» » » » Коллектив авторов - Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2


Авторские права

Коллектив авторов - Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2

Здесь можно купить и скачать " Коллектив авторов - Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство ЛитагентБИБКОМd634c197-6dc9-11e5-ae5f-00259059d1c2, год 2012. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Коллектив авторов - Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2
Рейтинг:
Название:
Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-7882-1291-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2"

Описание и краткое содержание "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2" читать бесплатно онлайн.



Представлены материалы II творческого конкурса «Вперед – в прошлое!» школьников, учащихся учреждений НПО и СПО. Цель конференции – привлечение внимания детей и молодежи к историко-культурному наследию народов, населяющих Татарстан, к традициям научных школ города Казани; воспитание патриотизма и гордости за свою Родину, формирование бережного отношения к народным традициям, привлечение внимания к проблеме сохранения памятников старины; творческое развитие личности детей,формирование у них мотивации к познанию и творчеству, стимулирование различных видов и форм индивидуальной и групповой деятельности, обмен творческими достижениями.






У каждого народа есть свои обычаи, традиции и наряды. Так и у нас, у татар, есть то, что относится только к нашему народу. Например: наш татарский костюм для женщин и для мужчин. В состав костюма для женщин входят: калфак, платок, платье, фартук, сапожки и украшения. А в состав для мужчин входят: тюбетейка, рубашка, брюки, жилет, пояс и сапожки.



В давние времена наши дедушки и бабушки носили красивую национальную одежду. Они ходили по улицам с гармонью и пели народные песни, которые радовали людей своими словами и мелодией. А к вечеру все приходили к речке и играли там в разные игры, пели и танцевали. Эти игры они называли «вечерними». Но, к сожалению, сейчас эти игры и костюмы почти забыты и одежду такую надевают лишь на концертах. Только наши бабушки и дедушки продолжают носить калфак и тюбетейку. Я хочу вам рассказать о калфаке.

Калфак – древний женский татарский головной убор, получивший широкое распространение практически у всех групп татар. Калфак был неотъемлемой частью классического национального татарского костюма. Богато украшался вышивкой, расшивался золотыми и серебряными нитями, бисером. В начале XX века среди татарских женщин, в большей степени у интеллигенции и горожан, распространилась европейская форма одежды, однако калфак, несмотря на уменьшение в размерах, остался традиционным головным убором, подчеркивавшим национальность женщины.

Форма, размеры, орнаментация калфаков, впрочем, как и весь национальный костюм, постоянно изменялись. Раньше были популярны белые мягкие трикотажные или вязаные калфачки с вышивкой, которые надевались на всю голову.

С XVIII века в орнаментации калфаков широко начала использоваться аппликация в сочетании с блестками и ушковая техника, когда рельефные крупные элементы цветов делались из мелких кусочков ткани, сложенной в треугольнички в виде ушков. Затем появились большие бархатные калфаки с крупным золотошвейным узором и бахромой, свисающей до самых плеч. К середине XIX века калфаки стали короче, изящнее, исчезли тяжелые кисти и бахрома. Часто такие калфачки носились под платком или шалью. Постепенно золотошвейные калфачки с твердым околышком приобретают уменьшенную форму. Калфак уже не надевается на голову, а является лишь своеобразным украшением. С XIX века в орнаментации калфаков широкое применение получает белый, реже – цветной бисер.

Делятся калфаки на девичьи и замужних женщин, летние и зимние. Зимние шапки шили с мягким верхом и меховым околышем на стеганой основе. Часто их опушали мехом бобра (камчат), отсюда и название камчат үрбек. Девичьи головные уборы имели одну отличительную особенность: имели шапкообразную конструкцию и одевались без волосника. Девичьи шапки были с открытым и закрытым верхом (тайка и такия), а также калфачки без твердого налобника (калфак-чачак). К первому типу шапок относится девичий убор, охватывающий голову в виде повязки-шапки, что в развернутом виде представляет полоску ткани. Верхний край его собран на нитку или заложен в складки, а нижний край для крепости подшит с внутренней стороны узкой тесьмой. Девичьи калфак представляет собой вид длинного колпака, один конец которого заканчивается на конус, к которому пришита кисть. Он надевался на голову, а конусообразный конец откидывался назад (или на бок).




Головные уборы замужних женщин более разнообразны и сложны. Они бывают нижними и верхними и подразделяются на группу покрывал, на группу колпаков и шапок. Покрывалообразные уборы характерны для всех возрастных категорий женщин, и особенно для пожилых, и представляют собой самые различные по форме уборы, носившиеся поверх волосников.

Татарские женщины вкладывали много труда и умения в изготовление калфаков – они входили в состав приданого и передавались по наследству, их носили как пожилые, так и молодые женщины.

Мне очень жаль, что такой красивый головной убор незаслуженно забыт. Было бы очень хорошо, если вместо туго завязанных платков наши девушки-мусульманки стали носить свою национальную одежду, хотя бы калфак. Всем нам хорошо известно, что национальный костюм казанских, волжских татар никогда не закрывал женщин полностью. Достаточно посмотреть фотографии 19 – начала 20 века. Одних только головных уборов у волжских татар было более шестидесяти вариантов. Восточные покрывала, паранджу, арабские платья у нас никогда не носили.

Мне кажется, что татарские художники-модельеры могли бы разрабатывать новые современные варианты калфаков или по их образцу создать модели других головных уборов. Например, беретку, кепку или меховую шапку.

Я предлагаю вам свои эскизы моделей современных головных уборов.


Кепка для молодых девушек


Женская беретка


Шляпа с национальным орнамен том.


Чтобы понять свой народ, нужно примерить однажды национальный костюм. Считается, что в этот момент человек как бы вступает в диалог с культурой своих предков.

Я считаю, что надо начинать прививать вкус и любовь к национальному костюму с детства. Я убеждена: нельзя современным татарам отказываться от своих традиций. Современному человеку не хватает чувств, душевности, а народная традиция как раз дает такую возможность. Надевая одежду с национальными мотивами, человек подсознательно прикасается к истории и восстанавливает связь с душой своего народа.

СЕРЕБРЯНАЯ НИТЬ ВРЕМЁН

Золотова Татьяна Вячеславовна, ученица 10 класса МБОУ «Ромодановская СОШ» Алексеевского муниципального района РТ,Кудряшова Наталия Сергеевна, учитель русского языка и литературы ****

Вода в реке ни на минуту не останавливает свой бег. Ни на минуту не останавливается время, все дальше унося от нас наше прошлое. С каждым днем становится все тоньше нить, которая отделяет нас от наших предков, по крупицам рассыпается все то, что хранит память о них.

****

Я рассматриваю причудливые узоры, вышитые крестиком на полотенце. Вот бабочка, сидящая на цветке. Она расправила свои крылья, видимо, греясь на солнышке… Совсем неяркие краски, но глаз невозможно отвести от того, что заботливыми руками вышито на тканом поле. Старинное сукно давно пожелтело от времени и кажется очень хрупким. Виден каждый узелок в переплетении нитей. Никогда раньше я не видела такой работы. Она совсем не похожа на те фабричные полотенца, что лежат у нас в шкафу. Края полотенца украшены кружевом. Узор складывается из узелков, столбиков, кубиков. Чьи руки, когда это сделали?

****

Темно… Закончился длинный , хлопотливый деревенский день. Убран дом, во дворе слышно сонное мычание коровы, бряканье колокольчика на шее теленка, недовольная болтовня гусей. Дети угомонились, слышно посапывание на печке…

Женщина устало вздохнула, сев на лавку. Стянув с головы белый платок, посмотрела на старый, стоящий в углу, сундук. Ее черты лица в мгновение ока смягчились, глаза наполнились светом и теплом. В такие минуты, когда все объято дремотой, она часто вспоминала молодость, глядя на своих , сладко почмокивающих, детей. За окном мерно пели сверчки и чуть колыхались деревья, за печкой шуршала мышь, приготавливаясь ко сну, чуть трепетал огонь свечи. Женщина открыла сундук и среди запыленных вещей нашла свое девичье полотенце, и слеза умиления скатилась по ее щеке… Она вспомнила свою молодость, свою мать, свою свадьбу. Вспомнила, как готовилась к венчанию, вышивая это домотканое полотенце…

****

– Мам! Что это? Почему это полотенце лежит в старом шкафу? – спросила я с детским любопытством.

Черты лица мамы смягчились. Она усадила меня на стул, сама села рядом, взяв у меня с рук полотенце.

– Это полотенце очень старинное, – мама замолчала, видимо, что-то вспоминая. – Ему около ста лет.

– Сто лет? – переспросила я и с некоторым страхом покосилась на полотенце. Мама улыбнулась, заметив мой испуг.

– Да. Это полотенце ткала, потом вышивала моя бабушка, мама твоего дедушки, себе в приданное. Его называли «девичьим». Моя мама, твоя бабушка, рассказывала, что их с папой, твоим дедушкой, благословляли иконой, которая была завернута в это полотенце. Оно очень старое. Можно даже назвать это полотенце семейной реликвией. По рассказам мамы, которая в свою очередь услышада от своей мамы, я знаю, что прабабушка вышла замуж примерно в 20 лет. Муж был старше ее и уже имел четверых детей от предыдущего брака. Через некоторое время у них родилось еще четыре ребенка. Ее муж рано умер. Прабабушка воспитала и своих, и приемных детей одна.

*****

Солнце закрыло облака, и полотенце опять стало очень хрупким, и прожившим много лет. Я вздохнула и бережно положила его в шкаф, решив про себя, что обязательно буду хранить это полотенце, так же, как и мама, и рассказывать своим детям эту историю, чтобы они тоже передавали ее своим. Тонкая нить, соединяющая нас с прошлым, не должна порваться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2"

Книги похожие на "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллектив авторов

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Коллектив авторов - Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2"

Отзывы читателей о книге "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.