» » » » Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III


Авторские права

Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III

Здесь можно купить и скачать "Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство ЛитагентВодолей11863a16-71f5-11e2-ad35-002590591ed2, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III
Рейтинг:
Название:
Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III
Издательство:
неизвестно
Год:
2011
ISBN:
978-5-91763-078-6, 978-5-91763-081-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III"

Описание и краткое содержание "Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III" читать бесплатно онлайн.



Межвоенный период творчества Льва Гомолицкого (1903–988), в последние десятилетия жизни приобретшего известность в качестве польского писателя и литературоведа-русиста, оставался практически неизвестным. Данное издание, опирающееся на архивные материалы, обнаруженные в Польше, Чехии, России, США и Израиле, раскрывает прежде остававшуюся в тени грань облика писателя – большой свод его сочинений, созданных в 1920–0-е годы на Волыни и в Варшаве, когда он был русским поэтом и становился центральной фигурой эмигрантской литературной жизни.

Третий том содержит многочисленные газетные статьи и заметки поэта, его беллетристические опыты, в своей совокупности являвшиеся подступами к недошедшему до нас прозаическому роману, а также книгу «Арион. О новой зарубежной поэзии» (Париж, 1939), ставшую попыткой подведения итогов работы поэтического поколения Гомолицкого.






«Восточный танец», 1, 110.

150

Иер. 17: 13.

151

«Словно в щели большого холста…», 1, 149.

152

1, 77–78.

153

«Из моего окна гляжу глубоко вниз…», 1, 105.

154

1, 149.

155

«Музыка», 1, 99-100.

156

«Протяжный звон песка…», 1, 124.

157

1, 124.

158

Пур буар — на чай, чаевые.

159

Orbis – фешенебельная гостиница в Варшаве.

160

Краковское Предместье – проспект в центре Варшавы.

161

Борис Карлов (1887–1969) – выдающийся американский актер. См. о нем: Scott Allen Nollen. Boris Karloff: A Critical Account of His Creen, Stage, Radio, Television, and Recording Work (Jefferson, NC., and London: McFarland & Company, <1991>); Cynthia Lindsay. The Life of William Henry Pratt a.k.a. Boris Karloff (New York: Alfred A.Knopf, 1975); Beverley Bare Buehrer. Boris Karloff: A Bio-Bibliography (Westport, Ct. – London: Greenwood Press, 1993). Ср. другие статьи Гомолицкого о Карлове: Е.Н. <Л. Гомолицкий>, «“Маски д-ра Фу-Менчу” в кинематографе “Мажестик”», Молва, 1933, № 128, 7 июня, стр. 4; Л. Гомолицкий, «Филипс Хольмс, Вальтер Хэстен и Борис Карлов», Молва, 1933, № 144, 27 июня, стр. 4; Л. Гомолицкий, «Неудача Бориса Карлова», Молва, 1933, № 161, 17 июля, стр. 4.

162

«Frankenstein» (1931, Universal). Режиссер-постановщик Карл Лэммли (Carl Laemmle). Сценарий по роману Мэри Шелли и пьесе Пегги Уэблинг.

163

Рассказ «Елеазар» Л. Андреева (1906).

164

«The Mummy» (1932). Режиссер-постановщик Карл Лэммли.

165

Ян Щавей (1906–1983) – польский поэт крестьянского происхождения, в послевоенной Польше участвовал только в крестьянских общественных организациях. Собрал капитальную двухтомную антологию польской поэзии военного времени («Poezja Polski Walczacej. 1939–1945», Warszawa, 1974), куда включил и произведения поэтов, запрещенных в ПНР (в частности, Чеслава Милоша). На склоне жизни изредка переводил советскую поэзию (А. Софронов, А. Твардовский).

166

Joseph Frank «Buster» Keaton (1895–1966) – американский комический актер и режиссер. См. о нем: David Thomson. A Biographical Dictionary of Film (London: André Deutsch, 1994), pp. 389–391; Noël Carroll. Comedy Incarnate: Buster Keaton, Physical Gumor, and Bodily Coping (Malden, MA: Blackwell Publishing, 2007).

167

Бернар Циммер (Bernard Zimmer, 1893–1964) – французский драматург и киносценарист, автор адаптаций классических драматургических произведений.

168

Рита Горгон (Горгонова), хорватка, работавшая прислугой во Львове. Она убила дочь нанявшего ее хозяина, с которым вступила в любовную связь. Шумный процесс, длившийся с 1932 по 1934 год, завершился приговором Горгон к тюремному заключению на 8 лет; в тюрьме она родила дочь.

169

Этот абзац, видимо, был вычеркнут Гомолицким из рукописи, но наборщик в газете не обратил на это внимания.

170

L’aiglon (1931). Сценарий В. Гертца, П.Ж. Вебера и А. Лишо (Wolfgang Goetz, Pierre Gilles Veber, Adolf Licho).

171

Вячеслав Константинович Туржанский (1891–1976), русский актер и режиссер кино. О его творчестве в эмиграции см.: Рашит Янгиров. «Рабы Немого». Очерки исторического быта русских кинематографистов за рубежом. 1920-1930-е годы (Москва: Русский Путь, 2007); Наталия Нусинова. Когда мы в Россию вернемся… Русское кинематографическое зарубежье. 1918–1939 (Москва: Эйзенштейн-Центр, 2003).

172

Эту роль исполняла Jeanne Boitel.

173

Elżbieta Szemplińska (с 1936 г. Szemplińska-Sobolewska, род. в 1909 или 1910 – ум. в 1991) – поэтесса, прозаик, публицист. Выступала в печати с 1926 г., печаталась в Wiadomości Literackie, Skamander, Tygodnik Ilustrowany, с 1934 г. в более радикальных левых изданиях Oblicze Dnia, Lewar. В 1939–1941 гг. активно участвовала в литературной жизни оказавшегося под советской властью Львова, опубликовала проникнутое резко отрицательным отношением к межвоенной Польше стихотворение «Prawdziwa ojczyzna» (Настоящая Родина). Находилась в СССР в 1941–1944 гг., где пережила разочарование в коммунизме. Cp.: Olga Soporowska-Wojtczak, «Elżbieta Szemplińska-Sobolewska jako “polska pisarka radziecka” (wybrane publikacje na łamach “Czerwonego Sztandaru” w latach 1939–1941)», Nie tylko Wschód. Recepcja literatur obcych w czasopismach polskich XX wieku. Prace ofarowane profesorowi Krzysztofowi Cieślikowi z okazji siedemdziesiątych urodzin. Pod redakcją Agaty Zawiszewskiej i Anety Borkowskiej (Łask – Szczecin – Toruń: Leksem, 2006), str. 65–77. В 1946 г. вышел ее роман «Warszawa w ogniu». После Второй мировой войны жила в Люксембурге, где муж был назначен консулом, а после его перехода на положение невозвращенца – в Касабланке и Париже. Вернулась на родину в 1962 г., в 1963 г. в варшавском издательстве Czytelnik вышла ее книга Powrót z daleka.

174

Андрей Луганов, «На рубеже веков» <рец. на роман Шемплинской «Narodziny człowieka» (1932)>, Молва, 1932, № 34, 15 мая, стр. 4. Вскоре в газете был помещен перевод рассказа Шемплинской, выполненный Е. В. Вебер-Хирьяковой. См.: Елизавета Шемплиньска, «Владычица» (Перев. с польск. Е.В.), Молва, 1932, № 84, 17 июля, стр. 4.

175

В переводе стихотворения «Тело» («Ciało», стр. 58 сборника) Гомолицкий допускает ошибки, в частности «греют руки у своего тела» – должно быть «у себя подмышкой», «не выдашь» – должно быть «не изменишь», «мы с тобою не в ссоре» – должно быть, наоборот, «в ссоре». Ср. его собственные лирические стихотворения, помещенные в книжке Дом (1933).

176

«Psia kołysanka», стр. 50.

177

«Klon-gwaіciciel» (Клен-насильник), стр. 63.

178

Георг Вильгельм Пабст (1885–1967) работал в театрах и кинематографе Австрии и США, с 1921 г. – в Германии, став одним из лучших режиссеров Веймарского периода немого и экспериментального кино. В 1932-33 снял в Париже «Дон Кихота» (премьера в Брюсселе 16 марта 1933). В октябре 1933 прибыл в США, но после неудачного опыта в Голливуде вернулся в 1936 в Европу.

179

А. В. Андреев (1887–1966) – художник-постановщик в Германии, а после прихода Гитлера к власти – во Франции и Англии. Участвовал в создании фильмов Пабста, Туржанского, А. Грановского, Ф. Оцепа и др. См. о нем: О. Л. Лейкинд, К. В. Махров, Д. Я. Северюхин. Художники русского Зарубежья. Биографический справочник (С.-Петербург: Нотабене, 1999), стр. 83–84.

180

Дорвиль (Georges Henri Dodane, 1883–1940) – французский комедийный актер. В английской версии фильма Санчо-Пансу играл George Robey.

181

Французский композитор (1890–1962).

182

Henri Piéron (1881–1964), автор «Основ экспериментальной психологии».

183

Ср. сборник Гомолицкого 1920-х гг.

184

Об этом номере газеты от 29 октября 1933 см.: Е. С. Вебер, «Советские писатели о себе», Молва, 1933, № 249, 29 октября, стр. 3. См. также: Agata Zawiszewska. Recepcja literatury rosyjskiej na łamach «Wiadomości Literackich» (1924–1939) (Szczecin, 2005) (Uniwersytet Szczeciński. Rozprawy i studia. T. 565), str. 136–147; Agata Żylińska, «Od “beznadziei świata rosyjskiego” do “eksperymentu bez precedensu”. Kultura rosyjska z perspektywy “Wiadomości Literackich” (1924–1939)», Polska w Rosji – Rosja w Polsce. Dialog kultur. Pod redakcją Ryszarda Paradowskiego, Szymona Ossowskiego (Poznań: UAM, 2007), str. 127–143.

185

Ср.: письмо Пантелеймона Романова И. В. Сталину от 27 мая 1933 г. в кн.: Большая цензура. Писатели и журналисты в стране Советов 1917–1956. Составитель: Л. В. Максименков (Москва: МФД: Материк, 2005), стр. 296–297.

186

Karol Radek, «Kultura rodzącego się socjalizmu», Wiadomosći Literackie, 1933, Nr. 47 (Niedziela 29 października), str. 1. Ср.: Карл Радек, «Культура рождающегося социализма», Известия, 1933, № 273, 7 ноября, стр. 2.

187

Ilja Gruzdiew, «Gorkij a rewolucja październikowa», str. 4–5.

188

Walerij Kirpotin, «Literatura sowiecka na początku drugiej piatiletki», str. 3.

189

См. публикацию русского текста очерка А. Белого по рукописи – Андрей Белый, «О себе как писателе» (с преамбулой С. Лесневского), День поэзии. 1972 (Москва: Советский писатель, 1972), стр. 269–273.

190

Ср.: Agata Zawiszewska. Recepcja literatury rosyjskiej na łamach «Wiadomości Literackich» (1924–1939), str. 130–131. Ср. также: Е.В. <Вебер>, «О пребывании Бориса Пильняка в Варшаве», За Свободу!, 1931, № 43, 15 февраля, стр. 4.

191

Boris Pilniak, «Sprawa śmierci». Przekład Władisława Broniewskiego. Wiadomosći Literackie, 1933, Nr. 47 (Niedziela 29 października), str. 8. Ср.: Б. Пильняк, «Дело смерти», в кн.: Борис Пильняк. Собрание сочинений. Том VIII (Москва-Ленинград: Гос. издательство, 1930), стр. 107–120; датир.: Саратов, июнь 1927.

192

В этом номере помещен выполненный Тувимом перевод пастернаковского «Бальзака»; в следующем номере – «Памяти Ларисы Рейснер» и «Лодзь в 1905 г.» в переводе В. Броневского, в номере 56 тувимовские переводы еще двух стихотворений.

193

Michaił Słonimskij, «Życie literatury soiwieckiej», str. 2.

194

Kornel Zieliński, «W księgarni», str. 2.

195


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III"

Книги похожие на "Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лев Гомолицкий

Лев Гомолицкий - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III"

Отзывы читателей о книге "Сочинения русского периода. Прозаические произведения. Литературно-критические статьи. «Арион». Том III", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.