» » » Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь


Авторские права

Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь

Здесь можно купить и скачать "Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иностранные языки, издательство ЛитагентПроспект (без drm)eba616ae-53d9-11e6-9ba0-0cc47a1952f2. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Рейтинг:
Название:
Англо-русский и русско-английский юридический словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Описание и краткое содержание "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемое издание объединяет в себе англо-русский и русско-английский юридические словари, содержащие более 11 000 терминов в первой части и около 9 000 терминов во второй части по всем отраслям права. Данный словарь наряду с устоявшейся юридической терминологией содержит ряд относительно новых юридических терминов, а также терминов с уточненным значением. Основными критериями отбора лексических единиц являются частотность словоупотребления и принадлежность к современному юридическому дискурсу. Для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов, научных работников, практикующих юристов и переводчиков.






adulteration фальсификация (пищевых продуктов, лекарств)

adultery 1. адюльтер, прелюбодеяние (нарушение супружеской верности) 2. внебрачные половые сношения с замужней женщиной

advance 1. аванс || платить авансом 2. заём || предоставлять заём 3. предложение более высокой цены (на аукционе) 4. выдвигать (предложение)

adversary противная сторона (в судебном процессе), процессуальный противник || состязательный

adverse 1. неблагоприятный (напр., о решении суда) 2. противный (о стороне в деле) 3. противопоставляемый ◊ ~ claim 1. требование третьего лица в отношении имущества, на которое наложен арест или обращается взыскание 2. коллидирующее притязание, требование

advice 1. извещение, уведомление; авизо 2. совет, консультация (юриста) ◊ ~ note уведомление, авизо, андинование legal ~ консультация юриста, юридическая [правовая] консультация (тж. как название адвокатской конторы)

adviser консультант, советник ◊ legal ~ юрисконсульт; советник по правовым вопросам; адвокат

advisor см. adviser

advisory консультативный; совещательный

advocate адвокат, защитник || защищать, выступать в защиту (в суде) ~ General генеральный адвокат (юрисконсульт короны по морскому и военному праву) Crown ~ адвокат короны (представлявший корону в суде адмиралтейства) King's [Queen's] ~ адвокат короны (государственный адвокат по морским и наследственным делам и советник по вопросам международного права)

advocatory адвокатский

affidavit аффидевит, письменное показание под присягой

affiliate 1. усыновлять, удочерять 2. устанавливать отцовство 3. устанавливать авторство 4. принимать в члены; присоединять(ся); входить в состав 5. филиал

affiliation 1. усыновление, удочерение 2. установление отцовства 3. установление авторства 4.принятие в члены; присоединение; вхождение в состав 5. принадлежность к организации

affirm 1. утверждать, подтверждать 2. торжественно заявлять (вместо присяги) 3. скреплять (подписью, печатью)to ~ upon oath подтвердить под присягой

affirmation 1. утверждение, подтверждение 2. торжественное заявление (вместо присяги) 3. скрепление (подписью, печатью)

affreight фрахтовать

affront публичное оскорбление || публично оскорблять

aforementioned вышеупомянутый

aforesaid вышесказанный

aforethought преднамерение; предумышление || заранее обдуманный, преднамеренный, предумышленный

againbuy выкупить; выкупить заложенное имущество; освободить имущество от залогового обременения

age 1. возраст 2. совершеннолетие 3. преклонный возраст ◊ совершеннолетний; to be of full [of legal] ~ достичь совершеннолетия; (legal) ~ не достичь совершеннолетия; to come of full [of legal] ~ достичь совершеннолетия ~ of capacity 1. возраст дееспособности 2. возраст, по достижении которого лицо признаётся или презюмируется психически способным совершить преступление

agency 1. орган; агентство 2. представительство 3. агентский договор (договор поручения, договор комиссии) 4. содействие; посредничество Central Intelligence ~ Центральное разведывательное управление США (ЦРУ) collection ~ агентство по сбору платежей, коллекторское агентство law enforcement ~ 1. правоприменяющий орган 2. орган исполнения судебных решений и приговоров 3. орган юстиции 4. полицейский орган non-profit ~ некоммерческая организация

agent 1. агент; представитель; посредник; доверенное лицо 2. действующая сила, фактор ◊ act as ~ for somebody быть чьим-л. представителем; выступать в качестве чьего-л. представителя commercial ~ 1. торговый агент; комиссионер; брокер 2. консульский агент (в консульской службе США) law ~ поверенный, стряпчий; юрист (любой, кроме адвоката)

aggravate 1. отягчать (вину, преступление) 2. усиливать (наказание)

aggravated усугубленный, ухудшенный, квалифицированный ◊ ~ offence преступление, совершённое при отягчающих обстоятельствах

aggravation 1. отягчение (вины, преступления) 2. отягчающее (вину, преступление) обстоятельство 3. квалифицированный случай (какого-л. преступления) 4. усиление (наказания) ~ of damage 1. увеличение причинённого вреда 2. ухудшение состояния больного причинением ему дополнительного вреда 3. увеличение суммы возмещения вреда

aggressor агрессор; нападающая сторона; субъект преступного нападения initial ~ зачинщик столкновения; напавшая сторона

aggrieve 1. наносить ущерб 2. отказать кредитору в удовлетворении требования (о должнике)

agree 1. соглашаться; заключать соглашение; договариваться; уславливаться 2. соответствовать; согласоваться ◊ ~ by implication согласиться прямо; ~ expressly согласиться косвенно

agreement 1. согласие 2. соглашение 3. соответствие ◊ to come to ~ прийти к соглашению; to conclude an ~ заключить соглашение; to make an ~ заключить соглашение; under ~ по соглашению ~ of lawsuit мировое соглашение ~ to agree соглашение о примирении

amicable ~ мировое соглашение; area ~ соглашение, распространяющееся на определённый район

assistant ~ соглашение о содействии bad ~ «голое соглашение» (т. е. не содержащее встречного удовлетворения, не снабжённое исковой силой) basic ~ базовый контракт; учредительное соглашение bilateral ~ двустороннее соглашение buy and sell ~ договор купли-продажи claims ~ (международное) соглашение о порядке урегулирования взаимных претензий collective (bargaining) ~ коллективный договор (между предпринимателем и профсоюзом) commodity ~ (международное) товарное соглашение plea ~ амер. сделка между сторонами о признании подсудимым своей вины (с автоматическим его отказом от дальнейшего рассмотрения дела в суде) shrink-wrap ~ лицензия на упаковке (например, лицензионные соглашения, вложенные в упаковки с программным обеспечением) working ~ временное соглашение, модус вивенди

aid 1. помощь, содействие; субсидия 2. вассальные пошлины сюзерену 3. утверждённые парламентским голосованием налоги в покрытие расходов правительства ◊ to ~ and abet пособничать и подстрекать legal ~ юридическая помощь, консультация

aiding and abetting пособничество и подстрекательство

aider 1. помощь, содействие, поддержка 2. помощник 3. пособник; подстрекатель

airspace воздушное пространство contiguous ~ прилежащее воздушное пространство superjacent ~ вышележащее воздушное пространство

alderman 1. олдермен; наместник, правитель 2. глава гильдии 3. вельможа, граф 4. олдермен, старейшина, судебный или административный чиновник 5. член муниципалитета, представляющий район (в Лондоне); член совета графства (в Англии и Уэльсе)

aleatory алеаторный, рисковый ◊ ~ contract 1. страховой контракт, страхующий людей от случайных событий 2. алеаторный договор, рисковый договор

alia enormia лат. прочий вред (формула в конце искового заявления по делу о противоправном нарушении владения с причинением вреда)

alia juris лат. властью, от имени другого лица || действующий не от своего имени

alias лат. 1. вымышленное имя; прозвище, кличка 2. известный также под именем 3. иначе; в другое время; как прежде

alibi алиби || представлять, заявлять алиби

alien иностранец || иностранный ~ corporation иностранная корпорация; корпорация, находящаяся за пределами данного штата ~ registration card регистрационная карточка иностранца

alienability отчуждаемость

alienable отчуждаемый, могущий быть отчуждённым

alienage статус иностранца

alienate отчуждать

alienation отчуждение

aliment алименты; содержание || содержать; выплачивать алименты


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Книги похожие на "Англо-русский и русско-английский юридический словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Левитан

Константин Левитан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Левитан - Англо-русский и русско-английский юридический словарь"

Отзывы читателей о книге "Англо-русский и русско-английский юридический словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.