» » » Лилия Лукина - Новая Марджори


Авторские права

Лилия Лукина - Новая Марджори

Здесь можно купить и скачать "Лилия Лукина - Новая Марджори" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городская фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новая Марджори
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новая Марджори"

Описание и краткое содержание "Новая Марджори" читать бесплатно онлайн.



Старая, добрая Англия, о которой Елена так много читала, оказалась в действительности не такой уж доброй. В маленьком городке Блэкхилле кипели нешуточные страсти: через него проходил трафик оружия в Ирландию, всех жителей держал шантажом в руках мерзкий хозяин ресторана, не брезговавший контрабандой, да и полиция чистотой нравов не отличалась. Кроткая Елена, может быть, и осталась бы в стороне, потихоньку сочувствуя несчастным, но Маргарита?! Нет! Никогда! В результате зло было повержено, а добродетель восторжествовала! Не успела она передохнуть, как ее банкир позвал Маргариту на помощь. И она тут же сорвалась в Лондон, а потом в Неаполь. Там она не только решает проблемы своего банкира, но и восстанавливает справедливость в отношении безвинно пострадавших когда-то людей. Она карает преступников и помогает их жертвам. Именно в помощи людям она отныне видит свое призвание. И для этого у нее есть все: знания, силы и возможности, а вот о времени ей задумываться не приходится, потому что у нее впереди – Вечность!






– Ну, кое-что я вам уже сейчас могу сказать, потому что его сестра училась вместе с Вики и у нас есть фотография их выпуска, где он тоже снялся, – ответил Берлимблоу. – Прекрасный человек, должен я вам сказать! Он последний, если не считать его сына, представитель старинного аристократического рода, хотя и давным-давно обедневшего. Они тогда приняли сторону Карла Первого, за что по приказу Кромвеля были казнены, а поместье сожжено. Дворецкий смог спасти только самого младшего сына, спрятав его среди своих детей. При Карле Втором этот подросший мальчуган смог доказать свои права на титул, но вот состояние семьи, хоть и небольшое, вернуть не смог. С тех пор у них в роду все военные. Интересующий же вас человек – вдовец: его жена трагически погибла вместе с его родителями. Подробностей, увы, не знаю, как не знаю точно и того, чем он занимается. Вроде бы тоже военный. А зачем вам все это, Марджори?

– Для расширения кругозора, Саймон, – небрежно ответила Маргарита и продолжила: – А теперь главное: я хочу купить замок.

– Хоть два! Хоть три! – спокойно отозвался тот. – Вы вполне можете себе это позволить и даже не заметите расходов! Вы уже что-то присмотрели или мне для вас поискать?

– Я уже нашла. Этот замок находится рядом с Блэкхиллом – он некогда принадлежал Блэкхартам, а сейчас находится в собственности государства. От него мало что осталось – практически руины, так что дорого он стоить не должен. Займитесь этим вопросом, пожалуйста, и поскорее! – потребовала она.

– Марджори! – осторожно поинтересовался Берлимблоу. – Это и есть та самая новая авантюра, о которой меня предупреждал Леон?

– Нет, Саймон! Это совсем не авантюра! – рассмеялась Маргарита. – Просто у меня очень хорошая память и я прекрасно помню и добро, и зло, и тех, от кого я и мои близкие все это получали. И мне очень хочется вернуть некоторые долги и покупка замка – возможность сделать это. Но мы отвлеклись. Так вот, когда все документы будут готовы, перешлите их, включая и то, что вы сможете узнать об этом человеке, и копию фотографии выпуска, Лейзону в Бангор. Причем, с твердым распоряжением, чтобы он лично передал все это мне в руки – мне здесь потребуется помощь, как его, так и его сына.

Поговорив с Берлимблоу, Маргарита выключила свет и долго смотрела на лес, думая при этом: «Я заплачу по всем счетам, Тетушка! И воздастся каждому по делам его!». Потом она взяла книгу и завалилась на диван, положив на столик рядом фисташки – у нее, будь она хоть Маргаритой, хоть Еленой, была привычка что-нибудь грызть за чтением. Но ее мысли постоянно возвращались к пятну от факельной копоти на потолке потайного хода и она, отложив роман, стала прикидывать, как она сможет найти и, главное, открыть этот тайник. И совершенно незаметно для себя она задремала. В ее коротком, но ярком сне события романа и действительности перемешались, и она проснулась с ощущением твердой уверенности в том, что сможет это сделать. «Не справлюсь сама, так кольцо Крейлара поможет», – решила она и пошла спать.

В следующие дни они, то есть увлеченные друг другом Альберт и Мэри и Маргарита, которая старалась, с одной стороны, не мешать им, а с другой – не отходить настолько далеко, чтобы это могло смутить Мэри, гуляли по окрестностям города. От водяной мельницы уже совершенно ничего осталось, как, впрочем, и от короткой дороги, которая когда-то вела от нее в деревню – ее поглотила река, были они и у хижины Странной Мэри, просто бродили по лесу, а иногда ездили кататься на «Ягуаре» Лейзона. Предоставленная самой себе Маргарита все больше и больше убеждалась в том, как мудро поступила Тетушка, направив ее сюда, чтобы она, побродив по этим местам, подышав этим воздухом, воочию увидев лес, замок, пещеру, да просто все вокруг, прикоснулась к истокам ее характера и судьбы, прониклась всем этим, как своим собственным, и обрела ту же силу духа, бесстрашие и мужество, которыми обладала Маргит, чтобы и в ее душе зажегся тот огонь, который горел в этой необыкновенной женщине. Именно поэтому Тетушка и пришла к ней здесь во сне в первую же ночь и сказала, что Елена все правильно поняла, раз сразу же приехала сюда.

Тобб, занятый и своими непосредственными, и полицейскими делами, обретался неизвестно где и только иногда, проносясь мимо них на машине, махал им рукой. Но Маргарита совсем не обижалась на это невнимание, а, наоборот, радовалась тому, что у Джека, видимо, все идет, как надо. «Ведь это же так здорово, когда мужчина занят своими серьезными, мужскими делами, а не философствует на тему: «Сколько ангелов может поместиться на конце иглы?» – думала она.

Наконец, наступил день, когда ей вечером позвонил Берлимблоу и сказал, что договор на приобретение замка оформлен и все документы, которые она просила, он на следующий день отправит с нарочным Бенджамену Лейзону в Бангор с твердой инструкцией отдать их ей только лично. «Ну, вот и приближается вся эта история к развязке» – подумала Маргарите и решила, что пора поговорить с Альбертом.

– Аль! – начала она. – Если у вас в отношении Мэри серьезные намерения, то советую поторопиться и как-то определиться на местности, потому что послезавтра сюда приедет ваш отец и привезет кое-какие документы. Я тут затеяла одно дело, в реализации которого мне потребуется помощь вас обоих, а вот потом я уеду.

Услышав это, Альберт растерялся и стал, чуть ли не со слезками на глазах, уговаривать ее задержаться еще немного.

– Марджори! – говорил он. – Я по-прежнему хочу жениться на Мэри, тем более, что я, как мне кажется, ей тоже нравлюсь. Но ведь я даже еще не поговорил с ней серьезно, как и с ее родителями. И потом… Папе Мэри, конечно же, понравится, но мама?.. Она ведь никогда не ездит с папой по делам. И я не знаю, как ее сюда залучить, чтобы они оба сразу познакомились со Смитами.

– А чего здесь придумывать? – удивилась Маргарита. – Пусть приезжает сюда на экскурсию.

– Экскурсию?! – рассмеялся Лейзон. – Да что она здесь будет смотреть?

– Как что? Хижину Странной Мэри, конечно!

– Вы думаете, ей это будет интересно? – иронично спросил он.

– Конечно! – уверенно сказала Маргарита. – Им обоим это будет очень интересно! – но потом она с сомнением уставилась на него и спросила: – Подождите, Аль! Вы, что же, не знаете, что Странная Мэри и тетя Мэри это один и тот же человек? Что это именно она когда-то спасла от смерти не только ваших далеких предков Берлимбласов, но и пра-пра-пра… и так далее, дедушку Мэри? И именно поэтому с тех пор всех старших девочек в их семье, точно так же, как и в вашей, называют в ее честь? Или вы и о тете Мэри никогда ничего от своего отца не слышали?

– Ч-ч-чего? – обалдело спросил Альберт. – Я думал, что тетя Мэри это та, которая на портрете в кабинете у Берлимблоу? А она, оказывается, та страшная старуха с рисунка отца Патрика?

– Она разная, Аль! – загадочно улыбнулась ему Маргарита.

Воодушевленный этой новостью Лейзон бросился звонить своим родителям, чтобы его мать приехала в Блэкхилл вместе с отцом, а потом, собравшись с духом, отправился объясняться с Мэри. А сама Маргарита, воспользовавшись его отсутствием, позвонила Тоббу и попросила его немедленно приехать к ней в гостиницу.

– Что вы еще задумали, Марджори? – настороженно спросил он ее вместо приветствия, входя к ней в комнату и усаживаясь напротив.

– Джек! – серьезно начала она. – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но, по-моему, ситуация зависла. Не так ли?

– Так ли! Так ли! – сварливо подтвердил он. – Только не говорите мне, что вы…

– Не ворчите, пожалуйста! – попросила она его. – Лучше выслушайте сначала, что я придумала. – Он недовольно дернулся, но промолчал. – Представите себе следующую ситуацию: вы звоните святому отцу и говорите, что замок приобрело частное лицо, которое собирается на днях прибыть в Блэкхилл, чтобы вступить в права владения. Рекомое лицо совершенно непонятно откуда знает тайну подземного хода и, наведя предварительные справки о городе, рядом с которым находится теперь уже его замок, узнало о существовании «Клуба любителей старины». Преисполнившись невыразимым уважением к его членам, оно решило по приезде продемонстрировать им подземный ход, который они так долго, но безуспешно искали. А вы обо всем этом знаете потому, что вступление в права владения будет происходить в присутствии официальных лиц, к которым вы как полицейский имеете самое непосредственное отношение. Святой отец, несомненно, тут же обзвонит всех, в том числе и Томсона. Как вы думаете, клюнет тот на такую приманку? Прокатит такая история?

– Ну и выражения у вас, Марджори! – осуждающе покачал он головой, а потом, немного подумав, рассмеялся и подтвердил: – Еще как прокатит! Очень добротно состряпанный блеф!

– Как можно?! – укоризненно воскликнула Маргарита. – Скажете тоже! «Блеф!». Это, Джек, правда от первого до последнего слова! Этот замок теперь действительно находится в частной собственности, и купила его я.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новая Марджори"

Книги похожие на "Новая Марджори" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилия Лукина

Лилия Лукина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилия Лукина - Новая Марджори"

Отзывы читателей о книге "Новая Марджори", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.