» » » » Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»


Авторские права

Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»

Здесь можно купить и скачать "Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»"

Описание и краткое содержание "Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»" читать бесплатно онлайн.



Сценарий написан в 1998 г. для Воскресной школы А. Меня при Сретенском храме в Новой Деревне г. Пушкино МО. За основу был взят перевод повести А. Иванова и А. Устиновой для изд-ва «Два слона», выполненный в 1992 г. Спектакль был поставлен силами учеников и их родителей. Во второй части книги приведены ноты песен, написанных композитором Олегом Степурко, что стало вместе с текстом сценария мюзиклом. К книге прилагается диск CD. Сценарий не предназначен для использования в коммерческих целях.






Вбегает Поллианна с букетом свежих цветов и бросается к мисс Полли.


ПОЛЛИАННА. Тетя Полли! Тетя Полли! Я сегодня так рада, что живу на свете!

МИСС ПОЛЛИ (строго, сбрасывая сырые цветы). Поллианна, ты всегда так здороваешься утром?

ПОЛЛИАННА. Ну конечно, нет, тетя Полли. Так я здороваюсь только с тем, кого люблю. Я проснулась, услышала ваш голос и тут же подумала, что вы не из «Женской Помощи», а моя родная тетя, и вы такая хорошая!

МИСС ПОЛЛИ. Поллианна, нам пора завтракать.


Садятся за стол. Входит Нэнси с булочками. Слышится жужжание мухи.


МИСС ПОЛЛИ. Нэнси, откуда у нас мухи?

НЭНСИ (не успевает поставить булочки). Не знаю, мэм, у меня на кухне их нет.

ПОЛЛИАННА. Так это, наверное, мои мухи, тетя Полли. Сегодня они у меня в комнате сновали туда-сюда, туда-сюда.


Нэнси с булочками выскакивает из комнаты.


МИСС ПОЛЛИ. Твои мухи? Что ты этим хочешь сказать? Откуда они вообще взялись в доме?

ПОЛЛИАННА. Ну, это ясно, тетя Полли! Они прилетели с улицы через окно.

МИСС ПОЛЛИ. Ты, что открыла у себя окна? Но на них же еще не приделали сетки.

ПОЛЛИАННА. Верно, тетя Полли, на них нет никаких сеток.

Снова входит Нэнси с булочками.


МИСС ПОЛЛИ (ледяным тоном). Нэнси, может быть, ты поставишь, наконец, эти булочки на стол. И пойди немедленно в комнату Поллианны и закрой окна. А когда вымоешь посуду, возьми мухобойку и пройдись по всем комнатам, чтобы в доме не осталось ни одной мухи.


Нэнси уходит.


МИСС ПОЛЛИ. Поллианна! Я уже заказала сетки для твоих окон. Я всегда помню свой долг. А вот ты о своем долге забыла.

ПОЛЛИАННА (удивленно). Забыла о своем долге?

МИСС ПОЛЛИ. Конечно. Я понимаю, что сейчас стоит теплая погода, даже слишком теплая. И все же твой долг в том и состоит, чтобы потерпеть и не открывать окна, пока к ним не приделают сетки. Запомни, Поллианна, мухи очень опасны для здоровья.

ПОЛЛИАННА. Мне стыдно, тетя Полли, я просто не подумала о том, что это мой долг.

МИСС ПОЛЛИ. А сейчас после завтрака мы пойдем в твою комнату и посмотрим, что тебе нужно купить из одежды.

ПОЛЛИАННА. Ой, спасибо, тетя Полли!


Поллианна убегает в свою комнату. Вслед за Поллианной в комнату входит мисс Полли.


МИСС ПОЛЛИ. Покажи-ка свою одежду!

ПОЛЛИАННА. Боюсь, что моя одежда понравится вам еще меньше, чем «Женской Помощи». Даже они сказали, что в этом стыдно ходить. Но среди последних пожертвований была только одежда для взрослых. Вообще-то все лучшие вещи на мне. «Женская Помощь» приобрела мне один комплект.

МИСС ПОЛЛИ. Все ясно, Поллианна. Сегодня после обеда мы закупим тебе полный гардероб. Моя племянница не может ходить в таком ужасном виде. Ты, конечно, ходила в школу, Поллианна?

ПОЛЛИАННА. Ну, да, тетя Полли, а еще па… А еще я дома занималась.

МИСС ПОЛЛИ. Вот и прекрасно. Осенью ты пойдешь в школу, а пока ты каждый день будешь читать мне вслух.

ПОЛЛИАННА. Читать я люблю про себя, потому что есть такие слова, которые просто невозможно выговорить.

МИСС ПОЛЛИ. Охотно верю тебе. Теперь позволь узнать, музыкой ты занималась?

ПОЛЛИАННА. Не очень много. Но если честно, мне бы не хотелось учиться музыке.

МИСС ПОЛЛИ. Может быть. И все же я считаю своим долгом дать тебе музыкальное образование. А шить ты умеешь?

ПОЛЛИАННА. «Женская Помощь» пыталась меня научить, но я мало что запомнила.

МИСС ПОЛЛИ. Ну, теперь я сама научу тебя шить. Готовить ты, наверное, совсем не умеешь?

ПОЛЛИАННА (рассмеявшись). О, они пытались меня научить, каждая по-своему, но я научилась делать только омлет.

МИСС ПОЛЛИ. Ну ничего, это мы быстро исправим. Вот как мы поступим: после завтрака до девяти ты будешь убирать свою комнату. С девяти до полдесятого ты будешь читать мне вслух. С половины десятого до двенадцати по средам и субботам ты будешь учиться готовить у Нэнси, а по другим дням я буду учить тебя шить. Во второй половине дня ты будешь заниматься музыкой.

ПОЛЛИАННА. Но, тетя Полли! Тетя Полли! А когда же я буду жить? Вы мне совсем не оставили времени жить.

МИСС ПОЛЛИ. Жить? Не понимаю, дитя мое, все мы живем, пока Господь не приберет нас к себе. И ты живешь, чем бы ты ни занималась.

ПОЛЛИАННА. Ну да, да, тетя Поли! Конечно, все время пока я буду заниматься, я не перестану дышать, но это не значит, что я буду жить. Когда я говорю «жить», тетя Полли, я имею в виду, что могу делать то, что мне хочется. Играть на улице, болтать с Нэнси, узнавать обо всем вокруг. Вот что такое «жить», тетя Полли, а просто дышать – это совсем не то.

МИСС ПОЛЛИ (раздраженно). Ну, ясное дело, Поллианна, тебе будет отведено время для игры. Но если я готова исполнить свой долг и дать тебе хорошее образование, то ты, в свою очередь, не должна забывать о своем долге и постараться, чтобы мои усилия не прошли впустую.

ПОЛЛИАННА (растерянно). Тетя Полли, но я же люблю вас. Ведь вы не какая-то там «Женская Помощь», а моя родная тетя.

МИСС ПОЛЛИ. Прекрасно. Вот и не забывай об этом. (Направляется к выходу.)

ПОЛЛИАННА. Тетя Полли, ну неужели нельзя жить как-то так, чтобы радоваться своему долгу?

МИСС ПОЛЛИ. Что-о? Прошу тебя никогда не дерзить мне, Поллианна. (Уходит.)

ПОЛЛИАННА (поет песню)
А что такого я сказала?
Как вам могла я надерзить?
Ведь мне всегда казалось мало,
ну, мне всегда казалось мало,
да, мне всегда казалось мало,
казалось мало просто жить.

И не могу сидеть я долго
Здесь, на чердачном этаже.
Как можно радоваться долгу?
А можно радоваться долгу?
Да, можно радоваться долгу,
Когда он выполнен уже!

Акт третий. Миссис Сноу и Джимми Бин

ВЕДУЩИЙ. Прошло несколько дней.


Поллианна с Нэнси возятся на кухне. Входит мисс Полли.


МИСС ПОЛЛИ. Нэнси, сегодня четверг. Что ты приготовила для миссис Сноу?

НЭНСИ. Студень из телячьей ножки.

ПОЛЛИАННА. А кто такая миссис Сноу, тетя Полли?

МИСС ПОЛЛИ. Это больная женщина из нашего прихода. У нее парализованы ноги, и мы считаем своим долгом помогать ей. Поэтому по четвергам Нэнси ей что-то готовит и относит.

ПОЛЛИАННА. Тетя Полли, а можно мне иногда носить обед миссис Сноу?

Мисс ПОЛЛИ. Думаю, Поллианна, ты это сможешь сделать уже сегодня, если Нэнси не возражает. (Уходит.)

ПОЛЛИАННА. Нэнси, ты не обидишься, если я схожу к миссис Сноу?

НЭНСИ. Не очень-то я горюю, что не пойду к ней сегодня, но я считаю, что не хорошо было спихивать это дело на тебя. Вот так я тебе и скажу.

ПОЛЛИАННА. Но я с удовольствием пойду, Нэнси.

НЭНСИ. Сначала разок сходи, а потом посмотрим, как ты запоешь.

ПОЛЛИАННА. А что такое?

НЭНСИ. А то, что никому к ней ходить не нравится, до того она сварливая. В понедельник она жалуется, что кончилось воскресенье. А если принесешь ей студень, она заявит, что ей охота цыпленка, а принесешь ей цыпленка, тут же скажет, что мечтала о бараньем бульоне.

ПОЛЛИАННА. Вот какая смешная женщина. Знаешь, Нэнси, мне теперь еще больше хочется на нее посмотреть. Она ведь совсем не похожа на других, и это так интересно.

НЭНСИ (укладывает обед в корзинку). Да уж верно, что не похожа, то не похожа, только мне хочется верить, что мы с тобою не такие.

ПОЛЛИАННА. Знаешь, Нэнси, я с удовольствием нанесу ей визит.

Нэнси выходит. Сцена превращается в улицу, по которой идет Поллианна с корзинкой в руках. Навстречу ей попадается мистер Пендлтон, с которым она уже встречалась ранее.


ПОЛЛИАННА. Здравствуйте, сэр. Не правда ли, сегодня чудесный день?

ПЕНДЛТОН. Ты это мне?

ПОЛЛИАННА. Да, сэр, конечно же, вам, не правда ли сегодня хороший день?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»"

Книги похожие на "Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валентин Серебряков

Валентин Серебряков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валентин Серебряков - Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»"

Отзывы читателей о книге "Поллианна. Сценарий по одноименной повести Элинор Портер. Мюзикл «Поллианна»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.