Арест Ант - Азы шнуркам
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Азы шнуркам"
Описание и краткое содержание "Азы шнуркам" читать бесплатно онлайн.
Когда используемые слова смутно знакомы, а общий смысл неуловимо ускользает. Надеюсь, этот краткий обзор поможет раскрепощённым людям всего за полчаса слегка раздвинуть горизонты, и вскрыть обнаруженные детские словесные нарывы, для дальнейших вдумчивых семейных разборок.
133
Лол (англ. lol, laughing out loud – громко смеясь; laugh out loud – громко смеяться; lots of laughs – много смеха) – обозначение громкого смеха в письменной форме. Используется на форумах, в социальных сетях.
134
Сбитый лётчик – оппонент, который потерпел полную неудачу и никак не может исправить эту негативную ситуацию. В шахматах это называется цугцванг – когда каждое последующее действие только ухудшает положение.
135
Син, синь, синька, синяк, синюшный и др., созвучные англ. sin – грех, грешить; совершать один или несколько из семи главных грехов.
136
Секас, секси (англ. sexy) – сексуальный.
137
Малапуг – ток-шоу Андрея Малахова «Пусть говорят».
138
Геронтофилия – расстройство полового влечения, которое характеризуется болезненной тягой к лицам пожилого возраста.
139
Богадельня – благотворительное заведение для содержания престарелых, немощных, инвалидов, и калек.
140
Син-сити (англ. Sin City) – «Город грехов», художественный фильм 2005 года.
141
Тян – очередная японская сюсюкалка. Используют исключительно в обращении к невинной, симпатичной или очень милой юной девушке. В обращение к смазливому юнцу надо использовать слово «кун». Не перепутать, иначе могут появиться непонятки, да и статьи в УК никто не отменял.
142
Пруф (англ. proof) – подтверждение, доказательство, проверка. Иногда такая работа имеет свои позитивные стороны.
143
Тач (англ. touch) – прикасаться, трогать. Значительно приличнее русского «лапать» или «щупать».
144
Дарк (англ. dark) – тёмный, лишённый света, освещения. Правильное место для свиданий непорочной молодёжи.
145
Вирт (англ. virt, virtual sex) – виртуальный секс. Для его частных разновидностей существуют разные названия: «секс по телефону», «киберсекс», «эротический видеочат» и пр. Короче, очередные извращения лентяев.
146
Краш (англ. crush – фруктовый сок) – милый добрый парень, который реально нравится девушкам. Обычно, сначала его выжмут досуха, а потом шкурку выбросят за ненадобностью.
147
Хайп (англ. hype – клёвый, классный) – развлекуха.
148
Флексить (англ. flex – гнуть, изгибать, сгибать, склонять) – выпендриваться, показывать свои возможности. Раньше это называлось «пижонить».
149
Тайм (англ. time – время) – времяпрепровождение, досуг.
150
Пососейшн, орал (обрусевшее от англ. blow job – минет) – различные виды оральной стимуляции.
151
Чика (исп. chika – девушка, красотка) – синоним «няша», только уже более продвинутая и раскрепощённая.
152
Треш (англ. trash – хлам, мусор, бардак) – стиль жизни, возникший в Америке, для обозначения «белых отбросов» общества, которые отвергают это общество и массовую культуру. Вызывающая одежда и поведение – вроде как внешнее сопротивление современному обществу. Очередные хиппи с сексом и наркотиками, но без цветочков и призывов к миру. Здесь – в смысле «отвязная развлекуха».
153
Траст (англ. trust) – вера, доверие.
154
Фалл, фа́ллос – образ эрегированного пениса; предмет культа многих языческих религий.
155
Ди́лдо (англ. dildo) – фаллоимита́тор; изделие, относящееся к сексуальным игрушкам; по своей форме, цвету и размерам имитирует различные эрегированные мужские фаллосы.
156
Урла – мелкое жульё, хулиганьё; шпана.
157
Задрот – увлечён учебой, но имеет сильную зависимость от компьютера или смартфона. Ботан – тот, кто излишне много внимания уделяет учёбе.
158
Ютуб (англ. YouTube – Ты+Телевизор) – видеохостинговая компания, предоставляющая пользователям услуги хранения, доставки и показа видео.
159
Сейв (англ. save) – спасать, спасение.
160
Гопники, гопота – представителей городской прослойки низкого социального статуса.
161
Географический кретинизм – забывчивость и дезориентация человека даже там, где он уже был несколько раз.
162
Инстаграм (Instagram) – приложение, созданное для ведения собственного мини-фотоблога и просмотра фотоблогов других пользователей.
163
Убийца бабочек – беспомощный и безвредный человек, по поводу и без доказывающий всем как он важен и крут. teenslang.su
164
Веган, веганство (англ. veganism) – наиболее строгая форма вегетарианства, исключающая потребление продуктов животного происхождения.
165
Портрет Дориана Грея (англ. The Picture of Dorian Gray) – единственный опубликованный роман Оскара Уайльда. Более 30 раз экранизировался.
166
Домлад, Дом младенца – учреждение, предназначенное для воспитания подкидышей.
167
Шпана – хулиганьё, мелкие или малолетние жулики.
168
Макаренко Антон – советский педагог и писатель. Отнесён к четырём педагогам (наравне с Д. Дьюи, Г. Кершенштейнером и М. Монтессори), определившим способ педагогического мышления в ХХ веке.
169
Игнор (англ. ignore) – игнорировать. Вид жестокого эмоционального насилия. Отказ посетителя чата или форума от общения с другим посетителем.
170
Фуфя – милашка. Явно пошло от пуфика. Пуф (фр. pouf, нем. puff) – разновидность мягкой мебели. Что-то манящее, так и тянет расслабиться, потормошить, засунуть шаловливые ручонки.
171
Ванильный, ванильные девушки (англ. vanilla – ванильное мороженое, красотка) – наивные, влюбчивые и глупые, у которых «ванильные мечты и карамельные сны». Потом вечно обвиняют окружающих в крушении радужных надежд. От них держаться как можно дальше.
172
Фуфляндия – мираж.
173
Пыриться – пристально смотреть.
174
Снюхаться – подружиться с кем-то.
175
Бут (анг. boot – ботинок; сапог) – новичок, новобранец, рекрут. По-нашему: «дух», «щегол», «чижик».
176
Бугор, крутняк – важный человек, начальник, командир.
177
Смайл (англ. smile) – улыбка.
178
Фаба, фабец, фабест (англ. The fucking best) – лучшее, лучшее из лучших.
179
Хика, хикка – Хикикомори – японский термин «острая социальная самоизоляция», обозначающий людей, отказывающихся от социальной жизни и стремящихся к уединению вследствие личных или социальных факторов. Такие люди зачастую не имеют работы и живут на иждивении родственников. Короче, полные бездельники, боящиеся реальной жизни.
180
Резист (англ. resistance – сопротивление, отпор, противодействие) – очередной борец за неизвестно что.
181
Фуфломецин – что-то некачественное, не заслуживающее должного внимания.
182
Флуд (англ. flооd – наводнение) – общение на пустые темы, ради самого процесса общения; многократное повторение одинаковых или практически сходных сообщений.
183
Цивильный (англ. civil) – гражданский, цивилизованный, культурный, вежливый.
184
Пипетка – крутая симпатичная девушка.
185
Киска (англ. pussy – киска, кошечка, влагалище) – международный доморощенный жаргон. Используется в местах, ограничивающих использование обсценной лексики.
186
Гетеросексуальность – предпочтение сексуальных партнёров противоположного пола. Наши люди.
187
Гете́ра – в Древней Греции женщина, ведущая свободный, независимый образ жизни; публичная женщина, куртизанка.
188
Цып – обобщенное название цены: ЦПМ (англ. cost-per-thousand) – цена за тысячу показов рекламного блока на сайте; ЦПС (англ. cost-per-click) – цена за один клик на рекламном блоке.
189
Цыпа – девочка, девушка.
190
Свинг (англ. swing) – групповой секс с участием двух или более устойчивых пар с обменом партнёрами. Свингер – приверженец свинга.
191
Футер (англ. footer) – нижняя часть сайта, где размещается счётчик посещений.
192
Накрутка счётчика – принудительное увеличение показателя посещаемости сайта.
193
Цаца – белоручка, которая важничает, требует к себе слишком большого внимания.
194
Чмо – человек морально опустившийся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Азы шнуркам"
Книги похожие на "Азы шнуркам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Арест Ант - Азы шнуркам"
Отзывы читателей о книге "Азы шнуркам", комментарии и мнения людей о произведении.