» » » » Ксения Василькевич - Путешествие в неизвестность


Авторские права

Ксения Василькевич - Путешествие в неизвестность

Здесь можно купить и скачать "Ксения Василькевич - Путешествие в неизвестность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Путешествие в неизвестность
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие в неизвестность"

Описание и краткое содержание "Путешествие в неизвестность" читать бесплатно онлайн.



Джессика Мелоун ненадолго прилетела со своим отцом Майлзом из родного Монако на побережье Лос-Анджелеса. Однако, как выясняется, Майлз планирует обосноваться в Лос-Анджелесе практически навсегда. Переезд в новое место перевернул жизнь Джессики с ног на голову. Страдания и нелегкие испытания пытаются сломить ее дух. Но упрямая Джессика идет наперекор судьбе, покоряя новые вершины, новые страны и завоевывая уважение такого окружения, от которого раньше спасалась бы бегством.






– Крис! Стоит мне забыться, как все напоминает о тебе!

Испорченный развлечениями и неумеренностью во всем, циничный, порочный, дерзкий, но манящий, притягательный Крис стоял перед ее глазами. Великолепный, но бесчувственный, чтобы заметить невзгоды и неудачи других, думающий только о себе, пустой в душе, как красивый кувшин без содержимого, Крис Мортон поглотил ее, заставляя забывать о том, что Джессике нужно держаться от него подальше. С одной стороны, она вспоминала его с раздражением, а с другой, она ему симпатизировала. Быть может, это было связано с тем, что он был сыном Ретта, к которому Джессика относилась с большой любовью и уважением с самого раннего детства.

Тряхнув волосами, она направилась к Пауле. Она радовалась, что сегодня выходной и что можно полностью посвятить день себе. Запах ароматного кофе вывел Джессику из мечтательного состояния.

– Доброе утро Паула, – поприветствовала Джессика испанку и улыбнулась.

Наблюдая за тем, как кофе тихонько булькает в кофеварке, Паула одновременно выжимала сок из апельсинов.

– Джессика, меня просили тебе передать кое-что, – сказала Паула, и показала взглядом на ярко-синий пакетик, стоявший на столе.

– От кого это? – поинтересовалась Джессика.

– Анджело не успевает прилететь к обеду, он будет только вечером. Он позвонил мне и сказал, что ты будешь рада получить от него, как он выразился, пару драгоценных камешков. Поэтому прислал их вперед.

Достав из пакетика бутон белой розы с коротким стеблем, украшенным бантом, и маленькую коробочку из синего бархата, Джессика села. Заметив в пакете розовую бумагу, она осторожно взяла ее, и прочитала. Неровным почерком там было написано:

– Аквамарин наделен способностью успокаивать бури и охлаждать страсти… Роза – символ влюбленности… Мою страсть к тебе не охладить, я слишком влюблен. С днем рождения, Джессика. Анджело.

Недолго думая, Джессика открыла коробочку. В ней лежали чудесные серьги с голубым аквамарином.

– «Он знал, что они будут мне к лицу! Может, эти камни охладят мои непонятные симпатии к Крису», – в радостном возбуждении пронеслось у Джессики в голове.

Подбежав к зеркалу над раковиной, она надела серьги и посмотрела на себя из-под опущенных ресниц. «Я слишком влюблен!» – повторяла про себя Джессика написанные слова. Взяв в руки розу и вдохнув ее душистый аромат, она сказала Пауле:

– И еще он смеет говорить мне, что он хладнокровный!

– И чему ты рада? – удивилась испанка, наблюдая за всей этой картиной с самого начала.

– Паула, по-моему, твой сын изменился. Он так романтичен, – с чувством произнесла Джессика, протягивая Пауле записку Анджело.

– Он сумасшедший! – заявила Паула, сверкнув глазами. Опять взялся за старое.

– Не говори так! – недовольным тоном сказала Джессика и гневно посмотрела на испанку. Люди меняются, Анджело не исключение, – уверенно начала Джессика. – К тому же он твой сын!

– Именно потому, что он мой сын! Я знаю его как никто другой. Такие как он остаются неизменными. И я не позволю ему играть с тобой. Ты очень ранима и чувствительна. Не спорю, он защитит тебя хоть от самого дьявола, но не более того. Он не сможет любить тебя так, как хотелось бы тебе. У вас у обоих разное представление о любви. Даже и не думай о нем, Джессика!

– Ну, хорошо, хорошо! Попробуй, скажи это самому Анджело. Я думаю, он, вряд ли примет твои слова во внимание, поскольку он такой же упрямый, как ты сама.

– Я просто отправлю его на очередное задание. Пусть поостынет, – сказала Паула. – Пойду, позвоню ему.

Джессика положила бумажку в карман и погрустнела. «И зачем мне только надо было давать Пауле записку Анджело. Если бы это было тайной их обоих, Паула ничего не усложняла бы. Ну и влюбился ее сын, с каждым бывает. Что теперь до конца жизни оберегать его от таких чувствительных особ как я. А может все это и к лучшему. У меня и так в голове неразбериха из-за Криса и Кевина».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Qui est-ce? Connais-tu ce garcon blond? (фр.) – Кто это? Знаешь ты того блондина?

2

Ou? La-bas? (фр.) – Где? Там?

3

Salut a tout le monde (фр.) – Привет всем!

4

C`est fantastique! (фр.) – Фантастика!

5

C`est parfait! (фр.) —Замечательно!

6

Paris est magnifique! (фр.) – Париж замечателен!

7

les cafes, les rues, le metro, les gens, quoi! (фр.) – кафе, улицы, метро, ну все!

8

Tout le monde adore Paris, mais qui peut habiter cette ville? (фр.) – Все обожают Париж, но кто может жить в этом городе?

9

D`accord, cest fatigant (фр.) – Согласна, это утомительно.

10

C`est ca. Exactement (фр.) – Это так.

11

Tiens tiens! – Ну и ну!

12

Vive la liberte! – Да здравствует свобода!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие в неизвестность"

Книги похожие на "Путешествие в неизвестность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ксения Василькевич

Ксения Василькевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ксения Василькевич - Путешествие в неизвестность"

Отзывы читателей о книге "Путешествие в неизвестность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.