» » » » Роберт Кинг - Потоки времени


Авторские права

Роберт Кинг - Потоки времени

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Кинг - Потоки времени" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Кинг - Потоки времени
Рейтинг:
Название:
Потоки времени
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Потоки времени"

Описание и краткое содержание "Потоки времени" читать бесплатно онлайн.



В Академии на острове Толария Урза Мироходец собрал самые талантливые умы Доминарии. Совместно они работают над созданием нового оружия, величайшего творения, задуманного Урзой, для защиты Доминарии от Фирексии. В ходе исследований и экспериментов ученые затрагивают непредсказуемое и опасное измерение – само время. Возможность управлять им сулит огромное преимущество в предстоящей борьбе с давнишним врагом, но приручить время не так-то просто…


Это третья книга серии «Magic: The Gathering». Предшествующие книги:

1. Джефф Грабб «ВОЙНА БРАТЬЕВ» 

2. Линн Абби «МИРОХОДЕЦ»






Баррин, мастер магии Толарии

Глава 2

В покинутой учениками лаборатории остались только мастер Малзра, его верный помощник Баррин и серебряный человек. Повсюду валялись чертежи и непонятные инструменты.

– Ты многому научился в свой первый день, – мягко проговорил Баррин. – Мы наблюдали за тобой. Ты хорошо взаимодействовал с окружающей обстановкой.

– У меня появился друг, – подал голос серебряный человек.

Улыбка осветила лицо Баррина.

– Да, Тефери. Мой одаренный ученик. Мы знаем об этом.

– Он многое мне рассказал, – продолжал Прототип с осторожностью. – Тефери показал мне академию. Он назвал меня Арти Лопатоголовый.

Маг тяжело вздохнул:

– Тефери – блестящий молодой маг, самый многообещающий ученик, но он любит доставлять неприятности. Он в два раза усложняет все для себя и в три раза для всех вокруг.

– Почему же? Тефери хорош в качестве первого друга, – прервал его Малзра с нехарактерной для него живостью. Он переводил взгляд с серебряного человека на человека из плоти и крови. Казалось, Урза думает о чем-то еще. – В конце концов, Баррин, ты ведь сам говорил, что у Прототипа есть свои чувства и эмоции, что ему нужны друзья.

– Да, – согласился маг и перевел разговор на другую тему. – Мастер Малзра хочет поскорее начать эксперимент, для которого ты и был создан. Вот почему мы позвали тебя этим вечером.

Баррин направился к одной из стен, открыл небольшой люк и вытащил длинный шест, увенчанный небольшим крюком. Затем он поднял шест к потолку, закрепил крюк в небольшом пазу и потянул вниз. Большая панель в куполе сдвинулась, медленно отделившись от округлого изгиба, и стала плавно опускаться вниз. Показалась большая сложная конструкция, состоящая из стеклянных цилиндров и изогнутых труб в металлической обшивке. Яркий свет исходил от спускающегося аппарата, размеры которого в несколько раз превышали размеры серебряного человека.

– Это устройство предназначено для искажения временного поля, – объяснил мастер Малзра. – Оно снабжено силовым двигателем, питающимся от четырех источников энергии – тепловой, механической, геомагнетической и, конечно, энергии Трана. Тепловая энергия снабжает молекулярные временные часы, точное мерило временного вектора, измеряемого атомной вибрацией в секунду. Механическая энергия вращает агрегат вокруг своей оси, создавая таким образом под этим прибором конус радиации, внутри которого проявляется временное искривление. Геомагнетическая энергия отвечает за выявление точных координат долготы, широты и высоты для прибытия в место назначения. Силовые камни Трана, разумеется, отвечают за главное управление машиной.

– А что это за… машина? – поинтересовался серебряный человек.

– Машина времени, – объяснил Баррин. – На самом деле она может переносить не только во времени, но и в пространстве. Этой ночью мы планируем проверить только временной фактор.

– Вы хотите, чтобы я управлял этой машиной? – догадался Прототип.

– Мы хотим, чтобы ты отправился на ней в путешествие, – ответил мастер Малзра. – Живые организмы не в состоянии путешествовать во времени. Любое существо, способное дышать, у которого бьется сердце, работает пищеварительная система, имеется сеть нервных окончаний и происходят непрекращающиеся химические реакции, не приспособлено к временным перемещениям.

– Такие организмы погибают, – объяснил Баррин. – Металлы менее восприимчивы к временным перегрузкам. Серебро из всех прочих металлов обладает наибольшим сопротивлением. Поэтому ты и сделан из серебра. Вот для чего ты вообще был создан – чтобы путешествовать через временной порог и, вернувшись, доложить о том, что было тобой обнаружено.

Серебряный человек приблизился к неизвестному устройству и стал внимательно рассматривать круг на полу под массивной машиной.

– Тефери говорил мне об этом. Каждая машина создана для какой-то определенной цели. Каждая машина создана для защиты вас и академии от… внешних врагов.

– Тефери знает так много? – удивился мастер Малзра.

– Похоже, как и все здесь, – произнес серебряный человек.

– Ну тогда да, – сказал создатель. – Машина – часть этой защиты. Ты не должен разглашать информацию, которую мы тебе сообщим.

– Разумеется.

– Мы намереваемся отправить тебя, следующий прототип и, возможно, даже человека в прошлое, во времена транов. Надо изменить ход событий и оградить транов от неверного пути, который привел к нынешней, недопустимой ситуации – наличию внешней угрозы.

– Отправить меня или следующий прототип, – повторил серебряный человек, размышляя о горящей печи, кучах металлолома и рабочих с лопатами.

– Этого никто не должен знать, – сказал Малзра.

– Да, конечно, – согласился серебряный человек.

– Сегодняшняя миссия будет не такой значительной, – стал заверять Баррин, чувствуя колебания Прототипа. – Если все пойдет как надо, ты отправишься в прошлое, но не дальше сегодняшнего утра.

– Что я должен делать? – поинтересовался Прототип.

– Ты должен встать сюда, в круг, – ответил мастер Малзра. – Это все. Ты будешь стоять и ждать, пока машина сделает свою работу. Когда возврат во времени начнет замедляться, ты должен выйти из круга, чтобы оказаться в нужном времени. Ты будешь оставаться вне фазы того времени, в которое отправишься, и сможешь наблюдать окружающую тебя обстановку, но никто не сможет увидеть тебя. Это необходимо для защиты временного континуума. Как только частицы твоего тела уравновесятся с окружающей средой, этот эффект, вне фазы времени, начнет уменьшаться и вскоре ты станешь видимым. Не важно, в фазе ты или нет, но ты сможешь влиять на окружающую действительность. Мы просим тебя пока не вносить никаких явных изменений, опять же для спасения временной целостности. Мы будем контролировать твое перемещение отсюда. Как только ты вернешься в настоящее, ты сообщишь нам в подробностях, что было тобой обнаружено. Понятно?

– Я понял, – вяло произнес серебряный человек. – Это мое предназначение. Для этого я был создан.

Баррин посмотрел на серебряного человека и покачал головой. Он повернулся к Малзре и зашептал ему на ухо:

– Не нравится мне это. Тефери травмировал его.

Малзра тихо засмеялся:

– Это тебя травмировал Тефери.

– Его эмоциональное восприятие еще слишком чувствительно, слишком свежо.

– Он доказал, что в состоянии эмоционально правильно ответить Тефери.

– Говорю тебе, мне это не нравится.

– Он понимает. Он знает, что для этого и был создан.

– А что, если он вмешается в поток времени?

– Тогда мы сразу вернем его обратно и нам станет понятно, что он не подходит для данного задания.

Пока мужчины говорили, серебряный человек молчал, не упуская, однако, ни слова.

– Я понимаю, что ты хочешь поскорее начать, Малзра, но у нас еще есть время. Если наш эксперимент удастся, мы станем управлять временем как захотим. Проверка живого существа – это не то же самое, что проверка машины. Ты не можешь просто демонтировать живой организм, вставить новые запчасти и запустить его.

– Напротив, это как раз то, что мы сделали сегодня утром, – подытожил Малзра, отворачиваясь от Баррина. Повелительно махнув рукой, он приказал серебряному человеку:

– В круг! Фаза включения мощности машины займет всего несколько минут.

Не проронив ни слова, Прототип ступил в круг и замер. Он почти чувствовал молчаливое влияние машины времени, висевшей над его головой. Он стоял точно в центре круга и обреченно смотрел на Малзру и Баррина.

Баррин воспользовался тем же шестом с крюком на конце, чтобы открыть спрятанную в полу панель. Камень в форме трилистника сдвинулся в сторону, и в комнате появился ряд кронштейнов. Медные катушки и пульсирующие трубки внезапно возникли под панелями управления. Баррин проверял множество изоляционных трубок в тех местах, где они соприкасались с полом, пока Малзра работал с регулировкой уровней и переключателей.

По трубкам начали двигаться жидкости. Послышалось гулкое жужжание со стороны больших стеклянных цилиндров. Зазвенела латунная арматура. Даже купол начал издавать непрерывное гудение.

Очень высокий звук наполнил лабораторию, и тонкий красный луч вырвался из основания машины. Он пронзил воздух и пронесся как раз над плечом серебряного человека, а затем аккуратно опустился в круг посредине пола. Луч, такой стремительный мгновение назад, заколебался и обогнул серебряного человека, продолжая свое движение. В следующее мгновение он закрутился в воронку и поглотил Прототипа…

Серебряный человек стоял, окунувшись в красный свет, и смотрел на своих создателей. Они были заняты рычагами, включая один энергетический ресурс и понижая другой, управляли все увеличивающимся спиралеобразным лучом и вводили координаты пространства и времени… Свет стал ярче. Движения создателей замедлились. Гул достиг апогея. Мастер Малзра и Баррин вскоре вообще перестали двигаться, как будто замерли в пространстве… или времени.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Потоки времени"

Книги похожие на "Потоки времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Кинг

Роберт Кинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Кинг - Потоки времени"

Отзывы читателей о книге "Потоки времени", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.