» » » » Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413


Авторские права

Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Проклятие Пандоры. Файл №413
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проклятие Пандоры. Файл №413"

Описание и краткое содержание "Проклятие Пандоры. Файл №413" читать бесплатно онлайн.



Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Ом вобрал в себя вес страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.

Эпидемия. Страшная эпидемия неизвестной пока еще медицине «красной лихорадки», буквально ВЫКАШИВАЮЩЕЙ людей из маленького американского городка, издавна облюбованного тихой общиной мормонов!

Быть может, у этой эпидемии — и вправду СУГУБО НАУЧНЫЕ причины, и права Скалли, утверждающая, что городу нужны не агенты ФБР, а врачи?

А может — прав все-таки Молдер? Молдер, упрямо верящий местным слухам о том, что смерть уносит лишь тех, у кого на совести лежит ТЯЖКИЙ ГРЕХ? Но тогда — ЧТО ЖЕ ТАКОЕ эта таинственная «красная лихорадка», от которой невозможно ни спастись, ни спрятаться?

Так начинается новое дело «Секретных материалов»…






— Этот молодой дьякон вел сегодняшнюю службу. Достаточно неплохо. После начала беспорядков он скрылся.

— Скорее всего, он направился к дому своего учителя, Роберта Далласа. Старик Даллас, бедняга, приболел на днях, поэтому Йорку пришлось его заменить.

— Приболел, уж не Красной ли Лихорадкой часом? А говорят, мол, мы этой заразой не болеем!

— Я не знаю, но, уважаемый федерал, вам стоит поспешить: дом Стива объят огнем, я сам видел, а жилище Далласа совсем рядом. У Йорка — номер восемь, а у епископа — десять.

Призрак поблагодарил мормонов и пошел в указанном направлении. Время предоставило ему некоторую фору.


Дом Роберта Далласа.

Община мормонов.

Бридж-Таун.

Орегон.

25 октября. 16:00

Стив Йорк покинул церковь и быстрым шагом, стараясь не оглядываться, двинулся в сторону своего дома. Находиться на улице становилось опасно. Не мешало бы предупредить о беспорядках и своего наставника — Роберта Далласа. Бедный старик совсем занемог. Если в городе начнется массовая резня мормонов, чего опасался Стив, то вряд ли больной епископ сможет противостоять бесчинствам. Его если и не убьют, то уж точно ограбят. А ведь эти подонки могут не церемониться и просто выбросить немощного старика на улицу. Третий день, по его словам, Даллас не встает с постели. Да, он попросил Йорка провести службу, но сделал это по телефону, строго запретив приходить к нему домой.

Приблизившись к своему жилью, молодой дьякон понял, что кто-то уже побывал здесь до него. Побывал с недобрыми намерениями. Дом Йорка горел. Жадные языки пламени вырывались из окон, облизывая деревянные рамы. Из дверей вырывался едкий удушливый дым и неприятно щипал ноздри. О спасении имущества не могло быть и речи. Стив ускорил шаг и через некоторое время стоял у дверей здания под номером десять — дома епископа Далласа.

— Учитель, откройте, это Стив, — произнес Йорк, позвонив в дверь.

Ответа не последовало. Стив дернул дверную ручку, она легко поддалась. Жилище епископа оказалось не заперто. Молодой человек вошел в дом и закрыл дверь на щеколду. Внимание Йорка привлек черный плащ Далласа, одиноко висящий у входа на вешалке. Значит, учитель дома.

Спустя минут пять взгляду Стива предстал и сам хозяин дома. Иорк ожидал чего угодно, но только не этого. Даллас лежал на кровати с закрытыми глазами, а на его лице россыпью проступали крупные красные пятна — родинки, подаренные Красной Лихорадкой. Неужели и Роберт не избежал болезни? Значит, миф о неуязвимости мормонов — действительно миф.

— Учитель!

— Стой, Стив. Не подходи ближе, ты слишком дорог для меня! — епископ открыл глаза и тяжело вздохнул.

— Значит, и вы тоже подверглись этой болезни?

— Увы, мой мальчик! Я скал-су тебе больше, именно я виновен в этой эпидемии.

— Как?

— Ты все сможешь узнать из моего дневника, он на полке, рядом с Библией, а я скоро покину сей мир.

— Нет, учитель! Ведь не все заболевшие умирают! Многие поправляются.

— Да, но я точно умру. Я уже чувствую холодное дыхание смерти. Старуха с косой уже близко. Сегодня, самое позднее — завтра меня не станет.

— Сэр Даллас! — глаза юноши наполнились слезами, и горячий комок подкатил к горлу.

— Да, мой юный друг! Как твоя первая служба?

— Я подвел вас, учитель, — ответил Стив, глотая соленые слезы, — я не смог провести ее должным образом, в городе начались беспорядки, люди винят в эпидемии мормонов.

— Они правы, только нельзя винить всех. Во всем виноват только я. Видишь этот кувшин? Там, на полке, среди книг. Это — сосуд Пандоры! Тебе что-нибудь говорит это женское имя? Ты же изучал греческую мифологию.

— Да, но ведь это же миф!

— К сожалению, нет. Сейчас, когда дни мои сочтены, ты должен выполнить две мои последние просьбы.

— Да, сэр, я вас слушаю. Может быть, вас еще можно спасти?

— Нет, Стив, я, кажется, знаю причину болезни. Красная Лихорадка поражает только тех, кто грешен, виноват перед людьми и Богом. А я грешен, и грехи мои велики. Помнишь Ричарда Хорса, моего близкого друга? Я виноват в его смерти. Мне тяжело об этом говорить, но он был любовником моей покойной жены.

— Временами голос Далласа дрожал, и слезы, крупные слезы сожаления катились по его лицу.

— Стив, я их выследил. Случайно увидел, как они целовались и смеялись надо мной. Блудливые скоты! Любовники не знали, что их ждет, слепо доверяли мне. А я отомстил, не предупредив жену, что автомобиль неисправен. Они поехали вдвоем в ресторан. Свиньи! Как я их ненавидел! Именно из-за сломанных тормозов они попали в аварию. Оба погибли, сам знаешь. Теперь у меня нет ни жены, ни лучшего друга. Хотя какой он друг после этого? Так вот, у меня есть некоторые денежные накопления, их надо передать, племяннице Ричарда, Джулии Рид. (Йорк чуть заметно вздрогнул). Сам знаешь, у меня нет детей. Адрес Рид и номер моего счета в банке ты сможешь узнать из дневника. Там же завещание, заверенное нотариусом. Пусть эти деньги хоть как-то искупят мою вину и помогут девочке устроить свою жизнь. Стив, мой мальчик, твое имя в завещании тоже указано.

— Спасибо, сэр, а вторая просьба?

— Немедленно передай сосуд Пандоры и мой дневник в ФБР. Лучше подбрось. Эпидемию нужно остановить. Люди, — они безумны! Они еще не готовы к подобным дарам. Больше половины населения Земли может погибнуть, прежде чем врачи поймут, в чем дело.

В этот момент оконное стекло со звоном разбилось, и в комнату влетел довольно увесистый камень. Вероятно, беспорядки в городе усиливались.

— Спеши, Стив. Не думай обо мне. Сделай то, что должен. Что обещал!

— Прощайте, учитель. И простите за все! Йорк бросился к стеллажу с книгами, быстро нашел дневник епископа, он представлял собой довольно пухлую тетрадку. Сосуд Пандоры стоял рядом. Необыкновенно красивый кувшин, выпуклый посередине и суженный кверху и книзу, высотой дюймов двадцать. Было бы очень неосмотрительно транспортировать его в открытом виде. Тем более по городу, охваченному волнениями.

— Стив! Возьми рюкзак, он слева в шкафу.

— Спасибо, Даллас, спасибо за все! Прощайте! Прошло не более двух минут, и юноша выскочил из дома Далласа и закрыл дверь на ключ. Плотники изготовили ее из достаточно хорошего дерева, и сломать дверь будет не просто. Пусть учитель спокойно умрет своей смертью, которую сам выбрал. И Бог ему судья!

Стив Йорк спешил, в руках он держал Библию с заложенным между страниц дневником, за спиной висел рюкзак с драгоценным грузом. Но Стив не успел пройти и десяти метров, как получил сильный удар по голове. Бейсбольная бита! Они все-таки меня достали! Эта мысль промелькнула в его мозгу, и пальцы разжались. Библия полетела в грязь, а вместе с ней и дневник. Тетрадка рассыпалась на отдельные листки. Часть из них упала рядом, другие полетели по улице, кружась и переворачиваясь. Записи старого мормона исчезали в круговороте времени, унося с собой великую тайну. Тайну Пандоры.


Община мормонов.

Бридж-Таун.

Орегон.

25 октября. 16:20

Специальный агент решил идти пешком. Частные автомобили сейчас нужнее мормонам, собирающимся покинуть Бридж-Таун, а полицейские форды необходимы для поддержания пошатнувшегося порядка.

Вскоре Молдер почти подошел к нужному месту. Вот этот горящий дом наверняка принадлежит Стиву Йорку, а следующий… Сейчас я еще раз спрошу у вон того прохожего с какой-то торбой. Наверное, тоже мормон, беженец. Но Призрак не успел дойти до него. Издали он увидел, как трое хулиганов напали сзади на мирно идущего человека и сорвали с него заплечный рюкзак. Человек упал, нападавшие хотели порыться в его карманах, но, заметив Мол-дера, бросились наутек. Мародеры! Молдер крикнул, выхватил пистолет, выстрелил пару раз, но расстояние оказалось слишком большим, чтобы вести прицельную стрельбу. Пули, взметнув на дороге пыльные фонтанчики, только добавили негодяям прыти. Бросаться в преследование не имело смысла — Призрак был один, а грабители разбежались в разных направлениях, усложнив поимку. Одинокому агенту ФБР, пусть и вооруженному огнестрельным оружием, с такой задачей не справиться.

Место казалось безлюдным, и человек, лежащий на земле, мог умереть, если ему не оказать первую помощь. Молдер решил не отвлекаться на погоню. Он подошел к несчастному и прощупал пульс. Жив! Уже хорошо! Бегло осмотрев человека, Призрак обна-ружил кровоподтек на затылке, медленно набухающую шишку. Его ударили сзади по голове. Возможно сотрясение.

Вызвав по телефону машину скорой помощи, Молдер огляделся. На здании, стоящем неподалеку, висела обшарпанная, еле заметная табличка. Молдер с трудом разобрал номер дома. Номер десять! Дом епископа Роберта Далласа! Но человек на дороге — не Даллас, слишком молод. А может, это и есть Стив Йорк! Ниточка, ведущая к тайне вируса!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проклятие Пандоры. Файл №413"

Книги похожие на "Проклятие Пандоры. Файл №413" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Картер

Крис Картер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Картер - Проклятие Пандоры. Файл №413"

Отзывы читателей о книге "Проклятие Пандоры. Файл №413", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.