» » » » Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра


Авторские права

Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра

Здесь можно купить и скачать "Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство ЛитагентРидеро78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Заячье дерево. И другие сказки для театра
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заячье дерево. И другие сказки для театра"

Описание и краткое содержание "Заячье дерево. И другие сказки для театра" читать бесплатно онлайн.



Современная сказка – это почти всегда хорошо забытые старые сюжеты и с детства любимые герои, вот только язык у любимых героев незнакомый, знакомые сюжеты делают неожиданные повороты, а юмор сказки абсолютно сегодняшний. Театр Павла Морозова – не только для детей, но и для взрослых, которые создают театр для детей.






ЛИСА (из кустов шепотом): Здесь я, здесь. Не ори так. Ты один?

ВОЛК: Один. С кем же еще?

ЛИСА (выходя из кустов): Мало ли кто за тобой мог увязаться! Где еда?

ВОЛК: Вот она.

ЛИСА: Где?

ВОЛК (указывая на вязанку лука): Вот. Все что получилось достать…

ЛИСА (обходя вязанку): Это еда? Это, по-твоему, еда, Серый?

ВОЛК: Так получилось.

ЛИСА (обходя Волка): Где сосиски, где котлеты?! Где мои вкусняшки, Серый?! Ты их по дороге съел, признавайся?!

ВОЛК: Погоди, Лизавета, не ругайся! На мне и так живого места нет – видишь, хромаю и хвост в клочья разодран. За мной собаки с граблями гнались.

ЛИСА: Собаки с граблями?

ВОЛК: Может и не собаки, но грабли на себе я точно почувствовал (стряхивает с ноги ведро).

ЛИСА: Серый, терпение мое не железное. Даю тебе последний шанс: принеси еды! Не принесешь – знаешь, что будет!

ВОЛК (понуро): Знаю… Иду – нести еду… (делает два шага, оборачивается) А собаки?

ЛИСА: А вот собак, Серый, приносить не надо! Еду! Неси еду! Иначе я за себя не ручаюсь!

ВОЛК: Ладно, ладно, Лизавета! Иду! Ты не горячись так! И-эхх…


Волк уходит.


ЛИСА (смотрится в зеркало): С таким добытчиком я всю фигуру испорчу. Нет, я понимаю, вынужденная диета, но не на целый же день, в конце концов?


Лиса смотрит на лук, оглядывается по сторонам, берет одну луковицу и надкусывает.


ЛИСА: Тьфу! Какая гадость, этот лук! Как его люди едят? Тьфу…

Заяц жив!

Вдруг Лиса слышит хруст. Резко оборачивается и видит зайца.


ЛИСА (тряся головой): Что это..? Заяц?

ЗАЯЦ: Ага.

ЛИСА: Живой…

ЗАЯЦ: Ага.

ЛИСА: Цып-цып-цып…

ЗАЯЦ: Не-а!

ЛИСА: Стоять! Кому говорю!


Лиса бросается за зайцем, но он, как привидение, мгновенно исчезает и появляется то там, то сям. Создается впечатление, что зайцев огромное количество. Лиса забегалась настолько и у нее закружилась голова. Уже не понимая, то ли зайцы кружат вокруг ее, то ли она кружится вокруг зайца, Лиса скрывается в глубине леса с криками: «Стой, стой, кочерыжка ушастая!». Заяц появляется с противоположной стороны.


ЗАЯЦ: Ну дела! Вот это пообедал грибочками – чуть самого Лиса не съела! Надо держать ухо востро! Тут под каждым кустом может хищник прятаться…



Резко заглядывает под дальний куст.


ЗАЯЦ: Тут никого…


Опять резко заглядывает под ближайший куст. Оттуда со щебетом вылетают цветные птички и разлетаются по лесу.


ЗАЯЦ: И тут – почти никого. Скоро лиса вернется и опять начнется – бег с препятствиями через пеньки да кочки! Кто бы знал, как мне надоело убегать, сломя голову? И никто ведь не поможет! Никто не подскажет, где найти тихое место! Где бедному зайцу уши преклонить? Бедный я, бе… Хы! Вот я – голова, два уха! А что, если спрятаться там, где меня ни один хищник искать не станет? Точно! Спрячусь-ка я прямо под носом у Лисы! На этой поляне! А там – будь, что будет!


Пока Заяц говорил на поляну вышел Волк. Даже не вышел, а почти выполз. Вид у него еще больше потрепанный. Глаза от усталости полузакрыты. Заяц увлеченный своим планом, не замечает Волка. На последних словах Зайца «Будь, что будет!» Волк кладет лапу на плечо Зайца.

Рождение Ангела

ВОЛК: Лизавета…

ЗАЯЦ (поворачивается): А?


Заяц с визгом прыгает за дерево, а Волк с тихим ойком «Мамма!..» падает без чувств. Нависает тишина. Заяц выглядывает из-за дерева.


ЗАЯЦ (шепотом): Э-эй! товарищ… Товарищ хищник! Вы там как? Вы – нормально?


Волк на секунду приходит в себя.


ВОЛК (в полузабытьи приподнимает голову): Нормально. Только в обмороке.


Волк опять роняет голову без чувств. Заяц осторожно выходит из укрытия.


ЗАЯЦ: Странный какой-то хищник… С виду – вроде нормальный волк, а пугливый, как заяц! Впервые в жизни от меня – кто-то в обморок упал! Товарищ волк, товарищ… Вам плохо?..

ВОЛК (с закрытыми глазами приподнимая голову): Все тело ломит. И ногу я, кажется, сломал.

ЗАЯЦ: Бедненький. Ногу надо перебинтовать.


Заяц достает из кармана бинт и начинает перебинтовывать волчью ногу, периодически оглядываясь по сторонам. Волк постанывает.


ВОЛК (в полузабытьи, не открывая глаз): Кто ты, добрая душа?

ЗАЯЦ: Я? Я, Волк… Я… Твой Ангел-хранитель я.

ВОЛК (мечтательно): Ангел…

ЗАЯЦ: Ангел-ангел.

ВОЛК: Ангелы, добрые.

ЗАЯЦ (продолжая перевязывать): Добрые.

ВОЛК: Ангелы – не собаки.

ЗАЯЦ: Точно.

ВОЛК: Граблями не бьются.

ЗАЯЦ: Граблями? Нет, мы же Ангелы… Здорово тебе досталось, бедняжка.

ВОЛК (с закрытыми глазами): Ага.

ЗАЯЦ: Тебя как зовут?

ВОЛК: Волк…

ЗАЯЦ: Волк – это не имя. Это – фамилия. Имя – это как тебя зовут.

ВОЛК: Серым зовут, иногда Сережей.

ЗАЯЦ: Сережа значит? Ну поспи, поспи Сережа… Сон – это штука лечебная.


Заяц начинает убаюкивать Волка. Поет колыбельную.


Баю-баю-баю-бай,

Спи, Волчок мой, засыпай,

Спи, никто тебя, Волчок,

Не укусит за бочок!


Ангелы летают,

От беды спасают

Волка и детишек,

Зайчиков и мишек.


Баю-баю… Спи легко —

Все собаки далеко.

Баю-баю… Сон придет,

Быстро ножка заживет.

Если что-то заболит —

Быстро ангел прилетит.

Йодом вавку смажет,

Сказочку расскажет.


Ангелы летают,

От беды спасают

Волка и детишек,

Зайчиков и мишек.


Волк мирно храпит. Из глубины леса раздается голос Лисы: «Заяц, выходи! Ты где, будь ты не ладен?! Заяц!» Заяц вздрагивает. Роняет ногу Волка и прыгает в укрытие.

Где еда?

Появляется Лиса.


ЛИСА: Заяц! За… (видит лежащего Волка) Это еще что? Ах ты бездельник… Ну я тебе устрою…


Лиса наклоняется к уху Волка и кричит: «Караул!». Волк храпит. Лиса кричит: «Пожар!» – Волк храпит. Лиса с размаху кусает Волка за больную ногу.


ВОЛК (кричит): Мамма! Больно же! А еще ангел называется!

ЛИСА: Какой я тебе ангел! Белены объелся? Я тут с голоду пухну, а он дрыхнет, как сурок!

ВОЛК: А ангел где?

ЛИСА: А еда где?

ВОЛК: Какая еда?

ЛИСА: Мне тебя еще раз укусить, чтоб ты вспомнил?

ВОЛК: Не надо. Вспомнил.

ЛИСА: Ну и где? Где мои сосиски, где мои котлеты?

ВОЛК (разводит лапы в стороны): Там эти… собаки…

ЛИСА: С граблями…

ВОЛК: Откуда ты знаешь?

ЛИСА: Эту песню про грабли я уже слышала. Другую придумать не можешь?

ВОЛК: Другую? Могу!.. «Если что-то заболит – быстро ангел прилетит. Йодом вавку смажет, сказочку расскажет…»

ЛИСА: Ты, Серега, надо мной издеваешься?

ВОЛК: Ты же сама песню захотела!

ЛИСА: Я есть хочу! Есть, Серый, а не песни твои слушать! Я – голодная! Или ты забыл – мне силы надо восстановить, чтобы тебя от голода спасти! Чтобы волшебное заклинание исполнить!

ВОЛК: Я старался.

ЛИСА: Плохо старался!

ВОЛК: Там все дерутся и камнями бросаются! Еле жив остался!

ЛИСА: Не дави на жалость, Серый! Мне тебя не жалко. Сам себя жалей! Не будет у тебя теперь «Заячьего дерева», и будешь ты теперь всю жизнь голодный – и… в полном одиночестве!

ВОЛК: Я? Как в одиночестве? Как всю жизнь? А как же..?

ЛИСА: Я? Я ухожу от тебя, Серый! Птиц я ловить еще не разучилась… Как-нибудь проживу! Одна!


Направляется в глубину леса. Волк, хромая, бросается за ней, пытаясь ее остановить.


ВОЛК: Лизавета! Лизавета! Только не уходи! Не бросай меня тут, одного! Я же без тебя пропаду! Не бросай меня! Все для тебя сделаю! Хвоста родного не пожалею! Что угодно сделаю! Только скажи – что?!


Лиса с довольной улыбкой возвращается.


ЛИСА: Ладно, Серый! Прощу тебя. В очередной раз. Пользуешься ты моей добротой.

ВОЛК: Спасибо тебе, Лизавета! Век не забуду!

ЛИСА: Не надо благодарности, Серый, а вот поесть мне все-таки не мешало. Сил не только на ритуал магический, но даже на ловлю блох не осталось.

ВОЛК (с опасной): У тебя блохи, Лизавета?

ЛИСА (нервно): Какие еще блохи? Поговорка такая, Серый, есть! Что стоишь? Бегом за едой. Только нормальной едой, а не овощами-фруктами. Я тебе не вегетарианка какая-нибудь, я приличная хищница, и звание это высокое ронять не собираюсь!

ВОЛК: Понял. Бегом за едой!.. Но там же камни бросают!

ЛИСА (нервно): Ну и что?

ВОЛК: Так больно же?

ЛИСА: А ты потерпи! Тебя бьют, а ты думай про «Заячье дерево», тебя за хвост кусают, а ты думай про весенний урожай зайцев, спелых и румяных!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заячье дерево. И другие сказки для театра"

Книги похожие на "Заячье дерево. И другие сказки для театра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Павел Морозов

Павел Морозов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Павел Морозов - Заячье дерево. И другие сказки для театра"

Отзывы читателей о книге "Заячье дерево. И другие сказки для театра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.