» » » » Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин


Авторские права

Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин

Здесь можно купить и скачать "Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин
Рейтинг:
Название:
Спастись от опасных мужчин
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2019
ISBN:
978-5-04-101332-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спастись от опасных мужчин"

Описание и краткое содержание "Спастись от опасных мужчин" читать бесплатно онлайн.



«Нравятся Лисбет Саландер и Джек Ричер? Значит, вы будете просто обожать Никки Гриффин». – Дуглас Престон «Бешеная динамика, остро заточенная фабула. Джек Ричер влюбился бы в Никки». – Ли Чайлд Триллер с уникальной женщиной в главной роли. Она – импульсивная и жестокая мстительница. Она – золотое и ранимое сердце. Она не может спокойно терпеть насилие над женщинами. Насилие, на которое другие закрывают глаза: ведь это считается частным делом. Гремучая смесь «Девушки с татуировкой дракона», «Убить Билла», «Долгого поцелуя на ночь» и «Тельмы и Луизы». Нет второго частного сыщика с такими оригинальными интересами, как у Никки Гриффин. Эта запойная книгочейка из Калифорнии запросто цитирует русскую классику, содержит букинистический магазин «Зловредная сорока» – и охотится за опасными мужчинами. За теми, кто причиняет боль женщинам и нагло утверждает, что любит их. Никки показывает таким мужчинам, каково это – страдать и быть бессильным прекратить страдания. Показывает так, что они больше никогда ни на кого не поднимут руки. Глава высокотехнологической компании заказывает сыщице, в общем-то, стандартную услугу. Слежку за сотрудницей, которая сливает коммерческие тайны. Гриффин выясняет: спасать нужно вовсе не секреты фирмы – саму женщину. Снова спасать от опасных мужчин…





Я достала чистящие средства из-под мойки. Выбросила из холодильника гниющий салат, отчистила натекшую из него гниль и начала выгружать продукты из пакетов: свежие овощи и фрукты, мясную и сырную нарезку, яйца, хлеб, банки консервированного супа. Я соскребла с наполняющей мойку посуды пепел от курева и присохшие остатки еды и заполнила мусором два больших пластиковых мешка. Постельное белье в спальне было грязно и воняло. Я сняла его и положила в еще один пластиковый мешок для мусора, чтобы постирать, затем достала из шкафа чистое белье. Воздух здесь был спертый, затхлый, я с трудом открыла окно и тут же вздрогнула всем телом, когда с прикроватный тумбочки раздался оглушительный звонок. Старый аналоговый будильник с веселеньким изображением Микки-Мауса на ярко-желтом циферблате. Я потрясла старые часы и покрутила ручки настройки, чтобы они перестали звонить.

Брэндон лежал на диване все в той же позе, в которой я оставила его.

– Твой будильник перепугал меня до усрачки, – сказала я. – Хочешь, я куплю тебе новый, который будет звонить именно в то время, на которое ты его поставишь?

Он затряс головой.

– Его мне подарили мама и папа в тот день, когда я пошел в первый класс. Мама сказала, что теперь мне придется просыпаться самостоятельно.

– Прости, – сказала я, ощутив чувство вины. – Я это знала.

– Может быть, этот будильник и не работает как надо. Но в этом он похож на меня. Мы с ним подходим друг другу.

Я сменила тему разговора:

– Ты уверен, что не хочешь есть?

– Давай лучше выпьем.

– Выпьем? Ты это серьезно?

– Еще бы. Ведь нам обоим уже исполнился двадцать один год.

Я посмотрела на своего брата, удобно устроившегося на диване.

– Да ты прямо Обломов, да? Конечно, мы можем выпить. Почему бы и нет?

Я вернулась в кухню и открутила крышки с двух бутылок «Бад-лайт». Брэндон уже сидел. Я отдала ему пиво.

– Бери. Сколько тебе нужно?

– Ты можешь дать мне тысячу баксов?

– Я уже позаботилась о квартплате. И тебе все равно нужна тысяча?

Он рассмеялся:

– Инфляция, Ник. Экономические азы. Доллар уже не тот, что прежде.

– Черт возьми, Брэндон, дело не в деньгах. Если я дам тебе тысячу, она сразу же окажется у тебя в вене.

– В этом месяце все будет по-другому.

– Ну да, как же.

– Пожалуйста, Ник-Ник.

– Перестань называть меня Ник-Ник, ладно?

Так он всегда меня называл, когда еще только начал говорить свои первые слова. Когда носился по дому, играя в прятки, когда бегал за мной по пляжу и когда радостно кричал, «съев» у меня шашку. Ник-Ник. Его старшая сестра.

– Мне кое-что нужно, – сказал он. – Я не могу без этого обойтись. Какой от этого вред?

Вред. Опять это слово.

Я закусила губу и отсчитала пять стодолларовых бумажек.

– Какой вред? А такой, что в один прекрасный день я явлюсь сюда, и… Неужели ты не можешь вести себя осторожно? И кто знает, какая гадость может быть в этих шприцах?

Он опять весело рассмеялся и выпил еще пива.

– У меня уже есть большая часть той дряни, которую можно подцепить через шприцы, Ник. – На его лице появилось бледное подобие его прежней улыбки. – Это шприцы должны бояться меня, а не я их.

Я отпила огромный глоток пива. Почувствовала, как холодная жидкость проскочила по моему горлу.

– Вот, держи. Хватит с тебя и пятисот. – Я отдала ему деньги. – У тебя есть налоксон?[26]

Брэндон хихикнул:

– Был, но Эрик – тот парень, которого ты вышвырнула, – у него на днях случился передоз. Он отключился. И я использовал ту упаковку, что у меня была, чтобы сломать ему кайф. – Он снова хихикнул и показал на пластырь на своей щеке: – Когда он пришел в себя, так разозлился, что боднул меня.

– Значит, это сделал тот говнюк с ирокезом? – Моя рука невольно стиснула горлышко пивной бутылки. Знай я это раньше, я бы не трудилась, дергая его за серьгу. Я бы разбудила его, просто разбив о его голову бутылку.

– Он не хотел.

Я достала из сумки две пластиковых упаковки носового спрея и положила их в ящик журнального столика. Если у кого-то случался передоз опиата, налоксон мог в буквальном смысле спасти ему жизнь. Никакой нужды в «Скорой» или больнице, правда, побочным эффектом был острый абстинентный синдром. Известна куча историй о том, как наркоманы, ни о чем не думая, просто набрасывались на приехавших сотрудников «Скорой», которые только что спасли им жизнь. Но налоксон творил чудеса. Вполне возможно, что в один прекрасный день какая-то их этих белых упаковок с носовым спреем спасет жизнь моему брату.

– Ты уверен, что не хотел бы жить в каком-нибудь более благополучном районе? Я могла бы подыскать тебе квартирку в своем.

– Нет, – сказал он с мягкой улыбкой. – Я останусь здесь, в трущобах.

Я пошла в туалет. Там было так же грязно, как и в гостиной. Окурки, пепельницы, полиэтиленовые пакетики от еды. Единственное, чего здесь не было, так это туалетной бумаги. Я воспользовалась влажной салфеткой из моей сумки. Внезапно я зарыдала. Никакой постепенности, никаких первых нескольких слезинок, никакого чуть слышного скулежа. Просто взрыв громких судорожных рыданий, как неистовый ливень с грозой, вдруг разразившийся посреди ясного дня. Затем я взяла себя в руки, умыла лицо чуть теплой водой и вернулась в гостиную.

– Почему ты не хочешь дать мне возможность тебе помочь?

Он проигнорировал мой вопрос.

– У тебя все получилось. Посмотри на себя. Я люблю тебя. У тебя получилось.

– Почему? – опять спросила я.

Мы с ним словно говорили на разных частотах. Хотя слышали друг друга вполне ясно.

– Ты добилась успеха, несмотря ни на что, Ник. Ни одному из нас: ни тебе, ни мне – это не светило. Но ты это все-таки сделала.

– Не говори так.

Он встал с дивана. Медленно, осторожно. У него были такие красивые зеленые глаза. Он обнял меня, прижал к себе.

– Ты заботишься обо мне. Как заботилась всегда.

– Как не заботилась никогда.

– Всегда, всегда. И ты справилась. А мне это, наверное, было не по плечу. Но в этом виноват я сам, Ник.

– Мне следовало тогда быть рядом с тобой…

Я даже не пыталась скрыть, что реву. Просто прижала к себе его тощие плечи так крепко, как только могла.

– Мне следовало тогда быть рядом с тобой, Брэнди.

В детстве это уменьшительное имя выводило его из себя. Девчачье имя. Он терпеть его не мог. Именно поэтому-то я всегда только так его и называла.

– Позволь мне помочь тебе. Ну пожалуйста. Дай мне поместить тебя в какой-нибудь реабилитационный центр. А потом я сниму тебе квартиру рядом с моей.

Он обнимал меня в ответ. Я чувствовала, как слабы его худые руки. Это было странно – чувствовать в объятиях не силу, а ее отсутствие.

– Я знаю, что ты бы это сделала, – сказал он. – Но это не для меня, и ты это знаешь. Мы с тобой едем на разных поездах. И я ужасно рад, что могу подойти к окну, посмотреть в него и увидеть тебя. Но у нас разные пути. И мы не можем ничего изменить.

Я отступила на шаг. Посмотрела ему в глаза. Его зрачки стали чуточку больше. Как бы мне хотелось, чтобы его слова были неправдой. Хотя бы немножко.

– Тебе что-нибудь нужно? Хоть что-нибудь?

Он ухмыльнулся:

– Я бы выпил еще пива.

– Боже мой! Скажи, что тебе действительно нужно.

– Ничего, – сказал он, вновь садясь на диван. – У меня здесь все есть.

– Ну а мне все-таки хочется есть. Я закажу пиццу.

В его голосе зазвучал щенячий восторг:

– С ветчиной и ананасами? Пожалуйста!

Я покачала головой:

– Глядите-ка, как он приободрился.

– Ладно, забей. Я могу и передумать.

– Ты не желаешь, чтобы я приготовила тебе омлет, но готов съесть чертову гавайскую пиццу.

В его глазах заплясали озорные огоньки.

– Омлет – это блюдо для завтрака. А сейчас время обеда. Заказывай.

Я легко стукнула его кулаком в плечо:

– Закрой рот и одолжи мне свой мобильный телефон. Посмотрим, найдем ли мы такую пиццерию, в которой доставщик пицц не запаникует, когда услышит твой адрес.

16

Я запарковала свой мотоцикл боком между белым развозным автофургоном и «Вольво» с выцветшим стикером курсов по подготовке к колледжу на бампере и вошла в магазин, в задней части которого Джесс расставляла кругом кресла.

– Черт, – сказала я. – Собрание нашего книжного клуба.

– Ты забыла. – Джесс улыбнулась.

– Слишком много дел. – Я вдруг кое-что вспомнила. – Послушай, это важно. Когда ты последний раз ходила на свидание, в котором участвовали две пары?

Джесс рассмеялась:

– Мм, кажется, на прошлой неделе. А что?

– Чем люди занимаются на подобных свиданиях? – Я почувствовала, как мою ногу задело что-то мягкое, и посмотрела вниз.

Кот Бартлби посмотрел на меня своими большими желтыми глазами и пронзительно мяукнул. Я наклонилась и почесала его голову. Он лег, перекатился на спинку, и я почесала его брюшко, а затем мягкую серую шерстку на его горле. Он блаженно замурлыкал.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спастись от опасных мужчин"

Книги похожие на "Спастись от опасных мужчин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сол Лелчек

Сол Лелчек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сол Лелчек - Спастись от опасных мужчин"

Отзывы читателей о книге "Спастись от опасных мужчин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.