» » » » Елена Пенская - Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918


Авторские права

Елена Пенская - Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918

Здесь можно купить и скачать "Елена Пенская - Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство Коллектив авторов9980df13-0ec7-11e4-824d-0025905a06ea, год 2017. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Пенская - Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918
Рейтинг:
Название:
Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918
Издательство:
неизвестно
Год:
2017
ISBN:
978-5-7598-1593-8,978-5-7598-1655-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918"

Описание и краткое содержание "Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918" читать бесплатно онлайн.



Коллективная монография представляет собой первое в истории литературы многоаспектное исследование русской развлекательной культуры Серебряного века. В книгу также включены малоизвестные и никогда не публиковавшиеся ранее тексты из репертуара кабаре и театра миниатюр.

Издание рассчитано на специалистов по истории культуры Серебряного века и на студентов, но привлечет внимание и широкого круга читателей – всех, кто интересуется культурой этого периода.






– Потому что там я буду бояться… потомков!..

Источник: Сатирикон. 1913. № 13. 29 марта. С. 8 (с рис. Мисс).

НЕДОГЛЯДКА ДАМИНА КУРИОЗНАЯ

Которая-то дама от своего прелестника любовную эштафету получив и оную внимательно прочитывая, внезапно в некотором месте письма след усмотрела.

И, будучи тронута, так воскликнула:

– О, как нарядно он меня любит, что даже слезу на эштафету, пишучи, уронил.

Как у названного выше даминого прелестника о ту пору был изрядный насморк, то ошибка дамина – читателя позабавить может и от сантиментов при получении сим читателем любовных эштафет удержит…

Дама же, о которой говорилось выше, покрывая эштафету страстными лобзаниями, – тем самым по-глупому поступила…

Источник: Новый Сатирикон. 1913. № 2. 14 июня. С. 3 (с рис. Мисс).

«УЖЕ» И «ЕЩЕ» МОЛОДОЙ ДАМЫ

Одна дама, у себя в будуаре сидя и за дверьми стук услыша, рассудила так: «Ежели это муж, то скажу ему, что я уже одета, а ежели наш сосед, молодой виконт, то скажу, что я еще одета».

Источник: Новый Сатирикон. 1915. № 1. 1 января.

С. 12 (с рис. Мисс).

ЮВЕЛИРНЫХ ДЕЛ МАСТЕРСТВО

Войдя в женину комнату и увидя молодого графа обнимающим и целующим его жену, старый барон де Кассельянец с неописуемым удивлением к субретке обратился:

– Что сей молодой граф у жениной щеки делает?

На что ейная субретка, нимало не задумавшись, так ответствовала:

– Сей граф зубами прикусывает баронессину сережку, на которой застежка ослабела и ежеминутно выпасть из уха угрожает.

– Добро! Сколь приятно, что молодые повесы стали гораздо ювелирным делом интересоваться.

Сей барон де Кассельянец глуп был.

Источник: Новый Сатирикон. 1915. № 13. 26 марта.

С. 4 (с рис. Мисс).

О ЖИЗНИ КНИЖНОЙ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ

Некая жена, ликом взрачная, но умом не гораздая, на коленях у мужа после обеда отдыхаючи, так заметила, от книги оторвавшись:

– Сколь трогательно изложена здесь история об ослепшем молодом человеке и девице, ему на помощь в сем случае пришедшей.

Муж же ответствовал:

– Сию книгу я читал, но что молодой человек ослеп, а девица его выручила, – сего не упомню.

– Но ведь сказано же тут: «…Она делала молодому человеку глазки…»

И подумал обрадованный муж: «Сколь счастлив я, что жена моя так чиста и наивна!»

Подумал муж, не зная того, что жена его уже два года в непозволительной близости к гвардии поручику Куконосову состояла…

Источник: Новый Сатирикон. 1915. № 50. 10 декабря.

С. 4 (с рис. Мисс).

В альбомных рисунках Мисс бросается в глаза легко объяснимый тематикой издания мотив парности: не только дамы и кавалеры складываются в парные конфигурации, но и окна, канделябры, пажи, арапчата, портреты на стенах, зеркала и отражения в них.

Мотивы и сюжетные ходы легко перетекают из стихов в прозу, из слова в изображение. Веселые создатели альбома, варьируя мотивы в различном знаковом материале, дарят читателю подобие манделынтамовской «радости узнаванья». Читатель, листающий альбом подряд, от начала до конца, периодически вспоминает: подобное уже было.

Сценка, где дама у пруда или бассейна кормит рыбок бисквитами, повторяется в стихотворениях «Просьба о свидании» [с. 2] и «Мечтания любви счастливо…» [с. 13], написанных, соответственно, четырехстопным ямбом и шестистопным ямбом со строго выдержанной цезурой. Любовник, переодетый врачом («медикусом») встречается в прозаической миниатюре «Прелестница некая, к тому ж и причудница…» [с. 21] и в стихотворении «Красавица Лиза…» [с. 29]. В миниатюре «На обеде у князя Стремина…» [с. 12] рассказывается о том, как «из яйца вылез карла» – разломанное пополам яйцо находит зримое соответствие в рисунке, иллюстрирующем «Просьбу о свидании», где юбка героини вместе с ее отражением в воде бассейна складываются в яйцеобразную плоскостную конфигурацию, рассекаемую линией берега.

Можно говорить и об эффекте неожиданности, заложенном в линейной последовательности листов: стихи и проза, силуэтные, цветные и черно-белые рисунки чередуются совершенно непредсказуемо; неожиданно появляется (впервые на [с. 24]) подпись П. П. П. и столь же неожиданно исчезает и вновь появляется на оставшихся страницах. Из стихотворения в стихотворение переходят, то появляясь, то исчезая – надолго, но не навсегда – персонажи commedia delldrte: Пьеро, Арлекин, Коломбина. Действующие лица прозаических миниатюр носят то русские, то немецкие, то французские имена.


Рис. 4. «На обеде у князя Стремина…»

Источник: Мисс. Купидоновы проказы. Les avantures galantes: Альбом (L’album de Miss). СПб.: Издание М.Г. Корнфельда, 1913. [С. 12].


Один из сатириконских рисунков Мисс сопровождает краткий обмен репликами. Юмор здесь грубоват и непритязателен, но отражает характерный и для «Купидоновых проказ» «театральный» поворот – сдвиг времен и их комическое сопоставление. Рисунок «Пастораль» изображает современных актеров, разыгрывающих сцену из «галантного века»: кавалер в лишь отчасти коленопреклоненной позиции перед дамой:

Она. О, мой лучезарный! (тихо) Да почему же вы становитесь не на оба колена?

Он. Да, хорошо вам – здесь кто-то наплевал.

Источник: Новый Сатирикон. 1916. № 2. 7 января. С. 4.

В некоторых из вошедших в альбом стихотворений Потёмкина старинные обороты речи и архаичный лексикон, подобно театральной маске, «надеты» на вполне развитый, послепушкинский ямб. Таково, например, «Неблагополучие» [с. 6]:

Но льзя ль любви отдаться плену?
Ярчее молний помню миг…
И с той поры я зрю премену:
В любимом странный хлад возник…

…Я мню, что вскоре стану тучна,
И фижмами не скрою все, —
Не столько я благополучна,
Сколь сердце чаяло мое…

Еще на одном рисунке Мисс под рубрикой «Старинный юмор» изображена пара на фоне витрины цирюльни с надписью «Париж» и парикмахерской куклой – мотивика, отсылающая к первой книге Потёмкина и к его парижским стихам:

Он. Увидев сего цырюльника, я вспомнил, что моя голова за последнее время стала очень развиваться…

Она. От чтения умных книг?

Он. Отнюдь. От сырой погоды.

Ответ сей доказывает – как, вместе находясь, тем не менее,

по-разному мыслить можно…

Источник: Новый Сатирикон. 1915. № 9. 26 февраля. С. 10 (с рис. Мисс).

Барон Н.Н. Врангель писал в статье «Выставка “Сатирикона” в редакции “Аполлона”»: «Мисс – немного однообразная, но прекрасная, умная и изысканно-тонкая художница. Она чувствует стиль XVIII века и сухими, точными, изящными очерками закрепляет на бумаге свои видения. Пудренные дамы и кавалеры жеманно улыбаются, целуются и мечтают. И вся их жизнь проходит как бы на подмостках театра»[274].

Обложку и титульный лист новосатириконского «Художественно-юмористического календаря-альманаха на 1914 год» украшали рисунки Мисс. В этом издании автору статьи единственный раз встретилось – среди участников журнала «Новый Сатирикон» на рекламных страницах – написание псевдонима художницы вместе с подлинными инициалами: А.В. Мисс[275].

Слава Мисс отзывалась и в провинции: уже в советское время ее имя называет среди графиков-иллюстраторов, ставших «особенно заметными», художник В.К. Эттель[276].

Содружество поэта и художницы, начавшееся на страницах «Сатирикона», – удачный случай точного стилистического резонанса слова и изображения. Моцартианская «легкость» потёмкинского стиха в «Купидоновых проказах» находится в отношениях контрапункта к графике Мисс, то предельно лаконичной, то тщательно детализованной.

Отметив высокую технику Мисс, Аркадий Бухов в конце очерка назвал художницу поэтом: «<…> Ее рисунки – это личные лирические стихотворения, переживаемые, как и всякие стихи, но не в зависимости от составляющих их слов и фраз, а оставляющие после себя тот аромат поэзии, которым наполнены стихи, как граненый бокал розовым кружащим голову вином»[277].

* * *

В приложении приводятся все тексты из «Купидоновых проказ» – в той последовательности, как они расположены в альбоме. Тем самым корпус стихотворений Петра Потёмкина пополняется 21 стихотворением, из которых девять несомненны, ибо подписаны постоянным криптонимом поэта – П. П. П., а атрибуция остальных почти не вызывают сомнений. Получает дополнение и раздел Dubia в готовящемся издании сочинений Потёмкина: за счет прозаических миниатюр из альбома, а также подписей к рисункам Мисс из журналов «Сатирикон» и «Новый Сатирикон» (1908-1918) – разумеется, с значительно большей степенью «дубиальности». Публикуемые тексты в основном приведены к современной орфографической и грамматической норме, но учитывают характерные стилистические особенности оригинала. Завершает публикацию реконструированное содержание альбома Мисс и Потёмкина.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918"

Книги похожие на "Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Пенская

Елена Пенская - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Пенская - Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918"

Отзывы читателей о книге "Русская развлекательная культура Серебряного века. 1908-1918", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.