» » » » Тош Трюфельд - Тентаклиада. Книга щупалец


Авторские права

Тош Трюфельд - Тентаклиада. Книга щупалец

Здесь можно купить и скачать "Тош Трюфельд - Тентаклиада. Книга щупалец" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство ЛитагентСтрельбицькийf65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тентаклиада. Книга щупалец
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тентаклиада. Книга щупалец"

Описание и краткое содержание "Тентаклиада. Книга щупалец" читать бесплатно онлайн.



Легенда о юноше, превращённом в осьминога, пересказывается по всему свету с незапамятных времён. Но тем заманчивее возможность рассказать всё так, как происходило в действительности. Королевство Локрум дремлет в объятьях моря. Над затопленными улицами проносятся рыбьи стаи, а несчастный принц Марко затаился в подводной пещере, не понимая, как всё исправить. Самые мрачные бездны не в море, а в человеческой душе. Ему предстоит погрузиться на дно, подняться к вершинам по руслам рек и попытаться ответить: что делает человека человеком? Что превращает человека в чудовище – и наоборот? Чем измерить искренность любви? Где кончается вера и начинается бегство от жизни? Кому отвечать за поступки и кому платить за ошибки? Разум и чувства – как щупальца: они кишат вокруг, свиваясь в узлы, и пульсируют. Так сложно заставить их двигаться синхронно и слаженно. Но так необходимо, если ты осьминог. Так необходимо, если ты человек…






Он осторожно поднимался по влажным брускам ступеней, стараясь держаться ближе к стене, чтобы не свалиться – перила давным-давно обратились в труху. Поднятым факелом Марко аккуратно поджигал уцелевшие в канделябрах свечи, одну за другой, по цепочке, наполняя мёртвую крепость каплями таинственного света. Мелко дрожащие тени от куч хлама, опорных балок и лестниц заметались по сводам – и вместе с долбящим снаружи дождём казалось, будто крепость закашлялась. Принц забирался всё выше и выше, и, похоже, его расчёт оказался верен: выбранная лестница вела в многоярусную четырёхугольную башню, самую большую, центральную башню крепости. Правда, не было никаких оснований полагать, что именно здесь ждала Марко цель его странствия. Но принц Локрума положился на пьянящее чувство риска и просто скользил по волнам судьбы, как учило «чрескольжение». Ещё несколько ступеней, и Марко выбрался в широкий зал с грубым дощатым полом под пирамидой черепичного шатра. Центральная башня была огромной и совсем не потрёпанной стихиями, отчего здесь было довольно сухо и пыльно. Низкий зал башни был тёмен и хмур – лишь в лестничный проём да в щели между досками пола проникали снизу ниточки света, зажжённого Марко, – и всюду громоздились неясные очертания. Марко всмотрелся в темноту. Сердце его сжалось и быстро-быстро застучало, как перед коробкой с подарком на день рождения. Когда ещё не знаешь, что там, но по телу уже струится радость тайны, радость предвкушения, радость догадки… Принц вглядывался в тени и уже знал, чувствовал кожей, как чувствовал сейчас прилипшую к телу рубаху, что «чрескольжение» не подвело. В темноте, среди грузных форм и силуэтов тускло сияла одинокая звёздочка – мягким голубоватым светом. Марко аккуратно приблизился, разгоняя факелом сумрак, и увидел, что очертания вокруг были скульптурами. Тяжёлыми, но невероятно искусными статуями воинов, охотниц, танцовщиц, диких зверей и мифических тварей. Отблески Маркова факела плясали по напряжённым каменным мускулам, стремительным изгибам шей, спин и ягодиц, косматым гривам и оскаленным пастям. Прямо перед принцем стояло на возвышении громадное чудовище чёрного гранита, облупленное и побитое временем, похожее то ли на волка, то ли на льва – со скорпионьим хвостом. Марко знал, это была мантикора, бестия, часто описываемая в старых книгах путешественниками из-за моря. Принц понятия не имел, изваял ли скульптор эту пугающую тварь после личной встречи со зверем, или же призвал на помощь фантазию – в любом случае, взволновало Марко сейчас совсем другое. Взволновало так сильно, что сердце готово было выпрыгнуть из груди: в гранитной пасти мантикоры был зажат искристый, прозрачный камень, испускающий волны ровного, чистого, голубого сияния. Тот самый. Тот самый!

12

Маленькая Лаура стала частой гостьей на Локруме. Эрик поначалу не обрадовался, что Марко пропадает целыми днями с девчонкой, но чтобы хоть как-то отвоевать время друга, с ворчанием был вынужден принять принцессу Млена в их компанию. Однажды Петар, главный рыбак королевства, взял детишек на рассвете в море. Марко до этого уже плавал с отцом Эрика, но вот Лаура была на рыболовном судне впервые, поэтому все очень переживали и нервничали.

Приземистая перишельская шхуна Петара звалась «Пеламидой» – для привлечения несметного улова – но своими пузатыми обводами, крытою толстыми досками палубой, косыми парусами-юбками напоминала тётку Бажену, которой отец Эрика всё никак не решался сделать предложение. Судно пахло смолой и рыбой, мужички в ярких кушаках и красных шапочках сновали туда-сюда, распевали песни, смешно и неприлично охали, тягая из воды кошельковый невод, раздутый и шевелящийся от рыбин. Петар, тоже в красной шапочке, то стоял на верхнем мостике, попыхивая трубкой, то тянул невод вместе со всеми, то бродил по-деловому, ворчливо роняя распоряжения. Дети крутились рядом, глядя как в трюмы жирным, лоснящимся потоком устремляется форель, скумбрия, тунец, рукастые крабы и усатые лангусты, сверкая на солнце чешуёй и панцирями. Эрик подошёл слишком близко, разглядывая кишащую кучу малу, и маленький краб вдруг вылетел из общей струи, ударившись о доски, как выскакивает во время горного обвала шальной камешек, и угодил ему прямо в физиономию, зацепился и повис клешнёй на ноздре. Эрик заверещал, Лаура хихикнула в кулачок. Марко некоторое время натужно пыхтел, стараясь не расхохотаться, и отдирал клешню от Эрикова носа, потом ухватил крабика за панцирь и перевернул кверху брюхом, держа на ладонях, как на блюдце. Ребята склонились над ним: Эрик – с ненавистью, размазывая по лицу предательские слёзы и растирая распухший нос; Лаура – с тихим, но жадным любопытством. Марко тоже наклонил голову, так что почти зарылся лицом в светлые кудри принцессы. Это был голубой краб. Он причудливо шевелил в воздухе колючими конечностями, будто рисовал магические пентакли, открывая ворота в потустороннее.

– У, гадина! – промычал Эрик, показывая крабу кулак.

– Хорошенький, – улыбалась Лаура. – Смотри, он что-то пытается сказать нам…

– Как там живётся, на морском дне? – предположил Марко.

– Лучше бы он сейчас просил прощения! – ворчал Эрик. – Ну-ка, дай его сюда!

Он выхватил краба из рук принца и бросил на палубу. Ковыляя переливчатыми конечностями, тот беспорядочно захромал по доскам, пытаясь сообразить, в какую сторону правильнее выбираться из этой передряги.

– Ты чего задумал? – настороженно спросил Марко.

– Пну его! – рявкнул Эрик, разбегаясь.

– Завязывай, это ж просто маленький голубой краб!

– Не тебе нос прищемили, ваше высочество! – Эрик прицелился и отвесил крабику злобного пенделя, так, чтобы тот врезался в фальшборт и отскочил назад, в объятия сладкой Эриковой мести. Но расчет вышел неточным – краб взмыл по дуге, беспомощно махнув лазурными клешнями, и улетел за борт.

– Тьфу ты, ушёл, гад!

– Чего ты ещё от него хотел? – всплеснул руками Марко.

– Он бы у меня сполна отхватил!

– Теперь он приведёт целое полчище голубых крабов, – хихикнула принцесса. – И одним носом ты не отделаешься!

– Угу, смешно… – пробурчал Эрик. Он ещё очень стеснялся Лауры. А Марко ощутил приятное щекотание внизу живота: почему-то ему жутко нравилось слышать издёвки маленькой принцессы – неважно, были ли они направлены на него самого или на других. Словно бы эта девчушка своими тихими колкостями испытывала на прочность стереотипы, провоцировала, дразнила, пыталась перевернуть тебя с ног на голову – и потом с интересом наблюдала, как ты выкрутишься. Это ощущение неловкости возбуждало в душе маленького принца невероятное блаженство, и он готов был купаться в нём целую вечность. А вот Эрик, похоже, чувствовал себя не в своей тарелке. Он поджал губы и ожёг принца взглядом, говорящим что-то вроде: «И нет бы заступиться за друга, а он только улыбается!»

– Эгей, смотри! – крикнул кто-то из рыбаков. – Дельфины, дельфины!

Детишки рванули к борту, вцепились в планширь и перегнулись наружу. Окунувшись в морскую синь, утреннее солнце вынырнуло, разбросав в волнах мелкие сверкающие драгоценности, и теперь парило над простором, чистое и умытое. Бокастая «Пеламида», как сквозь дрёму, скользила в море солнечных бликов и отражений, будто шла по звёздному небу. А рядом, прямо вдоль тяжёлого обвода, широкими пенными стежками летела стая дельфинов. Их гладкие тела легко взмывали над водой, нежась в потоках света и тучах сияющих брызг, а потом задорно ухали в морскую толщу и неслись там, в глубине, таинственными дрожащими тенями, чтобы затем снова вынырнуть и взлететь, почти к самому солнцу. Дети зачарованно смотрели на этот волшебный полёт – над морем и под ним, а Петар добродушно хмыкнул в бороду:

– Дельфины – хорошая примета. Может быть, нам ещё повезёт увидеть гиппокампов.

– Морских коней? – быстро спросила Лаура, и в голосе её чувствовалось лёгкое возбуждение.

– Их самых, ваше высочество, – подмигнул Петар, щегольски перекидывая трубочку губами на другую сторону. – Тогда уж мы точно вернёмся с богатым уловом!

– Я думала, морские кони обитают только в дальних странах! – Лаура обернулась к принцу, и глаза её ярко горели. – Ты же помнишь, что нам рассказывал тот здоровый факир на празднике? Про мифических зверей с драгоценными камнями во рту!

Марко кивнул, глядя на принцессу во все глаза, и маленькое сердце его сладко щемило. Она была абсолютно удивительной. Такая сдержанная и насмешливая с людьми, она вся вспыхивала и расцветала, лишь только речь заходила о всевозможных сказочных тварях. Словно бы в принцессе, в её серых дышащих глазах, открывалась какая-то новая глубина, от которой у Марко захватывало дух.

– Нет, принцесса, в здешних водах животные свободные, – сказал Петар, махнув рукой. – Они не хранят никаких камней и тому подобных причиндалов. Гиппокампы завсегда пасутся среди кораллов, и чем ярче риф, чем населённей он всякой подводной живностью, тем больше вольных морских жеребцов он привлекает. Мы скоро как раз будем проплывать такой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тентаклиада. Книга щупалец"

Книги похожие на "Тентаклиада. Книга щупалец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тош Трюфельд

Тош Трюфельд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тош Трюфельд - Тентаклиада. Книга щупалец"

Отзывы читателей о книге "Тентаклиада. Книга щупалец", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.