» » » » Валя Шопорова - Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?


Авторские права

Валя Шопорова - Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?

Здесь можно купить и скачать "Валя Шопорова - Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?"

Описание и краткое содержание "Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?" читать бесплатно онлайн.



Наверное, у каждого есть второй шанс. Шанс на жизнь, шанс на любовь, шанс на счастье… Или, всё-таки, нет? Хенси когда-то сказала, что, видимо, старушка-смерть боится её. И это оказалось правдой. А если не получается умереть, уйти, остаётся только одно – жить. Но ради чего жить человеку, который жил лишь желанием мести? Смысл найдёт её сам…






– Хенси?

– Да, – кивнула она. – Мне так надоело это «мисс»… – девушка скривила губы, выражая недовольство и пресыщение.

– Хорошо, Хенси, – согласился доктор, по его глазам было видно, что он рад тому, что пациентка чуть сократила дистанцию между ними. – Пройдите сюда, – он указал рукой в сторону стеллажей под стеклом.

«А этот милый еврей не обманул меня, – думала Хенси, подходя к длинным рядам застеклённых „прилавков“. – Здесь всё, в самом деле, как в лучших бутиках, только продавца в дорогой и выглаженной форме не хватает».

– Вы, ой, ты, Хенси, можешь выбрать ту модель, которая тебе по нраву, я расскажу тебе характеристики, и ты решишь, подходит ли тебе протез.

Не утруждаясь ответом, Хенси шагнула ближе, начиная пристально и придирчиво разглядывать представленные модели рук, ног, пальцев и прочего. Пройдя метров восемь, девушка остановилась, задерживая взгляд на протезе руки, который как раз подходил под её травму. Он выглядел красиво, поблёскивал чёрным в ярком искусственном свете, но более сомнительных характеристик привлекательности, девушку подкупила видимая и, вероятна, реальная мощь и мощность механической руки.

– Расскажите мне про этот протез, – сказала Хенси, поворачиваясь к доктору и указывая пальцем на интересующую её вещь, почти касаясь пальцем прозрачного, начищенного стекла, оставляя лишь несколько миллиметров между своей плотью и тонкой звонкой поверхностью.

Пока мужчина со знанием дела рассказывал все плюсы, которых было много, и минусы, которых почти не было, механической конечности, Хенси внимательно слушала его, следила за его лицом, движениями, словно пытаясь понять – не врёт ли он? Хотя подобного замысла у неё не было…

– Хорошо, – вздохнула девушка, когда мужчина замолчал. – Мне нравится, очень нравится эта вещица.

– Конкретно этот протез тебе, Хенси, не подойдёт, размер не тот, но достаточно быстро доставят нужный…

– Насколько быстро? – перебила мужчину девушка, в упор глядя в глаза, продавливая.

– Думаю, тебе не стоит беспокоиться о времени, – улыбнулся мистер Луццато.

– Почему же? – удивилась Хенси. – Мне нужны обе руки, и как можно скорее нужны.

– Сожалею, но даже, если бы протез был готов прямо сейчас, тебе всё равно пришлось бы подождать две, скорее всего, три недели прежде, чем его можно будет устанавливать.

– Почему?

– Ампутация это тяжёлое состояние для организма, конечно, у тебя всё заживает быстро и качественно, но я, да и никто другой, не станет идти на риск и ставить протез прежде, чем выйдет необходимое время.

– Что ж, – сказала Хенси, отворачиваясь, вновь опуская взгляд на ряд механических конечностей. – Три недели – это огромный срок, но две – звучит уже лучше… Что ж, – она резко развернулась. – Я умею ждать, хотя с некоторых пор и не люблю…

– Ты кого-то не дождалась?

Этот, по своей сути наглый, но совершенно не являющийся таковым, вопрос заставил Хенси вопросительно изогнуть бровь, глядя в лицо своему собеседнику, который, казалось, совершенно не чувствовал граней допустимого, не ощущал их.

– Нет, – отрезала Хенси. – Всех, кого я ждала, я дождалась, меня кое-кто не дождался… Но это совершенно не важно.

– А…

– Мистер Луццато, – вновь начала говорить Хенси, прерывая попытки мужчины заговорить, делая вид, что не заметила. – А могу ли я называть вас по имени?

– Да-да, конечно, – кивнул мужчина. – Я – Ашот, – сказал он, и указал на бейдж на своей груди.

– Ашот, – повторила за мужчиной Хенси. – Очень странное и интересное имя.

– У него и история интересная, – с радостью подержал тему мужчина.

– Расскажите мне как-нибудь?

– Хорошо, – кивнул он, готовясь к рассказу, но Хенси вновь прервала его, опередила:

– Но не в этот раз, – девушка едва заметно улыбнулась-ухмыльнулась уголками рта. – Сейчас я бы хотела вернуться в палату, устала, знаете ли, – она вздохнула. – С непривычки даже такие расстояния кажутся невозможно длинными и тяжёлыми…

Глава 5

Негромкий стук обратил на себя внимание Хенси, но не заставил девушку даже поднять головы, посмотреть в сторону двери.

– Можно? – уже ставший достаточно знакомым и привычным голос.

– Войди, – отвечает девушка, продолжая изучать незаинтересованным взглядом страницы журнала.

Ашот, несмотря на то, что и не являлся её лечащим врачом, проводил с Хенси достаточно много времени, принося всяческие вещицы, что могли скрасить скупой больничный досуг: журналы, книги и прочее, а также регулярно подкармливая девушку. Чаще всего он приносил шоколад и всё, что его включало. Он был редкостным сластёной, что совершенно не радовало Хенси, которая была абсолютна равнодушно к сладкому.

«Но, – думала девушка, принимая очередной вкусный подарок, – всё лучше, чем скучная и пресная, очень здоровая и полезная, но совершенно ненавистная мне больничная пища».

– Здравствуй, Ашот, – сказала девушка, легко кивая и не поднимая головы.

Мужчина подошёл ближе, но не стал садиться ни на кровать, ни на стул, на котором он обычно коротал время в палате пациентки, которой симпатизировал. До слуха Хенси донёсся едва слышный, но довольно отчётливый синтетический шелест.

Подняв всё ещё скучающий взгляд, девушка увидела прямо перед собой большой, практически огромный букет бледно-розовых, сахарно-ватных лилий. Выражение лица девушки изменилось, вытягиваясь…


Внутри всё скрутило в тугую спираль, она задыхалась, плача, громко всхлипывая, утирая нос тыльной стороной ладони. Она хотела убежать куда-то далеко, но ноги привели её в собственную палату. Вбежав в помещение, девушка оглядела помещение лихорадочно горящим взглядом. Новая волна чего-то непонятного накрыла её, и Хенси, не моргая, уставилась на букет, принесенный Макеем позавчера. Белые и бледно-розовые цветы, наполненные соком, наполненные жизнь, стояли в высокой вазе. Глаза девушки расширились, когда, отделяясь от цветка, на пол упал лепесток.

– Ложь… – прошептала Хенси, продолжая застывшим взглядом смотреть на букет. – Ложь… Ложь! – надрывно и высоко закричала она, вгоняя ногти в ладони. – Ложь! Ложь! – девушка отшатнулась к двери, а через мгновение, услышав шаги за дверью, бросилась к тумбочке, хватая с неё вазу и бросаясь к окну…


Воспоминания об этом дне, об этом моменте, который стал первым «звоночком», первым шагом к концу, к помешательству и тлену пробежали перед глазами девушки, заставляя их остекленеть, утратить естественный живой блеск. Воспоминания о том дне, когда она ещё не знала, как сильно ей придётся сломаться, как низко упасть и, после, как сильно ей придётся бить и высоко подниматься.

Хенси даже не заметила, как до белых костяшек сжала простынь, комкая её в кулаке, пропитывая холодным потом, выступившим на её ладони.

– Хенси? – настороженным, взволнованным голосом обратился к девушке мужчина. – Хенси, ты в порядке?

Не сводя взгляда с красивого, но такого острого и ядовитого для неё букета, Хенси сглотнула огромный ком в горле и кивнула:

– Да…

Она прокашлялась и нахмурилась, делая вид, что в горле запершило и отвечая уже уверенно, утвердительно:

– Да, Ашот, – уже привычным тоном сказала она. – Я в порядке. Просто… несколько удивлена.

Девушка наконец-то подняла взгляд, смотря мужчине в глаза. На его «грозовых» радужках играли улыбки и смешки – привычный контраст. Он кивнул и сел на стул, оставляя букет на тумбочке.

– Я подумал, что тебе нужны какие-то яркие впечатления, краски, – сказал Ашот, не отрывая взгляда от девушки, и добавил, словно пытаясь оправдаться, хотя это и не имело смысла: – Это очень важно для лечения… для скорейшего выздоровления.

– Спасибо, – кивнула Хенси, касаясь кончиками пальцев бархатных лепестков. – Но ты говорил, что я и так поправляюсь быстрыми темпами?

– Да, – кивнул мужчина, – так и есть, ты поправляешься быстро, я бы даже сказала – удивительно быстро, хотя, всё же, твой лечащий врач не я, а мистер Томсон…

– Но, полагаю, ты специалист не хуже? – спросила девушка, устремляя на собеседника лукавый, слегка бесноватый взгляд.

О таком взгляде принято говорить: «в упор», «прицельный», «навылет» и, самая подходящая его характеристика – «полный свинца». Но, как видно, мужчине нравилась эта пугающая, пылающе-ледяная бездна её глаз, либо он просто не знал, не чувствовал, на каком опасном краю он ходит и какие страшные черти и кровожадные демоны там водятся.

В душе девушки вновь возродилась, проснулась от долгого сна та самая чёрная дыра, что требовала крови, зрелищ и жертв. Почти пять лет она не чувствовала этого кровожадного «идола» внутри себя, почти пять лет она не желала, не алкала чьей-то боли, наслаждаясь тем, что всё ровно и не происходит дурного, но…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?"

Книги похожие на "Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валя Шопорова

Валя Шопорова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валя Шопорова - Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?"

Отзывы читателей о книге "Тени. Книга 2. Что, если у каждого есть второй шанс?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.