ НИ ОДНОГО ПРОТИВОПОЛОЖНОГО ПРИМЕРА – ВОЕННОГО ПОХОДА ИЗ ЦАРЬ-ГРАДА НА РУСЬ, ДОСТИГШЕГО СВОЕЙ ЦЕЛИ.

5) Рюрик-Эней и его преемники создали на Руси порядок, нацеленный на мировое господство. Государство разделили на две части – гражданскую и военную. Было создано сословие казаков, которых забирали на военную службу в Орду в детском возрасте. Домой они уже никогда не возвращались. Оставшиеся в живых казаки после определенного возраста либо уходили на покой в монастыри, либо – если удавалось дослужиться до достаточно высоких чинов – выходили из Орды на княжение, становились гражданскими князьями.

До XVII века казаки не занимались земледелием, это им было строжайше запрещено. Их кормило крестьянское население, с которого собиралась дань. Крестьяне же поставляли и живую силу для восполнения Орды: крестьянских детей забирали в казаки. Сами казаки в то время не женились и не воспитывали детей. Они умели только воевать. Ничего другого не делали. Зато воевали очень хорошо.

И лишь впоследствии, после распада Великой Русской Империи в XVII веке, казаки оказались брошены на произвол судьбы и были вынуждены начать самостоятельно обрабатывать землю, заводить хозяйство, жениться, воспитывать детей. Тогда только и стали возникать казачьи государства, и казаки начали превращаться в самовоспроизводящееся обособленное сословие, отделенное от крестьянского. Но все это случилось в XVII веке, гораздо позже описываемых здесь событий.

В позднейших летописях, написанных в Западной Европе уже после великого славянского завоевания, создание Рюриком-Энеем и его потомками в XIII–XIV веках Древне-Русского государства – РУСИ-ОРДЫ, было названо СОЗДАНИЕМ ДРЕВНЕГО РИМА ПОТОМКАМИ ЭНЕЯ – РОМУЛОМ И РЕМОМ. И было неправильно отнесено за много сотен лет до н. э.

В средневековье поэмы Вергилия и, в частности, Энеида, рассматривались как ХРИСТИАНСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Все верно. Вергилий творил, скорее всего, в эпоху XVI–XVII веков и описывал события, происшедшие после распятия Христа в 1185 году. Однако комментаторы предпочитают рассуждать о христианстве Вергилия как о «христианско-аллегорическом истолковании». Дескать, сам Вергилий христианином, конечно, не был. Это его всего лишь «так интерпретируют». Ясно, почему так приговаривается. Потому, что скалигеровская хронология ошибочно отнесла Вергилия и его произведения к I веку до н. э., то есть якобы до рождения Христа. Получилось искусственное противоречие. Которое несколько поколений историков, начиная с XVIII века, усиленно изучают.

Всем известна легенда об основании Рима потомками Энея – Ромулом и Ремом. Как мы теперь понимаем, здесь говорится о возвышении Руси-Орды в конце XIII – начале XIV века и о возникновении «Монгольской» Империи.

Знаменитая Волчица, вскормившая Ромула и Рема, – это частичное и символическое отражение русской реки Волги, «вскормившей» братьев Ивана и Георгия Даниловичей, основателей Великой Империи. В то же время, образ римской Волчицы является также частичным отражением Марии Богоматери, воспитавшей младенца Иисуса, рядом с которым на иконах часто изображали младенца Иоанна Крестителя [ЦРИМ].

Два брата, основавшие великий Рим, это – Георгий и Иван Даниловичи. Георгий Данилович известен также как Чингиз-Хан, а Иван Данилович – как хан Батый. Чингиз-Хан известен также как Георгий Победоносец и Рюрик. Получается, что Георгий и Иван, то есть Ромул и Рем, были потомками царской династии, появившейся на берегах Волги после падения Трои и перенесшей в Русь-Орду метрополию Империи. Повторим, что путешествие Энея на Русь было отнюдь не случайным. Из Руси происходили его царственные предки – ДАРДАН, то есть Орда-Дон; затем ИАСИЙ, то есть Иисус Христос; и АССАРАК, то есть Русский.

10. Дева Мария, мать Христа = «античного» Ромула, описана Ливием как женщина Ларенция по имени «Волчица»

Младенцы Ромул (частично Христос) и Рем (частично Иоанн Креститель), счастливо избежавшие смерти, несмотря на приказ «плохого царя», живут в одиночестве, вскармливаемые «Волчицей». Через некоторое время некий пастух находит и спасает Ромула и Рема. Тит Ливий передает мнение старинных авторов, что «ВОЛЧИЦА» БЫЛА НА САМОМ ДЕЛЕ ЖЕНЩИНОЙ. Пастух «принес детей к себе и передал НА ВОСПИТАНИЕ СВОЕЙ ЖЕНЕ ЛАРЕНЦИИ. Иные считают, что Ларенция звалась среди пастухов "ВОЛЧИЦЕЙ"» [483], т. 1, с. 13. Историк Секст Аврелий Виктор говорит, что близнецов отдали «женщине Акке Ларенции, а ЖЕНЩИНУ эту за то, что она торговала своим телом, звали ВОЛЧИЦЕЙ… Так называются женщины, извлекающие выгоды из своего тела, поэтому и место, где они пребывают, называется ЛУПАНАРИЕМ» [726:1], с. 176.

Младенец Христос, он же Ромул, вскармливался, ясное дело, не Волчицей, а женщиной Марией, своей матерью. И лишь потом поздние авторы стали путаться в описании евангельских событий.

Почему рассказ о Волчице, которую сосут младенцы Ромул и Рем, был настолько популярен? Волчица с двумя младенцами стала даже в некотором смысле символом «античного» Рима.

В книге [НОР] мы проанализировали известный «античный» сюжет: царь Эней выносит из горящей Трои на своей спине отца Анхиса со «святыней» в руках и ведет за руку сына Аскания. Рядом идет Креуса, жена Энея. На самом деле это – смутное отражение евангельского бегства в Египет Иосифа вместе с женой Марией и Младенцем Христом. Причем Иисус и Мария ехали на спине осла. По-видимому, позднейшие редакторы назвали Марию Богородицу – «Анхисом». Младенца Иисуса – «святыней». Мужчину Иосифа переименовали в женщину Креусу, а евангельского осла назвали Энеем. При этом общее число персонажей было сохранено. Их было четыре, четыре и осталось. Но редакторы ошибочно перетасовали их имена.

«Древнейшая» римская история о Капитолийской Волчице (то есть женщине Ларенции), ее муже и двух младенцах (Ромуле и Реме) – это еще один искаженный вариант того же евангельского сюжета о бегстве в Египет Иосифа вместе с Марией и Христом, ехавшими на спине осла. Но только евангельский ОСЕЛ превратился под пером Тита Ливия в римскую ВОЛЧИЦУ.

Поздние «античные» авторы активно обсуждали вопрос о том, почему ЖЕНЩИНУ Ларенцию, то есть Деву Марию, как мы теперь понимаем, назвали ВОЛЧИЦЕЙ? Дескать, по-латински, LUPA – это волчица, а в просторечье LUPA означало также «потаскуха» [483], т. 1, с. 507. То есть женщина, которая, как пишет Тит Ливий, «отдавалась любому» [483], т. 1, с. 13. Однако не исключено, что латинское LUPA здесь произошло от славянского ЛЕПО, ЛЕПЫЙ, ЛЮБО, то есть КРАСИВЫЙ. Тогда все становится на свои места. Деву Марию именовали КРАСИВОЙ, то есть ЛЕПАЯ, ЛЕПО. Потом, когда суть дела забыли, «античные» авторы XVI–XVII веков тенденциозно превратили уважительное славянское ЛЕПАЯ, ЛЕПО – в «латинское» LUPA = волчица, потаскуха. После чего стали глубокомысленно рассуждать о «превращении» женщины в волчицу. Определенную роль в таком лукавом перекрашивании белого в черное могло сыграть и то, что в русском языке слово ЛЕПО, прочитанное в обратном направлении, – как читают, например, арабы и евреи, – могли спутать со словом БЛУД, и подумать, что речь шла о блудливой, порочной женщине.

«История» Тита Ливия по духу оказывается достаточно близкой к стилю Ветхого Завета [2 т]. Но тогда стоит вспомнить, что в иудейской версии евангельских событий настойчиво повторялось, что Мария Богородица была жертвой изнасилования. Многие авторы обсуждали «еврейскую версию о внебрачном рождении Иисуса от некоего развратника» [307], с. 302. Вообще, иудейская традиция описывала Христа и Деву Марию в отрицательных тонах [307], [ЦРС]. Так что слова Тита Ливия, что женщина Ларенция = Волчица, вскормившая Ромула (и Рема) была потаскухой, отдававшейся любому встречному, вполне вписываются в негативное иудейское освещение евангельских событий.

Римские легенды о Ромуле и Реме частично впитали в себя евангельские сведения о Христе и Иоанне Крестителе. Согласно Евангелиям, они были троюродными братьями [298:1], с. 14, росли и воспитывались вместе, дружили в детстве. Их часто изображали на средневековых картинах рядом в виде двух младенцев [ЦРИМ], гл. 1. На многих старинных изображениях кроме Девы Марии и двух младенцев около нее (то есть Христа и Иоанна Крестителя) – БОЛЬШЕ НИКОГО НЕТ. Вероятно, поэтому и возник «античный» миф о Волчице и воспитанных ею младенцах – Ромуле и Реме. Марию Богородицу символически представили в виде «Волчицы». Ромул – это отражение Христа, Рем – отражение Иоанна Крестителя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Реконструкция подлинной истории"

Книги похожие на "Реконструкция подлинной истории" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Фоменко

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Фоменко - Реконструкция подлинной истории"

Отзывы читателей о книге "Реконструкция подлинной истории", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.