» » » Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь


Авторские права

Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь можно купить и скачать "Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранные языки, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Рейтинг:
Название:
Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Описание и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.






conditional условный; зависящий от чего-л.; обусловленный чем-л.

condone простить (особ. супружескую неверность); освободить от ответственности

conduct 1. поведение 2. руководство; ведение || вести 3. сопровождать ◊ to ~ a case вести судебное дело bad ~ упречное поведение disorderly ~ поведение, нарушающее общественный порядок; нарушение общественного порядка negligent ~ небрежное поведение reckless ~ опрометчивое, неосторожное поведение tortious ~ вредоносное, деликтное поведение; деликт

confederate 1. союзник; член конфедерации || объединяться в союз, конфедерацию || союзный, конфедеративный 2. сообщник, соучастник (преступного сговора или политического заговора) || сговариваться, вступать в заговор

confederation [confederacy] 1. конфедерация; союз 2. сговор, заговор

confess признавать(ся), сознаваться

confession признание; признание иска; признание в совершении преступления; признание вины; исповедь; признание на исповеди ◊ ~ and avoidance признание фактов с отрицанием их юридических последствий (путём приведения дополнительных фактов)

confide поверять; доверить; полагаться (на кого-л.); вверять; поручать; признаваться

confidence 1. доверие 2. конфиденциальное сообщение 3. уверенность ◊ in ~ в конфиденциальном порядке; секретно ~ man лицо, злоупотребляющее доверием; мошенник

confidential 1. конфиденциальный, секретный; доверительный 2. пользующийся доверием ~ communication конфиденциальная (защищённая свидетельской привилегией) информация ~ relation(s) фидуциарные, основанные на доверии отношения; конфиденциальные отношения

confidentiality конфиденциальность ~ agreement соглашение о конфиденциальности; соглашение о неразглашении конфиденциальной информации

confine лишать свободы; заключать в тюрьму

confinement лишение свободы, заключение под стражу; заключение в тюрьму

confirm 1. подтверждать 2. утверждать; санкционировать; ратифицировать

confirmation 1. подтверждение 2. утверждение; санкционирование; ратифицирование

confiscation конфискация

conflict конфликт; коллизия; столкновение; противоречие || противоречить; коллидировать; сталкиваться ~ of claims коллизия притязаний ~ of laws 1. коллизия правовых норм 2. коллизионное право ~ resolution разрешение споров; разрешение конфликтной ситуации

conflicting коллидирующий; противоречащий ~ claims коллидирующие притязания, требования

conformity 1. соответствие 2. подчинение

confront 1. сопоставлять 2. проводить очную ставку; стоять на очной ставке

confrontation 1. сопоставление 2. конфронтация; очная ставка

confusing similarity сходство (напр., товарных знаков), вводящее в заблуждение

confusion 1. замешательство 2. беспорядок; смешение; соединение в одну массу 3. общественные беспорядки, волнения ~ of trademarks смешение товарных знаков

confutation опровержение

congruence ◊ ~ with the law соответствие закону

conjointly совместно

conjoints супруги

conjugality супружество, состояние в браке

conman разг. мошенник; аферист

connection 1. связь 2. родство, свойство; родственник, свойственник 3. клиентура 4. объединение (политическое, коммерческое); carnal ~ половое сношение

connivance 1. потворство; попустительство 2. молчаливое допущение

conscience 1. совесть 2. сознание legal ~ правосознание

conscientious objector человек, отказывающийся от военной службы со ссылкой на свои убеждения

consciousness (о)сознание

consensu лат. с согласия

consensual консенсуальный; согласованный; совершённый по взаимному согласию/с согласия

consensus 1. (всеобщее) согласие, единодушие, консенсус 2. согласованность ◊ ~ ad idem лат. совпадение воль сторон

consent совпадение воль, согласие || давать согласие, соглашаться ~ judgement решение суда в соответствии с заключённым сторонами мировым соглашением

consequence следствие, последствие ◊ ~ in law правовое, юридическое последствие avoidable ~ последствие, которого можно (было) избежать legal ~ правовые, юридические последствия

conservation 1. сохранение 2. охрана природы ~ laws законодательство об охране природы

conservator опекун; охранитель

consider 1. рассматривать; обсуждать 2. полагать, считать 3. принимать во внимание, учитывать ◊ to ~ legally рассматривать с юридической точки зрения

consideration 1. рассмотрение; обсуждение 2. соображение 3. встречное удовлетворение; компенсация; вознаграждение; возмещение 4. уважение ◊ ~ on the merits рассмотрение по существу дела adequate ~ достаточное, соразмерное, встречное удовлетворение fair and valuable ~ реальное, достаточное встречное удовлетворение good ~ 1. встречное удовлетворение, основанное на родстве, привязанности или моральном долге 2. юридически действительное встречное удовлетворение legal ~ юридически действительное встречное удовлетворение valuable ~ достаточное, надлежащее, ценное встречное удовлетворение

consign 1. отправлять; посылать (товары) на консигнацию 2. передавать 3. депонировать

consignation 1. отправка (товаров) на консигнацию 2. депонирование 3. передача в руки третьего лица

consignee 1. грузополучатель; адресат (груза) 2. консигнатор (лицо, которому товар послан на консигнацию) 3. комиссионер

consignment 1. груз; партия товара 2. консигнация ~ goods консигнационные товары

consignor 1. грузоотправитель 2. консигнант (лицо, отправляющее товар на консигнацию)

consistency согласованность (напр., показаний)

consistent соответствующий; согласованный; непротиворечивый

consistory консистория; церковный суд

consolidate 1. укреплять(ся) 2. объединять(ся) 3. консолидировать (займы)

consolidated объединённый; сводный; консолидированный; совместный ~ cases дела, объединённые в одно производство ~ financial statement сводный финансовый отчёт; сводная консолидированная отчётность; сводная финансовая отчётность

consolidation 1. укрепление 2. объединение 3. консолидация (займов)

consort супруг(а) (преим. коронованной особы)

consortium 1. консорциум 2. супружеская общность

conspiracy сговор (о совершении преступления); заговор (политический); alien ~ 1. заговор иностранцев 2. заговор иностранных держав

conspiration см. conspiracy conspirator участник преступного сговора; участник политического заговора, заговорщик

conspire войти в сговор о совершении преступления; составить политический заговор

constable констебль (в Великобритании – полицейский, полисмен; в США – судебный пристав, т. е. муниципальный чиновник с функциями, подобными функциям шерифа в сельской местности) additional ~ помощник констебля; Chief ~ англ. начальник полиции

constabulary полиция, полицейские силы || полицейский ~ force англ. полицейские силы, полиция ~ Provost Marshal амер. начальник военной полиции

constituency 1. избиратели 2. избирательный округ 3. покупатели, клиентура

constituent 1. составная часть || составляющий часть целого 2. избиратель || избирающий 3. доверитель 4. учреждающий; основывающий; конституирующий ~ assembly учредительное собрание ~ entity субъект РФ; субъект ~ instrument учредительный акт, документ

constitute 1. составлять 2. быть, являться 3. устанавливать; основывать; конституировать; учреждать 4. назначать 5. издавать или вводить в силу (закон)

constitution 1. конституция, основной закон 2. устав; положение 3. создание; образование; учреждение 4. устройство; состав National ~ амер. федеральная конституция

constitutional конституционный, соответствующий конституции ~ doubt сомнение по вопросу о конституционности (закона, судебного решения, акта исполнительной власти)


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Книги похожие на "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Левитан

Константин Левитан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Отзывы читателей о книге "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.