» » » » Вадим Абоносимов - Великое путешествие. Часть 1


Авторские права

Вадим Абоносимов - Великое путешествие. Часть 1

Здесь можно купить и скачать "Вадим Абоносимов - Великое путешествие. Часть 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент «Куба продакшн хаус»00522bfc-5f79-11e4-8e76-0025905a069a. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великое путешествие. Часть 1
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великое путешествие. Часть 1"

Описание и краткое содержание "Великое путешествие. Часть 1" читать бесплатно онлайн.



Великолепная по своему размаху, грандиозная и трогательная история о храбрости, силе духа и выборе, который, стоит однажды его сделать, навсегда изменит прежнюю жизнь. Огромный новый мир, полный волнующих открытий, друзья, захватывающие дух приключения, блестящие победы, страшные поражения и дело, которое нужно вопреки всему довести до конца – по силам ли это четырнадцатилетнему мальчишке, случайно оказавшемуся в самой гуще событий и вынужденному принять главное решение в своей жизни? Но судьба умнее нас, и, быть может, тяжелые испытания, выпавшие на долю простого деревенского подростка, должны были случиться для того, чтобы обычный человек сделал шаг, с которого начнется самое настоящее великое путешествие.






Волк внимательно посмотрел на него.

– Я уже сказал, что с тобой не случится ничего плохого. Не стоит бояться неизвестного, иногда оно может преподнести тебе бесценный дар. Хотя все зависит только от тебя.

Внезапно Биллена словно прорвало.

– Я не понимаю. Я слышал, что вы назвали эту прозрачную штуковину какой-то печатью, но не понимаю, причем тут она? Я просто нашел ее в огороде и пошел на реку, чтобы отмыть и рассмотреть поближе. А теперь мы едем в замок Мага, в котором никто никогда не бывал. И вы все…

– Что мы? – кажется, впервые в присутствии Биллена Волк действительно улыбнулся.

– Ну… о вас ходит столько слухов. То есть я знаю, что почти все это выдумки, а может и вообще все. Но зачем я вам понадобился?

Какое-то время Волк молчал, словно раздумывая, отвечать ли на вопрос Биллена, но потом пожал плечами и произнес:

– У нас было задание. Возможно, самое важное из тех, что доверил нам наш хозяин. Мы искали ее, – и кивнул в сторону оттопыренного кармана, в который Биллен положил прозрачный диск. – Но ты оказался первым. Тебе еще только предстоит узнать, что за вещь ты носишь в кармане, и здесь я не могу тебе помочь. Могу лишь сказать, что это не просто красивая безделушка, за которую можно выручить горсть монет на воскресной ярмарке. Но ты ведь и сам это понял, как только нашел ее, верно?

Биллен только кивнул в ответ.

– Я так и знал. Видишь ли, мы не просто должны были найти ее, и как можно скорее. Мы должны были сделать это первыми, и это очень важно. Но ты нас опередил. И теперь только ты можешь отвезти ее в замок, куда она должна была попасть. Я не могу взять ее у тебя, и ты не можешь просто отдать ее мне. Это сложно, и я не могу объяснить тебе всего. Могу лишь добавить от себя, что я все-таки ошибался, когда говорил, что ни один житель вашей долины не променяет свою сытую жизнь на приключения.

Биллен удивленно посмотрел на него, и Волк снова улыбнулся:

– Просто мне кажется, что твой страх уже давно прошел, и тебе становится все интереснее. Ты ведь вот-вот лопнешь от любопытства? – и впервые по-настоящему засмеялся.

Биллен залился краской и смущенно спросил:

– Скажите, а что будет потом, когда мы приедем в замок?

– Этого я пока не могу тебе сказать, ты все увидишь сам. А пока что на, – и Волк протянул Биллену широкий кожаный ремень с подсумком. – Положи свою находку сюда и крепко затяни пояс. Ты не должен потерять то, что нашел. Хотя вряд ли у тебя это получится, даже если ты очень захочешь. Но на всякий случай.

И с загадочным выражением на лице собеседник Биллена поднялся на ноги перед остальными вернувшимися из леса Слугами.

– Друзья, – произнес он с улыбкой. – Нашего спутника зовут Биллен.

Удивительно, но лица Слуг уже не казались такими суровыми, какими были вначале. Мало того, наклонив головы, они по очереди произнесли:

– Лиль.

– Виспер.

– Сван.

Волк удовлетворенно кивнул:

– Отправляемся! Хозяин ждет. Не все получилось так, как было задумано, но судьба мудрее нас, кто бы что не считал по этому поводу, – и с усмешкой посмотрел на Лиля. Потом резко посерьезнел и добавил. – У нас впереди еще почти два дня пути. Я очень надеюсь, что на этом сюрпризы закончились, но не будем расслабляться.

Глава IV

Остаток дня прошел в непрерывной скачке. Под вечер Биллен уже почти не чувствовал рук, нещадно болела спина и горели натертые о седло ноги. Когда Волк скомандовал привал, он еле сполз с лошади и как тюфяк грохнулся о землю.

– Извини, малыш, – с сочувствием сказал Волк, протягивая ему руку, – но мы не можем делать частые привалы. Нам приходится огибать деревни, чтобы вид мальчишки за спиной одного из Слуг не вызвал слишком много ненужных слухов, сейчас они были бы совсем некстати. Поэтому мы вынуждены торопиться.

– А если мы встретим случайных путников на дороге? – потирая ушибленную ногу, просипел Биллен.

– Это вряд ли, – улыбнувшись, ответил Волк. – Мы умеем выбирать правильные тропы. Ручаюсь, что теперь никто не заметит нас до самого конца нашего путешествия.

И, подмигнув кряхтящему от усталости Биллену, начал снимать седло со своего коня. Потом обернулся:

– Знаешь что, дружок. Давай-ка посмотрим, как ты владеешь саблей. У нас есть еще полчаса – потратим их с толком.

Биллен еле сдержался, чтобы не издать жалобный стон. Все тело болело. Кроме того, ни мечом, ни саблей он, в общем-то, не владел. Так, иногда, ради забавы они со старшим братом упражнялись на палках, но это было больше игрой, чем серьезным занятием. И теперь, представив, что после сумасшедшего дня придется еще и саблей махать, Биллен сник.

Волк достал из ножен, висевших на седле, вторую саблю, и протянул Биллену. Оружие оказалось на удивление легким. Пару раз Биллену в руки попадался отцовский меч, пылившийся в чулане, но он был тяжелым, и мальчишке приходилось держать его обеими руками. А саблю он вполне мог поднять и одной. Деревянная рукоять казалось старой и была до блеска отполирована ладонью хозяина. Вдоль клинка тянулась вереница незнакомых символов, чем-то напоминавших руны. И металл был странным – не обычная начищенная сталь, серая и холодная, а слегка голубоватая.

Волк крутанул саблю вокруг себя и напал первым. Биллен не ожидал, что все начнется так внезапно, попятился и запнулся о корень, как назло вылезший из земли наружу именно в этом месте.

Потирая уже дважды ушибленную ногу, он вскочил и как мог постарался отразить удары, которыми Волк осыпал его со всех сторон, словно танцуя вокруг горе-фехтовальщика. Видно было, что Волк играет с ним – если бы он сражался всерьез, то Биллен не смог бы отразить ни одного выпада. Тем не менее, для начала все вышло неплохо, если не считать позорного падения. После того, как Биллен удачно отбил несколько коварных приемов, Волк выглядел довольным.

– У тебя хорошо получается. Не бойся, однажды руки станут сильными и начнут сами отбивать удары, это вопрос времени и тренировок, а с нами их у тебя будет хоть отбавляй.

Остальные Слуги, в самом начале поединка собравшиеся вокруг них и с любопытством ожидавшие, чем закончится дуэль, тоже выглядели удовлетворенными.

– Если ты захочешь остаться в замке, у тебя тоже будет такая сабля, – ободряюще сказал Волк. – А теперь бегом за дровами. Помоги Висперу побыстрее разжечь огонь, а то он, чего доброго, отправится за ними сам и не успокоится, пока не наберет палок на три дня вперед.

Через пятнадцать минут, усевшись вокруг быстро разведенного костра, путники ужинали запасами из седельных сумок. Биллен тайком рассматривал их, одного за другим. Несмотря на разный рост, телосложение и явную разницу в происхождении, Слуг объединяло одинаковое выражение лица – бесстрастная строгая маска, которую, как он уже знал, они могли снимать и надевать обратно в любой момент. Набравшись храбрости, он тихонько спросил у Волка, единственного, с которым разговаривал за прошедший день.

– Какой он, Маг?

Предводитель удивленно поднял брови, а сидевший рядом с ним Лиль неожиданно хохотнул и легонько хлопнул Биллена по плечу.

– Смотри-ка, наш малыш начинает осваиваться быстрее, чем мы думали! Не волнуйся, скоро ты сам его увидишь. Бьюсь об заклад, ты будешь сильно удивлен. Если, конечно, доживешь до этого момента.

Остальные Слуги тоже заулыбались, и Лиль, уже не сдерживаясь, затрясся от смеха, увидев выпученные от ужаса глаза Биллена.

– Не слушай его, – улыбнулся Волк. – Наш Лиль любит пошутить, с этим ничего не поделаешь. Но он прав – ты должен познакомиться с ним сам. Он понравится тебе, я уверен.

Биллен подумал, и спросил уже смелее:

– А есть хоть какие-то правдивые истории из тех, что про вас рассказывают?

Волк серьезно кивнул:

– Конечно. Почти все из них – чистая правда.

Теперь уже все четверо Слуг тряслись от смеха, а у сидевшего рядом Лиля на глазах даже выступили слезы.

– Я не знаю, – отсмеявшись продолжил Волк, – мы не слишком интересуемся тем, что болтают обыватели в кабаках, да на ярмарках, хотя иногда и до нас доходят ужасающие подробности наших бесчисленных подвигов. На самом деле гораздо важнее то, что происходит там, за горами, да и наши дела не оставляют нам времени на пустую болтовню. Но раз уж у нас выдалась минутка, может быть, ты просветишь нас относительно наших похождений?

Биллен тоже улыбнулся и начал рассказывать. Баек накопилось уже столько, что он говорил почти час. Иногда Слуги смеялись, удивленно качая головой, иногда серьезно кивали, и тогда становилось понятно, что в очередной истории все-таки есть зерно правды. Во время рассказа про полтора съеденных быка и оставленный хвост спутники почти плакали от смеха, а когда Биллен добавил, что, дескать, говорят, что Слуги не ходят по нужде, те, почти рыдая, не в силах сдерживаться повалились на землю.

– Спасибо, брат, насмешил, – прогудел сидевший напротив Сван. – Давно я так не веселился. А все-таки пахари мастера байки травить. К ним бы нашего архивариуса отправить, вот где для него настоящий рай.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великое путешествие. Часть 1"

Книги похожие на "Великое путешествие. Часть 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Абоносимов

Вадим Абоносимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Абоносимов - Великое путешествие. Часть 1"

Отзывы читателей о книге "Великое путешествие. Часть 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.