» » » » Ирина Дымова - Редактирование текстов массовой коммуникации


Авторские права

Ирина Дымова - Редактирование текстов массовой коммуникации

Здесь можно купить и скачать "Ирина Дымова - Редактирование текстов массовой коммуникации" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство ЛитагентБИБКОМd634c197-6dc9-11e5-ae5f-00259059d1c2, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Редактирование текстов массовой коммуникации
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Редактирование текстов массовой коммуникации"

Описание и краткое содержание "Редактирование текстов массовой коммуникации" читать бесплатно онлайн.



Учебное пособие предназначено для журналистов-бакалавров специальности 031300.62 «Журналистика» для изучения составной части дисциплины «Стилистика и литературное редактирование».






Дело в том, что история обоев – рваная история. Здесь много пробелов, неточностей и легенд. Но, как ни верти, из всего, что написано о них, вывод один: обои зародились в Китае, и все-таки были бумажными.

Цай Лунь делал свою бумагу из коры деревьев, конопли, тряпок и старых рыболовных сетей. Все это смешивалось, измельчалось, «расчесывалось», и получалось волокно, оно спрессовывалось и становилось прочным листом бумаги. А в Египте бумагу делали из осоки – папируса. Разрезали стебли растения на тонкие полосы и укладывали слоями крестнакрест друг на друга, смазывали полоски клеем, проглаживали костяной или деревянной гладилкой и сушили.

Постепенно бумагу вывозили из Китая в Среднюю Азию, Корею и Японию. Японцы научились делать ее лучше по качеству китайской. Некоторые сорта были настолько прочными, что из них мастерили даже одежду.

Забавно, что русское слово «бумага» пришло к нам из татарского языка во времена Золотой Орды. Представляете, как Чингисхан, или Батый, или Мамай произносили слово «бумага»?

Упражнение 6. Проведите комплексный редакторский анализ газетного текста: выявите его композиционные, содержательные и стилистические недостатки. Удачно ли озаглавлен текст? Осуществите правку-переделку, объясните свои действия как редактора.

СТАРОЖИЛЫ ЖИВУТ НАДЕЖДОЙ

Осень в этом году была не только золотой, но и урожайной. Особенно плодовиты на приусадебных участках сельчан – картофель, перец салатный и горький, баклажаны. На диво и на радость – отменные помидоры. Вот и у моих героев огород порадовал хозяев овощами. Баба Маша, с радостью в голосе, рассказывает какие были помидоры на огородных грядках, на зависть соседям и домочадцев. Огромные, с особым вкусом. Теперь, замаринованные и аппетитные, они красуются на столе, когда собирается их большая дружная семья – дети, внуки правнуки, ведь супруги прожили уже 50 лет…

Бондаренко Мария Яковлевна и Степан Павлович – чета сторожилов в нашем степном поселке. И, возможно, многим известны потому, как живут здесь с 1947 года.

Мария Яковлевна родилась в 1919 г. в селе Ключевка, Беляевского района в семье крестьян. Была третьей в большой семье. С 12 лет познала «вкус» нелегкого крестьянского труда. Весной пахала на быках, потом сенокос, уборка. Но что можно было взять с 12-летней девчушки? Не успевала она работать наравне со взрослыми, потому и пришлось уйти на другое ремесло то, что по плечу. Но тут вскоре подвернулся удалец – паренек, вышла она замуж, перебралась в село Сагарчин. К радости или нет, но прожили они с тем пареньком недолго. Так уж судьба распорядилась.

Война! Как и все, Мария это страшное слово восприняла с болью, но вместе с тем не испугалась. И с безудержной молодой энергией, смелостью вместе с госпиталем № 3318 отправилась обихаживать раненых в г. Симферополь. В деревне Каховка жила и работала до 1947 года, где и встретилась с верным спутником жизни Степаном Павловичем Бондаренко. Старший их сын Владимир родился здесь.

В 1947 году вернулись в Акбулак.

Мария Яковлевна почему-то с горечью говорит о том, что можно было обосноваться и на чужой украинской земле, пустить корни, но глава семейсгва воспротивился, наши степные просторы и запах ковыля Степану Павловичу оказались дороже.

…И Степан родился в 1919 году, но в Акбулаке. Участник войны, он награжден орденом Отечественной войны первой степени, медалями. В 1947 году, вернувшись в Акбулак с женой из дальних, как он говорит, странствий, поступил на нелегкую работу на кирпично-меловой завод, так и проработал до самой пенсии. Вспоминает, как вручную загружали вагоны мелом, кирпичем, а потом отправлялись за сеном в степь, чтобы накормить лошадей, на которых развозили стройматериалы, необходимые для строительства.

В ту пору у них с Марией Яковлевной было уже трое детей. Потихоньку строились, воспитывали детей, но, попробуй, прокорми такую семью. Но, как говорится, свет не без добрых людей.

С огромной теплотой и добрыми словами говорят супруги о тогдашнем директоре завода И.К. Скубареве. Помогал всегда, когда ни придешь, не отказывал в помощи.

В красном уголке кирпично-мелового завода, когда, провожали Степана Павловича на заслуженный отдых, Мария Яковлевна при всем честном народе (а людей было немало) поблагодарила И.К. Скубарева за чуткое и внимательное отношение к работникам предприятия. Сейчас, на склоне лет чета Бондаренко с грустью рассуждает, что ныне очерствели сердца и души людей – что порой трудно приходится выживать простому труженику, в столь сложное время.

Приближается 100-летие Акбулака. Мария Яковлевна и Степан Павлович Бондаренко во всеоружии готовы встретить эту дату, не смотря на старческие недуги и надеются, что для их потомков засветит лучик надежды и счастья в конце тоннеля.

Упражнение 7. В данных примерах найдите глазные ошибки и сгруппируйте их в соответствии с предложенной нами классификацией: 1) подмена букв с похожим написанием или букв, расположенных рядом на клавиатуре; 2) перестановка рядом стоящих букв или слогов; 3) пропуск букв и слогов; 4) лишние буквы; 5) отсутствие пробелов между словами.

1. Не забывайте правила хорошего стона. 2. Взятки сладки. 3. Наломать даров. 4. Кулинарный рецеп: … предварительно очделить мясо от гостей. 5. Министервство культуры. 6. Занятия со спротивным уклоном. 7. Пушное цветение. 8. Грусно слоняются ивы. 9. Рабость стажера. 10. Бендяга проигрался. 11. Погромная выгода. 12. Великоушный поступок. 13. Газета «Кранты». 14. Потность населения. 15. Удивительное великоляпие. 16. Лечебное вредстов. 17. Черномордское побережье. 18. Метод пробок и ошибок. 19. Замеченные очепатки. 20. Рукопись ввергнуть автору. 21. Вступили в барак по любви. 22. Эта железообразная масса разливается в формочки. 23. Изысканный укус. 24. Мыло для души. 25. Тела давно минувших даей. 26. Первоопечатник. 27. Декларации, представляемые иными платфелыциками. 28. Пенсионеры по страсти. 29. Положить коней ценовой неразберихе. 30. Уможенных на количество месяцев, пришедших в текущем налоговом периоде. 31. Продолженик следует. 32. В квартире никто не пописан. 33. Гражданин не зарегистрирован в этом помещении как поживающий в нем. 34. Способность более эффективно вешать актуальные проблемы. 35. Рабочее место, на которое целенаправленно подтирается сотрудник. 36. Компьютер не только обличает работу, но и экономит средства. 37. Эту статью решили внять с пубикации, а другую сдать с коментариями специалсиста.

Упражнение 8. Прочитайте внимательно текст и скажите: 1) в чем Вы видите его смысловую целостность; 2) как осуществляется его синтаксическая связность; 3) какие виды информации в нем содержатся. Влияет ли способ изложения на его языковые качества, и если да, то как?

КАК ВЕСТИ СЕБЯ В ТОЛПЕ

Самая первая и самая правильная рекомендация для тех, кто заботится о собственной безопасности, гласит: всеми возможными способами избегать попадания в любую, даже самую дружелюбную и праздничную толпу. Но если от похода на концерт или митинг человек может отказаться, то как избавиться от необходимости ездить на общественном транспорте в час пик? К счастью, обычная толпа в метро имеет четкую организованность, люди в ней не паникуют и не бегут. Но, увы, всегда есть опасность, что случится нечто непредвиденное и придется вспомнить правила выживания в толпе.

Анатолий Гостюшин в «Энциклопедии экстремальных ситуаций» дает несколько рекомендаций тем, кто не сумел обойти толпу стороной:

«Почувствовав, что вас вовлекает в массу людей, застегните или снимите верхнюю одежду, выбросите сумку и зонтик. В плотной толпе сцепите в замок руки и прижмите их к груди. По возможности старайтесь избегать и эпицентра толпы, и ее края. Ни в коем случае нельзя пытаться двигаться против толпы. Старайтесь уклоняться от всего неподвижного на пути – столбов, стен, деревьев.

Главная задача в толпе – не упасть. Но если это произошло, защитите голову руками и немедленно вставайте. Встать трудно, но удается при помощи следующего приема: быстро подтянуть к себе ноги, сгруппироваться и рывком подняться. Действовать надо как можно быстрее.

Закон существования толпы таков, что попавшие в нее люди на время перестают распоряжаться собой, их интеллектуальные способности подавляются, поведение регулируется только эмоциями – страхом, восхищением, негодованием. Каждый человек в толпе заражается общими эмоциями и становится внушаемым. Именно отключение способности независимо мыслить использовали и продолжают использовать политические и военные лидеры всех времен и народов.

Помните об этом и учитесь противостоять обстоятельствам. Не лишайте себя возможности оценить обстановку и принять решение о тактике собственного поведения. Почувствовав, что перестаете контролировать свое состояние, спросите громко вслух: «… ты здесь?» – и ответьте уверенно: «Да, я здесь!»


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Редактирование текстов массовой коммуникации"

Книги похожие на "Редактирование текстов массовой коммуникации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ирина Дымова

Ирина Дымова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ирина Дымова - Редактирование текстов массовой коммуникации"

Отзывы читателей о книге "Редактирование текстов массовой коммуникации", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.