» » » » Вадим Абоносимов - Великое путешествие. Часть 1


Авторские права

Вадим Абоносимов - Великое путешествие. Часть 1

Здесь можно купить и скачать "Вадим Абоносимов - Великое путешествие. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент «Куба продакшн хаус»00522bfc-5f79-11e4-8e76-0025905a069a. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великое путешествие. Часть 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великое путешествие. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Великое путешествие. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Великолепная по своему размаху, грандиозная и трогательная история о храбрости, силе духа и выборе, который, стоит однажды его сделать, навсегда изменит прежнюю жизнь. Огромный новый мир, полный волнующих открытий, друзья, захватывающие дух приключения, блестящие победы, страшные поражения и дело, которое нужно вопреки всему довести до конца – по силам ли это четырнадцатилетнему мальчишке, случайно оказавшемуся в самой гуще событий и вынужденному принять главное решение в своей жизни? Но судьба умнее нас, и, быть может, тяжелые испытания, выпавшие на долю простого деревенского подростка, должны были случиться для того, чтобы обычный человек сделал шаг, с которого начнется самое настоящее великое путешествие.






– Ну, ну, молодец, – повторял Биллен, продолжая гладить его по холке. – Видишь, какое у нас хорошее укрытие? Все нормально, нам с тобой ничего не грозит, не бойся.

Купол действительно хорошо предохранял от огня и удушливого дыма, но не от жара, исходившего отовсюду, и спутники все чаще вытирали пот, градом катившийся по лицам. Однако это не мешало Биллену сохранять связь с защитной преградой, и по мере углубления в сердце пожаров он понемногу вливал свою силу в купол, становившийся все более осязаемым и ярким. Переливы золотистого пламени, мерцавшие на поверхности, становились ярче, вспыхивая и слегка потрескивая, когда окружающий огонь норовил их лизнуть, но при этом совершенно не мешали обзору.

Хотя смотреть было особо не на что. Вокруг горело все. Кусты, деревья, кочки, упавший валежник – все, что могло гореть на болотах, горело жадно и неистово, а то немногое, что все-таки не могло загореться даже в океане пожара, нещадно дымило, словно пытаясь принять хоть какое-то участие в общем празднике. Тут и там на пути отряда попадались останки животных, не успевших вовремя убраться от разбушевавшейся огненной стихии, но узнать их не представлялось возможным – пламя не щадило никого.

И еще купол не предохранял от огня под ногами. Хотя отряд и обходил особо сильно горящие участки, но по мере углубления в пекло болотная жижа стала мельчать, постепенно становясь теплой грязью, а потом и вовсе превратилась в густой дымящийся торф. Кочки, попадавшиеся на пути, тлели, приютив на своих макушках маленькие язычки пламени, и все это осложняло и без того крайне сложный переход. Совершенно несчастный Фарт каждый раз шарахался от таких островков огня, и Биллену стоило немалых усилий хоть немного его успокоить.

Отряд медленно пробирался в самом сердце пожаров. Внутренним взором Биллен видел, что скоро огонь пойдет на убыль, но внезапно его внимание снова привлекли темные глубины, периодически открывающиеся новому магическому зрению, и он вдруг с ужасом понял, что их таинственные обитатели тоже почувствовали изменения на поверхности. Закопошились гигантские змеи, начали ворочаться какие-то похожие на раков с огромными жалами создания, и многие явно собрались выбраться наружу. Биллен обеспокоенно глянул на Волка и прохрипел:

– Сейчас твари начнут выбираться. Мне они не нравятся.

Волк только кивнул в ответ и бросил назад:

– Быстрее. Похоже, местные старожилы хотят вылезти погреться.

Лиль сзади только присвистнул. Сван тоже что-то недовольно пробурчал, но Биллен не расслышал его слов, уловив только крайнюю досаду в интонациях Слуги. Впереди, неизвестно как очутившиеся здесь, лежали в беспорядке несколько огромных валунов, левее бушевало жадное пламя. Обогнуть их можно было только справа, но именно там, в десяти метрах от камней, в очередной бездонной луже под толстенным слоем нападавших за десятилетия веток внезапно кто-то грузно заворочался. Отряд должен был пройти по этому узкому перешейку, и Биллен начал беспокойно озираться в поисках другой безопасной тропы. Как назло, этот участок болот был особенно глубоким, и другого пути не было видно, если только не хочешь скакать прямо по горящим кустам. Внутри у Биллена все похолодело. Какая-то тварь явно собралась выползти наружу. Отряд почти поравнялся с этим местом, и мальчишка уже подумал, что им повезло, и они успеют проскочить, когда Фарт внезапно взвизгнул и отчаянно залаял. Биллен чуть не споткнулся и застыл вполоборота, наблюдая сквозь клубы дыма и золотистое мерцание защитного купола за пузырями, пробившими тонкую корку обманчиво твердого торфа в десяти метрах от отряда.

Время как будто остановилось. Сзади что-то шипел Лиль, рука Виспера больно впилась в его собственное плечо, но Биллен стоял в оцепенении, наблюдая, как пузыри стали увеличиваться, как корка засохшей грязи наконец разлетелась мелкой крошкой, вспыхнув при ударе об огненный купол, и на поверхности болота появилась тварь.

Мысли прокручивались в голове как сумасшедшие. Странно, почему она такая маленькая? Он ожидал увидеть поистине огромное чудовище, а эта не больше двух с половиной или трех метров. Нет, это, конечно, тоже будь здоров, но… Но что же это такое? Фарт, оскалив зубы и яростно рыча, изготовился к прыжку, пригнувшись и прижав уши к голове. Волк выхватил сабли и с командой «К бою!» тоже застыл, напружинив ноги, словно собираясь прыгнуть вперед. В мгновение ока весь отряд встал полукругом, оставив самого Биллена позади.

И все-таки, что же это? Биллену было не столько страшно, сколько интересно. Да и чего бояться, если это всего лишь одна болотная тварь, а с тобой четверо Слуг, Тилиан и верный Фарт? Раз уж он смог победить свой страх перед воинами магов, то чего уж бояться здесь, в окружении лучших бойцов этого мира?

Секунды ползли. Нечто медленно ворочалось в луже грязи, отряд неподвижно замер внутри купола, а Биллен старался рассмотреть нежданного гостя. Вот он наконец выполз наружу, помотал большой остроконечной головой с устрашающими роговыми наростами. Ого! Длинные кожаные крылья, которые распахнуло невиданное животное, и мерзкий, режущий слух крик, моментально вызвали в голове Биллена картинки, виденные в старых книжках, которые он иногда листал, тайком вскрывая сундук своего деда. Это же дракон!

Первым подал голос Лиль:

– Интересно, малыш, твой купол сможет остановить и его пламя? А то ведь ему хватит дыхнуть пару раз, и поминай как звали.

Биллен медленно подвинулся вперед, внимательно всматриваясь в диковинное создание и стараясь поймать взгляд мифической твари. Как и в случае с Фартом, он старался заглянуть внутрь его головы, и теперь это получилось на удивление легко и просто. Наверное, все дело в прибавившейся силе, подумал он, наклонив голову и продолжая всматриваться в дракона.

Тот уже давно не был детенышем, но все еще был молод. До этого момента он очень редко бывал на поверхности, дремля в спокойной глубине болот и набираясь сил, и теперь чувствовал себя превосходно. Ни дым, ни тем более огонь не причиняли дракону никаких неудобств. Напротив, он радовался родной стихии, наслаждаясь волнами накатывающего жара, словно нежась в нем. Он видел шестерых людей и волка, но не хотел ни на кого нападать, тем более что один из них был кем-то вроде его отдаленного родича, поскольку так же был связан с пламенем, как он сам.

– Расслабьтесь, – облегченно проговорил Биллен, – мы ему неинтересны. Он пока еще не слишком голоден, тем более, что он принял меня за своего.

Виспер шумно вздохнул, и Волк, побледневший до корней волос, уже открыл было рот, чтобы скомандовать двигаться дальше, но Биллен жестом остановил его.

– Мы можем задержаться на пару минут? – вопросительно посмотрел он на Предводителя. Тот медленно кивнул головой, вытирая со лба крупные капли пота, и резким движением засунул свои сабли обратно в ножны. Слуги стояли, с интересом уставившись на дракона, и только Фарт, хоть и перестал рычать, продолжал скалить зубы. Биллен мимоходом потрепал друга по спине и приблизился к границе купола. Ему было интересно понаблюдать за молодым драконом. С Фартом все было немного иначе. Он спас животное, и оно было благодарно своему спасителю, ставшему для него и лучшим другом, и единственным человеком, проникшим в душу зверя. Дракон же, наоборот, первым узнал в нем сородича, и понимал, что тот может читать его мысли, но совершенно не стремился сблизиться. Ему, по большому счету, было абсолютно все равно, чем займется это странное маленькое существо, наделенное такой огромной властью над огнем. Он словно говорил Биллену: «Я узнал тебя. Мы с тобой одной стихии, но извини, я занят».

А самое удивительное заключалось в том, что, вглядываясь в радующегося дракона, Биллен ощутил глубокий могучий ум, обитающий за роговыми шипами и пластинами заостренной головы. Он попытался мысленно заговорить с ним, но разум дракона моментально закрылся, словно волшебник совершил крайне бестактный и неприличный поступок, и дракон, укоризненно посмотрев прямо ему в глаза, развернулся и нехотя заковылял прочь от маленького отряда куда-то вглубь пожара.

Размышления Биллена прервал Лиль. Он подошел к мальчишке и бесцеремонно потряс его за плечо.

– Давай, нам пора. Не трать зря нашу силу, она тебе еще понадобится. Спору нет, драконы удивительные существа, а главное очень редкие, но мы должны спешить. Если захочешь, вон, расспроси Свана как-нибудь. В свое время он немало их повидал и всякого насмотрелся.

Биллен удивленно глянул на Свана и только сейчас осознал, что когда весь отряд обнажил сабли, только тот стоял спокойно, лишь слегка пригнувшись, словно замерев в легком поклоне. Широкоплечий Слуга молча кивнул Биллену, словно подтверждая одновременно слова Лиля и догадку Биллена.

– Все, потом, – резко скомандовал Волк. – Двигаемся дальше, мы итак задержались.

Болота вокруг горели адским пламенем. Со спутников уже сошло семь потов, одежда была насквозь мокрой, даже плащи Слуг потемнели на плечах – там, где они соприкасались с телом, а огонь и не думал спадать. Даже Фарт, казалось, взмок, хотя Биллен знал, что это невозможно. Шерсть на спине и боках волка торчала какими-то клочками, словно он недавно побывал в воде и не подумал отряхнуться после того, как вылез на берег. Язык болтался из стороны в сторону. Но, по крайней мере, животное уже не испытывало такого страха, как раньше, видимо, пообвыкнувшись с обстановкой и заключив, что, в принципе, сейчас ему ничего не угрожает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великое путешествие. Часть 1"

Книги похожие на "Великое путешествие. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Абоносимов

Вадим Абоносимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Абоносимов - Великое путешествие. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Великое путешествие. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.