» » » » Оливия Стоун - Марсель – Рио – Марсель


Авторские права

Оливия Стоун - Марсель – Рио – Марсель

Здесь можно купить и скачать "Оливия Стоун - Марсель – Рио – Марсель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Марсель – Рио – Марсель
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Марсель – Рио – Марсель"

Описание и краткое содержание "Марсель – Рио – Марсель" читать бесплатно онлайн.



Марсель, 1887 год. Софи и Мишель, богатые воспитанницы пансиона благородных девиц, случайно узнают, что их собираются похитить. Цель преступника неизвестна, что только усугубляет ситуацию. На помощь приходит их подруга Катрин, предложив им на время спрятаться в… публичном доме. А тут еще на горизонте появляется некий Дэвид Паркер, обаятельный англичанин, тоже готовый развлечения ради помочь юным девицам…






– Месье Паркер, – Софи несколько недоуменно смотрела на обоих мужчин, – может, наконец-то, вы скажете, куда мы едем?

– Лично вы, мадмуазель Легранд, едите ко мне домой, – он протянул ей руку, чтобы помочь сесть в коляску, – а мадмуазель Готьер отправится к месье Бенуа.

– Зачем? – Софи продолжала недоумевать, но внутри у нее все запело от радости, что ей пока не придется разлучаться с Дэвидом Паркером.

– Чтобы пожить у нас до приезда ваших родителей, – тем временем они уже все заняли свои места, и коляска тронулась.

– А как отнесутся к этому ваши родители? – сдержанно поинтересовалась Мишель.

– И я, и Андре – мы оба живем одни, – беззаботно улыбнулся ей Дэвид.

– Но это же будет неприлично! – тут же возразила Мишель. – Мы не можем жить в одном доме наедине с неженатыми мужчинами!

– Вы прямо как Андре! – засмеялся Паркер. – Говорите его же словами! Думаю, вы поладите, – он шутливо толкнул сидевшего рядом друга в бок. Тот недовольно исподлобья глянул на Дэвида, но промолчал.

Однако Мишель трудно было вывести из себя, и она продолжила допытываться:

– А почему мы должны жить порознь с Софи? Почему мы не можем жить у кого-то одного из вас?

Дэвид сделал чересчур серьезное лицо, но глазами продолжал смеяться:

– Ответ прост: наши квартиры, которые мы снимаем, слишком малы для вас двоих… Втроем можем не поместиться… К тому же к Андре иногда приезжает его младший брат из Лиона, а со мной живет Жаклин.

– Жаклин? – встрепенулась Софи. – Кто это?

– Жаклин… – Дэвид задумался. – Жаклин это… это просто Жаклин, – и пожал плечами.

«Очередная женщина», – ревниво подумала Софи и почувствовала, как ее настроение стремительно падает.

…Мишель с Андре Бенуа вышли раньше, и Софи с Дэвидом остались в коляске одни, оба молчали. На удивление, даже Дэвид перестал балагурить. По-видимому, фонтан его шуток временно иссяк. Они миновали площади Кур Жюльен, и вскоре коляска остановилась.

– Приехали, – сообщил Дэвид и, открыв дверь, первый выскочил наружу. Софи, в одной руке держа флакончик с духами, а другой прижимая к груди свое испорченное платье, последовала за ним.

– Я снимаю два верхних этажа, – объяснял Дэвид, открывая ключом входную дверь, – а на первом располагается булочная. Так что горячие круассаны на завтрак вам обещаю, – он пропустил Софи вперед.

Они поднялись по узкой лестнице и сразу же очутились в небольшой гостиной, которая, судя по круглому, застеленному белой скатертью столу, стоявшему у окна, служила еще и столовой.

– Жаклин! Я пришел! – громко крикнул Дэвид, и Софи напряглась в ожидании чего-то неприятного. – Жаклин! Ты где?

– Ну, иду же, иду! – раздался из-за приоткрытой двери напротив чей-то ворчливый женский голос, и вскоре в гостиную вошла невысокая сухонькая старушка с кухонным полотенцем в руках. Софи, увидев загадочную Жаклин, даже растерялась от неожиданности, но на душе у нее снова посветлело.

– Привет, – Дэвид по-свойски чмокнул старушку в щеку и нежно обнял за плечи.

– Кто это? – спросила Жаклин, настороженно глядя на Софи.

– Софи Легранд, – коротко ответил Дэвид и подошел к девушке. – Она немного поживет у нас. Давайте ваш плащ, мадмуазель Софи, – и выжидательно на нее посмотрел.

Софи нерешительно стала развязывать тесемки.

– Дэвид, почему она так странно одета? – бесцеремонно поинтересовалась Жаклин, когда Софи разделась.

– А, не обращай внимания! Мадмуазель Софи любит примерять на себя разные образы… То она лучшая воспитанница женского пансиона при монастыре Сен-Сисиль, то вот такая… будто только что прямиком с «Корабля любви», – Дэвид уже не мог себя сдерживать и громко рассмеялся.

– А если серьезно? – Жаклин внимательно смотрела на вконец растерянную и смущенную девушку.

– А если серьезно, – Дэвид вмиг перестал смеяться, – я расскажу тебе обо всем позже… А сейчас приготовь-ка ей мою комнату… Я пока буду спать здесь, на диване… И вот еще что, – он забрал из рук Софи ее свернутое платье и протянул его Жаклин, – поколдуй-ка над ним, а то мадмуазель Легранд его слегка запачкала… Ты ведь умеешь творить чудеса!

Жаклин без слов взяла платье и направилась к той двери, откуда пришла.

– Да, Жаклин, – позвал ее снова Дэвид, и она обернулась, – как на счет ужина? Очень кушать хочется… – он жалостливо и как-то по-мальчишечьи посмотрел на старушку и похлопал себя по животу.

– Почти готов, – буркнула Жаклин, но взгляд ее стал мягче и теплее.

Глава 7

Софи разбудили яркие солнечные лучи, льющиеся через большое незашторенное окно. Несколько секунд спросонья она разглядывала незнакомую комнату, вспоминая, где находится… Дэвид Паркер. Это его квартира, его спальня, его постель… Она резко села и потерла лицо ладонями, чтобы взбодриться.

…Вчерашний вечер прошел довольно мило. Жаклин приготовила на ужин луковый суп и запеченный лосось с овощами, от которых просто невозможно было оторваться. Софи не пробовала такой вкуснятины даже в лучших ресторанах Парижа. За столом Дэвид Паркер вел себя вполне сдержанно, не досаждал ее своими колкими шутками и подтруниваниями, а много времени уделял Жаклин, которая ужинала вместе с ними, и ее стряпне. Более того, Софи была приятно удивлена тем, как влияла домашняя обстановка на Паркера: он расслабился, стал как-то мягче и спокойнее, а еще он так заботливо и трепетно обращался с Жаклин, что это не могло не вызывать умиления. Однако для Софи так и оставалось загадкой, кто же такая Жаклин, откуда она появилась в жизни Дэвида и какое место занимает сейчас. На простую служанку или кухарку она явно не походила, поскольку их отношения с Дэвидом были как-то по-родственному близкими и свойскими, и складывалось впечатление, что они знают друг друга всю жизнь…

После ужина Жаклин провела Софи по дому, объясняя что где находится. Квартира действительно оказалась маленькой. На первом этаже располагались гостиная, она же столовая, кухня, ванная и совсем крошечная комната Жаклин. На втором же этаже, кроме еще одной ванной, были лишь две комнаты, одна из которых являлась спальней для Дэвида, вторая же была захламлена разными ненужными вещами, оставшимися от прошлых хозяев, и Жаклин, показывая ее, посетовала, что у Дэвида никак не дойдут руки ее освободить. После этого Жаклин приготовила постель для Софи, подобрала ей одну из своих ночных сорочек и, пожелав доброй ночи, удалилась, оставив девушку в одиночестве. Софи еще некоторое время побродила по комнате, осматриваясь, потом все же решила лечь спать…


…Софи ловко соскочила с постели и заметила свое платье, аккуратно развешенное на спинке стула. Оно было абсолютно чистое, а от ужасного пятна не осталось и следа. Тогда Софи скинула сорочку и быстро переоделась. Потом она умылась, привела волосы в порядок и стала спускаться вниз. Кроме еле слышного звона посуды, идущего из кухни, в доме стояла тишина.

Как и ожидалось, Жаклин возилась на кухне. Дэвида же нигде видно не было.

– Доброе утро, мадам Жаклин, – поздоровалась Софи с женщиной.

– Здравствуй, – ответила та и дружелюбно улыбнулась.

– Спасибо за платье, мадам Жаклин

– Не за что, девочка… И, пожалуйста, не называй меня больше «мадам»! Только Жаклин, и только на «ты», идет?

Софи согласно кивнула.

– Тогда проходи, я сейчас тебе завтрак накрою… – она сразу же завозилась с тарелками и чашками. – Кофе, чай, сок?..

– Кофе, если можно… – Софи присела за кухонный стол рядом с Жаклин.

Жаклин тем временем выставила перед ней блюдо с еще теплыми круассанами, масленку, баночку джема и чашку с горячим кофе. Софи сделала первый глоток и закрыла глаза от удовольствия.

– Давно я не пила такого кофе, – проговорила, блаженно улыбаясь и смакуя каждый глоток, – в пансионе кофе нам не давали, а в борд… – на этом слове Софи запнулась и смутилась.

– Я поняла, – усмехнулась Жаклин. – Не переживай, Дэвид мне вчера рассказал все о твоих злоключениях… Кстати, он просил меня ни на шаг тебя от себя не отпускать, потому что сегодня то самое воскресенье, когда…

– Нас собирались похитить, – печально вздохнув, продолжила Софи и задумчиво отломила кусочек от круассана, а Жаклин продолжила:

– Сам Дэвид вместе с Андре поехали к вам в пансион, чтобы забрать ваши вещи…


* * *


Дэвид Паркер и Андре Бенуа решительно зашли в здание частного женского пансиона.

– Жди меня здесь, а я пока улажу все вопросы с директрисой – сказал другу Дэвид и направился к лестнице.

Мадам Дюран стояла лицом к окну и поливала из небольшой леечки цветы в горшках. Дэвид неслышно подкрался к ней сзади и, обняв за талию, шепнул ей на ухо:

– Привет.

Амели вначале вздрогнула от неожиданности, а потом обернулась и с нескрываемой радостью посмотрела на Дэвида.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Марсель – Рио – Марсель"

Книги похожие на "Марсель – Рио – Марсель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Стоун

Оливия Стоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Стоун - Марсель – Рио – Марсель"

Отзывы читателей о книге "Марсель – Рио – Марсель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.