» » » Наташа Корсак - Полёт в Чаромдракос


Авторские права

Наташа Корсак - Полёт в Чаромдракос

Здесь можно купить и скачать "Наташа Корсак - Полёт в Чаромдракос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городская фантастика, издательство ЛитагентРИПОЛ15e304c3-8310-102d-9ab1-2309c0a91052, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наташа Корсак - Полёт в Чаромдракос
Рейтинг:
Название:
Полёт в Чаромдракос
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-4472-6210-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полёт в Чаромдракос"

Описание и краткое содержание "Полёт в Чаромдракос" читать бесплатно онлайн.



Сон – это лучший аттракцион, где можно оказаться, не вставая с собственной кровати! Что вам снилось прошлой ночью? Заоблачные миры, горы мороженого, море золотых монет, новая модель крутого сотового телефона или… сладкий поцелуй? А может быть, вы летали во сне?

Юной Рози приходится скрывать свои цветные сны от отца и матери. Они примут её за сумасшедшую, если услышат небылицы о говорящих птицах, волшебной музыке и лиловых полях. Любая фантазия в доме под запретом, и Рози чувствует себя самым несчастным ребёнком на свете. Ведь она ещё не знает, что вскоре одна встреча перевернёт всю её жизнь. Волшебство само постучится в её окно. Но чтобы удержать его, девочке предстоит прислушаться к себе и поверить своим снам, а ещё подружиться с врагом и спасти его от неминуемой смерти. Хватит ли у Рози смелости? Ведь впереди её ждут страшно интересные тайны о собственной семье, о вечной жизни и существах, что хранят цветные сны в далёком занебесье.






А этот «выхухоль» прыгал по мне, как ни в чем не бывало, и что-то говорил-говорил. И вот чертовщина. Мне вдруг показалось, что лепечет-то он на человеческом языке, только так быстро, что всё это походит на скороговорку.

– Не понимаю, – призналась я.

– Bonjour, la belle!!![16] – тогда вполне членораздельно прокричал он.

– Здравствуй-здравствуй! – рассмеялась я. Видимо, Луи решил, что тараторством со мной не объясниться, и сказал первое, что мне было бы приятно услышать. Вот подлиза!

Он продолжал носиться по кровати, размахивая крыльями. От него пахло не то лесом, не то орехами. Точно я не могла уловить. И тут я решила покормить блудного болтуна. Одичал-то он явно с голодухи.

Вылезать из нагретой за ночь кровати совсем не хотелось, но, набравшись мужества, я скинула пуховое одеяло и попросила Луи подтолкнуть мою коляску. Та послушно тронулась и со свистом причалила.

Забравшись в свою «колесницу», потирая заспанные глаза, я принялась искать птичьи зернышки. Куда же маман их положила? Ага, вот они – в дальнем кармане рюкзачка. Пока я ковырялась, Луи важно расхаживал по подоконнику, бросая на меня неодобрительные взгляды и качая головой.

– Что не так? – спросила я.

– Пчив-пчив-птак, – ответил он и уселся, свесив лапки из окна.

– На-ка поклюй, – протянула я ему лакомство.

– Пчив… сама клюй, – вдруг бросил Луи. Или мне показалось? Не мог он такого сказать.

– Ешь! – повторила я.

– Пчи-и-и… Я не голоден!

Или Луи так издевался, или я сходила с ума! Не мог же он всего за одну ночь нахвататься новых слов. Он и старые-то неважно выговаривал. И к тому же раньше он никогда не отвечал на мои вопросы.

– Луи, – прошептала я. – Ты меня понимаешь?

– Вообще-то не очень… странная ты! – вызывающим тоном отчетливо и громко ответил он.

Мои глаза чуть было не лопнули от удивления, а уши вытянулись, подобно кроличьим, в струнку. Я высыпала горстку зерен на стол и, насупившись, смотрела то на Луи, то на зерна, то на живую картину на потолке, где и пчелы и рыбы – все словно смеялись надо мной.

– Может, хватит сидеть взаперти? – снова заговорил Луи. Прыгнул на стол и стал выкладывать зернышки в схематичный рисунок.

– Луи, ты что, правда разговариваешь? – не унималась я, продолжая следить за его старательными движениями.

– Ага! Заговоришь тут. Вот, смотри, – наконец он закончил своё зернотворение.

Талантливо, золотистым пшеном Луи выложил карту Парижа, а стрелочками указал дорогу до пышнокронного парка, обозначенного на его зерносхеме деревьями и водопадами. Прямо джунгли какие-то посреди города.

– Чудное местечко! Сегодня ты туда попадешь, – заявил Луи и подул на крупинки так, что все они хаотично разлетелись по столу.

– Я правда схожу с ума! Одно дело – это то, что ты говоришь. Допустим, тебя всю ночь дрессировала Камилла. Но как я куда-то попаду, если я сижу в своём кресле на четвертом этаже этого гадкого дома? И мне отсюда никуда не выйти.

– Но ведь ты хочешь посмотреть Париж?

– Луи, перестань. Это все твои выдумки. Никуда мы не пойдем. Чтобы спустить меня на улицу, вам с Камиллой придется украсть силу у самого Геракла, – сказала я и вдруг почувствовала, как мои глаза наполняются слезами.

– Да, плохо дело. Тебе не ноги, а голову лечить нужно! – крикнул Луи и вылетел в окно.

– Эй, постой! – разволновалась я. – Луи! Камилла! Помоги, Камилла! – внезапно вспомнила я о бабуле.

Но она не отвечала. В зале – никого. В прихожей – никого. Только эхо и горький восточный аромат дообеденного кофе, ломаного шоколада и жареных яиц. Наверняка Камилла всё утро старалась.

Я потянулась на запах. Кухню ласкали золотые ладони солнца. Но Камиллы там не оказалось. Зато моя крикливая пропажа, Луи деловито сидел на медной турке и следил за непредсказуемой кофейной шапочкой.

– Снимаю, снимаю, снимаю. А то дашь деру! – беседовал он с кофе.

Ставни кухонного окна были приоткрыты. Понятно теперь, как сюда влетел Луи. Но с каких пор он хозяйничает на кухне? Вот сейчас я ему устрою!

В надежде поймать чижа, чтобы за непослушание посадить его в клетку, я схватила бумажное полотенце и покатилась к плите. Но Луи вспорхнул, припевая:

В клетке жить я впредь не стану,
Пчи-пчи-пчи, улю-лю,
Пей, дружок, напиток пряный
И меняй судьбу свою!

– Я вот всегда мечтал быть поваром, – вдруг выпалил он и, выхватив из моих рук бумажное полотенце, повязал его вместо фартука.

Вот тебе на! Говорящий чиж-повар, живые потолки, вечно бодрствующая бабуля и переливающийся в лунном свете острый клык неизвестного зверя, странные сны и завораживающая музыка, будто рожденная морскими сиренами, затягивают меня в водоворот городских загадок.

Что же ещё случится со мной? Знали бы папа и маман обо всех этих «впечатлениях», вмиг бы отвели меня к «чудо-психологису» или дали очередное успокоительное. А может, отсутствие витаминчиков, что Камилла выбросила в окно, так сказывается на мне?

Трудно рассудить, что именно происходит и почему именно здесь, в чужой квартире! Но если принять всё происходящее? Если ослушаться отца и позволить себе немного сумасшествия? И ни о чем не рассказывать родителям?! Может быть, я найду у себя ещё несколько признаков шизофрении. Но, признаться, всё, что случилось со мной за последние сутки, мне чертовски нравилось.

И я могла предположить: либо я сойду с ума, или ум сойдет с меня. Так или иначе, скучно не будет. Я принимаю правила игры.

– Только человек может так долго думать, бить или не бить, пить или не пить, а кофе почти остыл, – недовольно заявил Луи, сунув клюв в турку.

– Мне бы три кусочка сахара и щепотку корицы, – попросила я.

– S'il vous plaît! Un moment[17].

– Какой аромат! Луи, твой кофейный дебют удался, – сменила я гнев на милость.

– И это только начало, – заважничал он, сбросив псевдофартук и, подбоченившись, чиж стал расхаживать по спинке стула. – Когда я научусь печь торты, настоящие французские торты, Париж сойдет с ума. Аромат моих вкусненьких «наполеончиков» и глазированных «жозефинят» разлетится от столицы до Прованса, и тогда все заговорят о Луи!

– Не знала, что ты жаждешь славы.

– Не славы, а самовыражения. Может, у меня призвание, а я скрывал его всю свою птичью жизнь. Вот ты о чем мечтаешь?

– Даже не знаю. – Вопрос смутил меня. Пожалуй, моя мечта лишь курам на смех.

– Правильно, ты хочешь танцевать! – вдруг сказал Луи. – А иначе бы не смотрела часами балет и не читала журналы о всяких балеринах.

– Всё-то ты замечаешь, – хмыкнула я. – Только есть одно «но».

– Вот это проблема всего человечества. Вы на любую гениальную идею найдете тысячу бездарных «но» и ни одного «вопреки». А это всё-таки жизнь, а не конюшня. Заканчивай «нокать».

– Отец считает мою мечту безумной. И мне нужно её перемечтать, – вздохнула я, допивая чудесный кофе и обнаружив, что вновь не до конца размешала сахар. За это родители меня часто ругали, а мне нравилось смотреть на его нерастворившуюся горку. Она мерцала, и кофейная кружка напоминала мне колодец с бриллиантами.

– Если мечта «разумная», значит, и не мечта это вовсе, а так, обмозгованное решение, присущее большинству человекообразных прагматиков. А мечту… её ещё обфантазировать надо! Понимаешь? Она потому и мечта, что идет впереди всякого разума.

– Так ты повар или философ, Луи? – нахмурилась я.

– А ты балерина или так только, журнальчики полистать?

– Да что с тобой произошло прошлой ночью? – От возмущения я, кажется, превращалась в красный шарик, что вот-вот лопнет. – Почему ты мне грубишь? Что эта ведьма с тобой сделала?

И вот тут Луи разогнался и со всей своей птичье-поварской дури огрел меня по лбу чайной ложкой.

– Она не ведьма! – крикнул он. – Камилла Штейн – она больше чем человек! Она мне надежду дала. И голос вот даже прорезался. Тебе этого не понять. Но знай, у вас с Камиллой слишком мало времени! А твоей гордыни, страхов и отговорок хватит на целый век человеческого безделья. И если ты не перестанешь её ненавидеть, то так и останешься плаксой в коляске! – На этом Луи закончил свой бранный монолог и, как ни в чем не бывало, полетел к подоконнику, прохладному от западного ветра. Распластавшись на нем, внезапно занялся гимнастикой, по очереди вытягивая то правую лапу, то левое крыло.

Такие движения он видел по телевизору. По утрам вместе с маман они не пропускали ни одной спортивной передачи.

На его тренировке я почувствовала себя лишней. Но прежде чем удалиться, спросила:

– А где сама Камилла?

– Вышла за миндальными круассанами. Эх, их я пока не научился готовить! – ответил Луи, уселся в позу «лотоса» и запел какую-то птичью мантру вроде: «пчом-м-м».

Значит, ушла. Что ж, может, мне пока квартиру осмотреть? Всё равно больше заняться не чем. Да и телевизора я почему-то здесь не вижу. Все нормальные бабушки заводят себе сначала телевизор, а потом кота. А у этой ни того, ни другого… даже рыбок аквариумных нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полёт в Чаромдракос"

Книги похожие на "Полёт в Чаромдракос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наташа Корсак

Наташа Корсак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наташа Корсак - Полёт в Чаромдракос"

Отзывы читателей о книге "Полёт в Чаромдракос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.