» » » » Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы


Авторские права

Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы

Здесь можно купить и скачать "Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы
Рейтинг:
Название:
Любовник для Курочки Рябы
Издательство:
неизвестно
Год:
2004
ISBN:
5-699-05259-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовник для Курочки Рябы"

Описание и краткое содержание "Любовник для Курочки Рябы" читать бесплатно онлайн.



Даша с Юлькой дружно вздрогнули, узнав, что отдыхать им придется с любимой подругой Маришей. А это значит — прощай мечта о благостном отдыхе на островке близ Сицилии. Прощайте беззаботные деньки, заполненные морем и южным солнцем, когда беспокоиться нужно лишь о красоте загара и стройности фигур. Потому что там, где Мариша, покой всем только снится. И это — не пустые слова. Уже на следующий день по прибытии судьба наносит подругам удар прямо под ложечку — сначала гибнет их новая знакомая Ксюта, а ее тело исчезает из морозильной камеры. Потом срывается с лестницы в скалах, которую кто-то заботливый поливает оливковым маслом, другой их приятель — Густав. И кто знает, смогут ли инициативные подруги вообще вернуться в Питер из затерянного в теплых морях островка Кьянти, название которого еще недавно звучало для них, как прекрасная музыка.






— Ей нужна специализированная помощь, — сказал Игорь. — Вероятно, у нее сильное сотрясение мозга, раз она до сих пор не приходит в себя. Хотя кости черепа, насколько я могу судить, целы.

И как раз в тот момент, когда он принялся ощупывать череп Ксюты, она внезапно пришла в себя. Отмахнувшись от рук Игоря, она обвела нас всех слегка затуманенным взглядом.

— Где мой муж? — спросила она.

Артем немедленно вылез вперед, но что-то его появление не слишком обрадовало Ксюту. Она снова откинулась на подушки и застонала.

— Моя голова! Она раскалывается на части. И все тело болит!

— Ничего удивительного, похоже, что вы упали со скалы, — сказал ей Игорь.

— Да, да, — перебила его Ксюта слабым голосом. — Так и было. Я решила спуститься к морю.., немного развеяться. Но дошла только до середины лестницы.., потом мои ноги стали скользить. Я не удержалась и упала. Потом я ударилась головой и больше ничего не помню. Кажется.., я скользила по ступеням, потом по камням… Нет, не помню.

— Нужно было держаться за перила, — вылез вперед Грек. — Тогда ничего бы и не случилось. Всему виной ваша неосторожность.

Ксюта простонала и слабым голосом возразила Греку:

— Не кричите.., у меня голова раскалывается. Вы все двоитесь, и стоит пошевелиться, как меня начинает тошнить. А о перилах.., одной рукой я поддерживала полы платья, а второй волосы.., чтобы не падали на глаза. У меня не три руки.., еще и за перила цепляться. И пожалуйста, оставьте меня в покое. Я сейчас не в состоянии давать вам пресс-конференцию. — Ксюта устало закрыла глаза.

— Поблагодарите хотя бы тех людей, которые нашли вас в лодке, — уходя, сказал Грек.

— Они нашли меня в лодке? — удивилась Ксюта. — В какой еще лодке?

— Мы нашли вас в прогулочной моторной лодке, которая стояла в маленькой бухточке метрах в ста от спуска лестницы, — пояснила Мариша.

— Не может быть, — удивилась Ксюта. — Неужели у меня после всего хватило сил заползти в лодку? Да и зачем? Чтобы меня нашли?.. Поступить так глупо?.. Не обманывайте меня. Нет, ни в какую лодку я не забиралась.

Для получившей тяжелейшее сотрясение мозга Ксюта рассуждала вполне здраво. Мы и сами не могли взять в толк, как получилось, что она оказалась в этой лодке. В конце концов решив, что до утра Ксюта все-таки доживет, мы отправились по своим номерам, оставив Ксюту наедине с Артемом, который проявил себя с лучшей стороны. Хлопотал возле раненой Ксюты с заботой наседки.

Чтобы не травмировать Юльку зрелищем супружеской идиллии, мы тоже вышли. Вместе с нами ушел и Игорь. Как ни странно, наш обычно румяный приятель сейчас был бледен и поминутно вытирал пот со лба, хотя воздух был скорей прохладным, чем теплым.

— Вы понимаете, что произошло? — набросился он на нас, как только мы вышли. — Ксюта чудом избежала смерти! Нет, я немедленно должен поговорить о случившемся с этим Греком.

Он ведь управляющий отелем, а значит, лицо официальное. Он должен принять какие-то меры.

Мы с подругами переглянулись и кинулись следом за Игорем, который помчался на поиски Грека. Его мы нашли безмятежно качающимся в гамаке, висевшем среди двух столбов.

В руке Грека был бокал с коктейлем желтовато-молочного цвета. И я сильно сомневалась, что там была хоть капля молока.

— В чем дело? — спросил он у нас. — Что вы такие бледные? Ведь все кончилось хорошо. Потерявшаяся девушка нашлась. Все постояльцы уже оповещены, что поиски закончены, и разбрелись по своим номерам. А вам что не спится?

— Грек, — выступила вперед Мариша. — Ты что, дурак?

Или дураком только прикидываешься? Нет, скорее прикидываешься. Не стали бы на такой должности дурака держать. Ты что, не понимаешь, что у тебя под носом только что было совершено покушение на убийство.

И как только она произнесла это слово, все стало на свои места. Ну, конечно, раз на острове Мариша, рано или поздно должен появиться и труп. А иначе никак. Пока Юлька с широко открытым ртом слушала Маришу, я пихнула Юльку в бок и прошептала:

— Я же тебя предупреждала. Теперь начнется. Давай, пока не поздно, выселим Маришу с острова.

— Да погоди ты, никого же еще не убили, — прошептала в ответ Юлька. — Просто несчастный случай.

Примерно то же самое сказал Грек и Марише. Но в ответ услышал лишь саркастический хохот.

— Несчастный случай! Как же! — возмутилась Мариша. — Ты мне мозги не запудришь! Конечно, если каждое из событий рассматривать в отдельности, то ничего криминального нет. Но если поставить их в цепочку…

— Ну, интересно будет послушать, — продолжая пить свой коктейль и покачиваться в гамаке, сказал Грек.

— Во-первых, кто-то крадет оливковое масло из кухни и поливает им ступени лестницы. Во-вторых, по этим ступеням идет Ксюта и, разумеется, поскальзывается. А всем понятно, чем чревато падение на таком спуске. Она могла разбиться насмерть.

— Но не разбилась же, — возразил Грек.

— Только благодаря своей счастливой звезде, — отрубила Мариша. — И наконец, последнее и самое важное: Ксюта, находясь в бессознательном после падения с горы состоянии, не могла сама забраться в лодку. А это значит, что кто-то ее туда положил. Вероятно, это был тот же человек, который пролил масло на ступени лестницы. И Ксюту в лодку он положил с явной целью: когда все улягутся спать, он отвезет ее подальше в море и там утопит.

— Он мог бы ее спрятать и на суше, — снова возразил Грек. — На острове тьма пещер и расселин между скал. Там бы мы Ксюту отыскали не скоро. А в лодке вы увидели ее сразу.

— А что, если этот человек просто не знает, где находятся эти укромные расселины? Если он приехал сюда недавно и еще не успел толком осмотреть остров? — не сдавалась Мариша. — Да и снизу до них далековато.

— Да, я вижу, что хотя ты сама провела на острове всего сутки, а уже знаешь его ландшафт лучше других, — сказал Грек, приподнимаясь в своем гамаке и ставя недопитый коктейль на столик. — И что ты предполагаешь — среди постояльцев нашего отеля затесался убийца?

— — Угу, — кивнула Мариша. — Первая попытка у него не удалась. Но, как говорится, первый блин всегда комом. Не думаю, что он успокоится. И следующая может оказаться удачнее.

— Я тебя выслушал, — сказал Грек. — Но пока что не вижу смысла поднимать панику на острове. Девушка поскользнулась на камнях. Что же, такое может быть. А вспомните, какие туфли на шпильках были на ней. Да в таких туфлях по скалам только самоубийцы и ходят. А что касается украденного масла.., где вы сами были в промежутке между половиной четвертого и до шести?

— Катались возле острова, — сказала я. — На той самой лодке, которую убийца облюбовал для гроба Ксюты.

— Катались, — повторил Грек. — Кто именно катался? — пристально посмотрел он на нас.

— Ну, мы и Игорь, — сказала я, указывая на Игоря.

— Да знаю я Игоря лучше, чем все вы, вместе взятые, — махнул рукой Грек. — Игорь наш постоянный отдыхающий.

Приезжает к нам уже третий год подряд, — Четвертый, — поправил его Игорь.

— Значит, вы с Игорем катались вокруг острова? — задумался Грек. — Что же, по крайней мере это снимает с вашей компании обвинение в краже масла и последовавшем за ней несчастном случае.

Мы с Маришей кивнули, но душа у нас ушла в пятки. Ведь пока мы катались вокруг острова, Юлька оставалась в номере.

А после обеда отправилась на какую-то нелепую прогулку. Кто ее знает, может быть, выбирала местечко поудобней, чтобы прикончить соперницу. И оливковое масло с кухни пропало в то же время, пока мы катались на лодочке, а Юлька лежала с перегревом у нас в номере. А вдруг она вовсе не была больна, а только прикидывалась?

— Нет, мы не можем думать про свою подругу такие ужасные вещи, — сказала мне Мариша, когда мы отошли на достаточно далекое от Грека и Игоря расстояние.

— Вы это о чем? — спросила у нас Юлька.

— Ну, видишь ли, — пробормотала Мариша. — Ксюта ведь в некотором роде твоя соперница. Ну и…

— И вы решили, что это я пролила масло на ступени, затем заманила туда Ксюту, а потом хотела отвезти ее бесчувственное тело в море и там утопить?

— Нет, нет! Что ты! — закричали мы с Маришей хором. — Ты никогда бы на это не отважилась.

— Почем знать, — ответила Юлька. — Может быть, и отважилась бы.

Мы с Маришей раскрыли рты и уставились на нашу подругу.

— Может быть, и отважилась бы, но только не ради такого червяка, как этот Артем, — закончила Юлька, и мы с Маришей облегченно вздохнули.

— А о чем еще, кроме того, что ты нам уже рассказывала, вы разговаривали с Артемом, когда он отозвал тебя после ужина? — спросила я у Юльки. — Сейчас, когда с нами нет Игоря, ты можешь нам рассказать поподробнее.

— Да, ты знаешь, о всякой ерунде, — пожала плечами Юлька. — Спросил, не вышла ли я замуж. В меру загрустил, когда узнал, что я замужем. Но все равно поздравил. Потом заговорил про то, каким он был дураком, что не понял своего счастья. И что он очень сожалеет, что у нас с ним тогда так все получилось. Верней, не получилось. Потом принялся рассказывать про свою жену.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовник для Курочки Рябы"

Книги похожие на "Любовник для Курочки Рябы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дарья Калинина

Дарья Калинина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дарья Калинина - Любовник для Курочки Рябы"

Отзывы читателей о книге "Любовник для Курочки Рябы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.