» » » » Лаура Кинсейл - Летящая на пламя


Авторские права

Лаура Кинсейл - Летящая на пламя

Здесь можно скачать бесплатно "Лаура Кинсейл - Летящая на пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лаура Кинсейл - Летящая на пламя
Рейтинг:
Название:
Летящая на пламя
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2004
ISBN:
5-17-023142-3, 5-9578-0780-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Летящая на пламя"

Описание и краткое содержание "Летящая на пламя" читать бесплатно онлайн.



Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не правится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам…

Опасность поджидает ее за каждым углом, таится в каждом бокале, в каждом цветке. И не у кого просить помощи, кроме отчаянного моряка, запросившего взамен огромную плату — тело и душу принцессы…

Любовь нельзя купить — это знают все.

Но быть может, настоящий мужчина способен ее завоевать?..






Что она здесь делала? Кто довел ее до такого состояния? Как будто о ней некому было позаботиться… Как будто она была не человеком, а так, бездомной собачонкой.

Шеридан сжал кулаки и низко опустил голову. Вот оно, то, чего он больше всего боялся. Его обуревали ярость, любовь и отчаяние, и он не мог воздвигнуть преграду на пути этого бушующего потока захлестнувших его чувств.

Шеридан долго сидел, глядя на курящийся дымок костра. Олимпия прекрасно сложила его, и огонь будет гореть всю ночь, несмотря на туман и мелкий моросящий дождик.


Проснувшись, Олимпия почувствовала, что ее ноги окоченели от холода. Она лежала, зарывшись лицом во влажное, пропахшее дымом шерстяное одеяло. Медленно и осторожно она разжала сначала пальцы рук, а затем вытянула поджатые в коленях ноги. Олимпия давно уже заметила, что если концентрировать свое внимание на таких простых вещах, как движение собственного тела, то это позволяет не думать ни о чем другом. Но только надо очень тщательно подходить к этому делу и усилием воли не допускать в сознание никаких воспоминаний и ассоциаций.

Наконец Олимпия выглянула из-под одеял на белый свет, а затем, откинув их, села. Ее волосы золотистой волной рассыпались по спине. Девушка понимала, что подобный образ жизни выглядит со стороны довольно странным, но она не знала, как ей быть. Британский консул в Неаполе не пожелал встречаться с ней; его помощники, пришедшие, казалось, в замешательство при ее появлении, посоветовали ей вернуться в Лондон и там навести все необходимые справки. Покидая консульство, Олимпия корила себя за самоуверенность и дерзость. С чего она взяла, что британские дипломаты захотят помочь ей? Она продала свои последние драгоценности, чтобы оплатить дорогу. Но когда Олимпия добралась до Лондона, ее поразили и испугали оживленное движение и толпы народа на улицах города. Ей вдруг стало так одиноко, что она сразу же взяла билет на почтовый дилижанс до Норфолка, а оттуда отправилась в Уисбич.

Оказавшись в хорошо знакомом безлюдном краю болот, Олимпия несколько успокоилась. Но она не решилась навестить Фиша или дом, где прошли ее детские и юношеские годы. Она понимала, что ей лучше сейчас побыть одной, ни о чем не думая, ни с кем не разговаривая, ничего не планируя. Просто существуя на свете.

Она обитала в тени усадьбы Хазерлей, скрываясь от людей и выходя на болота только рано поутру и в вечерних сумерках. Олимпия тщательно избегала появляться на тех дорогах и тропах, по которым ходили Фиш и другие промысловики. Она не боялась их, а просто не хотела встречаться и отвечать на вопросы.

Олимпия села по-турецки и потянулась за кусками нарезанного торфа, чтобы подбросить их в огонь. Только тут, полуобернувшись, она увидела за своей спиной чей-то грязный сапог. Олимпия вскрикнула и отпрянула.

Сначала она решила, что это галлюцинация. В сумерках ее иногда посещали странные, полузабытые видения, яркие образы прошлого, которые она гнала прочь от себя. Но это видение не исчезало. У стены сидел Шеридан, положив руки на колени и глядя на нее.

— Почему ты так живешь? — спросил он хрипловатым голосом.

Судя по выражению его лица, в этот момент он испытывал злость и досаду. Его вопрос и тон, каким он был задан, смутили Олимпию. Она потупила взор.

— Почему ты так живешь, принцесса? — У него перехватило горло, и он протянул к Олимпии руку, намереваясь погладить ее.

— Я не принцесса, — быстро сказала она, отстраняясь.

Схватив кочергу, она сделала вид, что собирается помешать угли в костре, но на самом деле ей хотелось убежать отсюда. Олимпия не желала, чтобы до нее дотрагивались.

Шеридан заметил ее реакцию и испуганное выражение глаз. Он откинул голову, прислонившись затылком к каменной стене, взор его снова затуманился, а сердце больно сжалось в груди.

— Где Джулия? — спросил он и не узнал собственный голос — таким он был сдавленным и хриплым.

Олимпия взглянула на него диковатым взглядом, заморгала и отвела глаза в сторону, как будто испугалась, услышав чей-то зов из темноты. Наконец она снова посмотрела на Шеридана и, слегка нахмурившись, сказала:

— Я не знаю.

— А что думает это проклятое правительство? Они знают, где ты?

Олимпия закусила губу.

— Почему они должны беспокоиться обо мне? — Она нервно сжала руки, лежавшие на коленях. — Неужели ты думаешь, что они станут меня разыскивать?

Шеридан вспомнил о нынешнем международном положении, о заключаемых договорах и стабильных связях между новой республикой Ориенс и британскими дипломатами. Чувствуя отвращение и стыд за черствость и безжалостность политиков своей страны, он сказал:

— Нет, конечно. Они просто сделали вид, как будто ты вообще исчезла с лица земли.

Олимпия поникла головой.

— Их можно понять. Я больше боялась, что они начнут разыскивать меня.

Олимпия поежилась от этой мысли. Шеридан еще раз внимательно осмотрел ее пристанище и понял, что девушкой в первую очередь двигал страх. Страх чувствовался во всем — и в том, что лагерь был разбит в тени, подальше от людских глаз; в самодельной ловушке для птиц и груде старых, потрепанных одеял неопределенного цвета; в том, что Олимпия забилась в такую глушь и спала днем, а значит, выходила на болота только в утренних и вечерних сумерках, чтобы раздобыть себе пропитание и в то же время не привлечь внимание людей.

— Значит, ты говоришь, что боялась, — повторил он. — Но почему?

Олимпия обняла себя за плечи.

— Ну… ты же знаешь, что я во всем виновата. Если бы я не старалась постоянно во все вмешиваться и делать все по-своему… Но я не знала… — Олимпия яростно затрясла головой. — Я действительно не знала, что все так выйдет. — Ее голос дрогнул, и она подняла глаза на Шеридана. Взгляд был отрешенным, а вокруг глаз на бледном лице Олимпии залегли глубокие тени. — Ты пытался объяснить мне все, но я так ничему и не научилась, так ничего и не поняла.

Сердце Шеридана разрывалось от ярости и сочувствия к Олимпии, он ощущал почти физическую боль.

— Я хотел уберечь тебя от всего этого, — прошептал он. — Поэтому никогда ничего не пытался объяснить тебе по существу. Я не хотел, чтобы ты знала о жестокости жизни.

Шеридан снова протянул к ней руки, желая успокоить ее, погладить по голове, убаюкать свою милую принцессу, защитить от всех напастей, стереть с ее лица эти ужасные тени… Но она не хотела, чтобы он дотрагивался до нее, и вновь отпрянула назад, насторожившись, готовая в любой момент сорваться с места и убежать, словно трепетная лань.

— Прошу тебя… — промолвила она, — не надо. Я не смогу… Я не вынесу этого.

Шеридан не сводил с нее глаз, чувствуя, что весь его мир готов был рухнуть, и сквозь образовавшиеся трещины уже хлынула волна безумия, черного мрака, застилавшего свет разума.

Он протянул к ней свою ладонь, как бы умоляя дать ему руку, но Олимпия сидела не шевелясь. Он держал ладонь на весу, пока его пальцы не начали мелко дрожать. Но Шеридан уже не видел собственной руки, не видел ничего вокруг, перед его глазами все расплывалось, а в ушах стоял гул. Он срывался в пропасть, увлекаемый сотнями своих погибших друзей, чьи искаженные болью лица мелькали сейчас перед его глазами. Шеридан внутренне сжался, чувствуя, как засасывает его это кровавое месиво. Он знал, что ему надо встать, но не мог это сделать. Не мог, хотя слышал отчаянные вопли своих людей. Гул в ушах нарастал. Он застонал и обхватил голову руками, пытаясь заглушить этот шум… Но вот он каким-то образом встал на ноги, все еще находясь посреди суматохи, грохота и разорванных в клочья окровавленных тел. Здесь были сыновья, отцы, мужья и друзья… Он брел по улицам безлюдного города, а за ним шли его разъяренные матросы, словно стая голодных злых волков, они хватали по дороге всех встречных. Наставив свои кинжалы на кареглазую перепуганную женщину без чадры, они яростно трясли ее за плечи и допытывались: «Кто обслуживает береговую батарею? Где ты их прячешь?»

И пока они крепко держали ее, Шеридан обрезал ножом ее волосы, бросая иссиня-черные пряди на землю. Он плакал, но не мог остановиться. А затем он двинулся дальше сквозь мрак, чувствуя себя хищником, ненавидящим свою будущую жертву, убийцей до мозга костей. Внезапно мрачный город исчез, вокруг сверкали лишь штыки и гремела канонада. Шеридан стоял на коленях, прижав кулаки к шершавой стене… Он слышал собственные безумные крики, рыдания и брань. На его руках виднелись кровавые царапины и ссадины; з буйстве он колотил руками по гранитной стене отцовского дома. Шеридан прижался горячим лбом к влажному камню, шепча проклятия срывающимся голосом.

Повернувшись к Олимпии, он увидел, что она сидит не шевелясь, крепко зажмурив глаза и обхватив себя руками. Глядя на нее, Шеридан расплакался; казалось, он не мог остановиться.

— Я не знаю зачем… не знаю зачем… — повторял он, всхлипывая и пытаясь справиться со своей слабостью. — Не знаю. Но ты нужна мне, принцесса. О Боже! Ты так нужна мне. Что мне сделать, чтобы вернуть тебя? — Слезы душили его, он чувствовал их соленый привкус во рту, все расплывалось перед его глазами. — Я не знаю, что ты увидела тогда там, у собора… — Он говорил, ничего не видя, кроме радужных размытых пятен. — Но я знаю, что это было ужасно. Я знаю, что тебе захотелось скрыться от всего этого, спрятаться… Но прошу тебя… — Он протянул руку туда, где темнел, расплываясь, силуэт Олимпии, но тут же опустил ее, видя, что Олимпия застыла в оцепенении. — У меня нет никаких прав просить тебя об этом, и все же умоляю: вернись ко мне!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Летящая на пламя"

Книги похожие на "Летящая на пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лаура Кинсейл

Лаура Кинсейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лаура Кинсейл - Летящая на пламя"

Отзывы читателей о книге "Летящая на пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.