» » » Морин Джонсон - Последний маленький голубой конверт


Авторские права

Морин Джонсон - Последний маленький голубой конверт

Здесь можно купить и скачать "Морин Джонсон - Последний маленький голубой конверт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная зарубежная литература, издательство Литагент РИПОЛ, год 2018. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Морин Джонсон - Последний маленький голубой конверт
Рейтинг:
Название:
Последний маленький голубой конверт
Издательство:
неизвестно
Год:
2018
ISBN:
978-5-386-12187-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Последний маленький голубой конверт"

Описание и краткое содержание "Последний маленький голубой конверт" читать бесплатно онлайн.



Продолжение романа американской писательницы Морин Джонсон «Тринадцать маленьких голубых конвертов», в котором героине Джинни Блэкстоун предстоит завершить свое длинное путешествие.





– Мне чашку чаю, – попросил Оливер.

Джинни резко покачала головой. Ей казалось, что ее похитили, поэтому страшно начать говорить, можно сказать что-нибудь не то.

– Джеймс, пожалуйста, принесите нам чаю, – попросил Сесил мужчину, сидящего за столом в коридоре.

Здание, которое занимал аукционный дом «Джеррлин и Уайз», построили в самом начале девятнадцатого века. Сесил работал в комнате, очень похожей на кладовую из-за встроенного, во всю стену, стеллажа для чашек и плошек. Теперь стеллаж использовали для серебряных ложек и аукционных каталогов. На стенах в массивных золотых рамах висели картины, изображающие кораблекрушения, слюнявых собак, бледных детей. Куда ни глянь, везде трагедия! Массивный стол из красного дерева и два крылатых кресла едва поместились здесь.

– Прошу вас! – Сесил завел своих посетителей в кабинет. – Прошу вас, садитесь! Мы по телефону разговаривали, но как следует не познакомились.

Сесил протянул руку Оливеру, и тот совершенно уверенно ее пожал. Джинни догадалась, для чего Оливер так разоделся. Он готовился к этой встрече.

– Вирджиния, надеюсь, у вас все благополучно.

– Да, все отлично, – не без труда выдавила из себя Джинни и опустилась в самое ближайшее к двери кресло.

Сесил устроился в своем кресле, пытаясь изобразить непринужденность:

– Так вы пришли поговорить еще об одной работе Маргарет? Разумеется, я рад это слышать. Успех предыдущих продаж и логически объяснимый дефицит ее произведений… – В переводе с эвфемистического языка это означало: «Твоя тетя умерла, писать картины больше не может, вот цены и растут». – А вы, мистер Дэвис, – обратился он к Оливеру, – как-то связаны с творчеством Маргарет, или…

– Я друг Джинни, – ответил Оливер. – Я помогаю ей.

Джинни впилась ногтями в подлокотники кресла.

– Ясно, – отозвался Сесил. – Так вы принесли новую работу Маргарет?

– Мы сможем предоставить картину сразу после Нового года, – ответил Оливер. – Скажем, первого числа. Мы хотели бы сразу же ее продать. Предпочтительно на следующий же день.

В лице у Сесила промелькнуло удивление. Шевельнулась даже межбровная часть, как подозревала Джинни, щедро накаченная ботоксом.

– При таком раскладе у нас будет очень мало времени на то, чтобы сфотографировать картину и показать заинтересованным лицам. – Сесил вздохнул. – Разумнее подождать несколько недель.

– Мы хотели бы продать картину быстро, – заявил Оливер.

– Ну-у, конечно, если вы хотите, можно и так, – протянул Сесил. – Элемент неожиданности может пойти нам на пользу. Вирджиния, вас такой расклад устраивает?

Вот шанс объяснить Сесилу, в чем тут дело. Но в таком случае Оливер просто встанет и уйдет вместе с письмом.

– Да, – соврала Джинни, – такой расклад меня устраивает.

– Ну что же… – Сесил поправил документы на столе. – В таком случае подробно опишите мне картину. Я должен знать, что продаю.

– Вам лучше ее увидеть, – проговорил Оливер. – Описать картину сложно.

В дверь негромко постучали. Вошел Джеймс и принес серебряный поднос с маленьким чайным сервизом и двумя чашками. Сесил налил чаю и протянул чашку Джинни, но та покачала головой. Оливер взял свою чашку, щедро налил себе сливок и устроился в кресле с таким спокойным видом, словно был у себя дома. Сесил положил себе в чашку кусок коричневого сахара и медленно размешал.

– Ситуация не совсем обычная, – отметил он. – Впрочем, с предыдущей коллекцией тоже была связана необычная история. Возможно, покупатели ее оценят. Что вы можете мне рассказать?

– Деньги, вырученные от продажи последней картины, мы поделим пополам, – улыбнулся Оливер.

– Вы так договорились? – уточнил Сесил. – В моих записях это никак не отражено.

– Все верно, – буркнула Джинни.

После небольшой паузы Сесил открыл ящик стола и достал блокнот.

– Разумеется, это можно устроить, – заверил он. – Я попрошу юристов составить договор. Вот принесете картину, и мы сможем его подписать. Вас это устроит?

– Если разницы нет… – Оливер снова полез к себе в сумку и на этот раз достал несколько листочков. – Я уже составил договор. Очень простой. Мы могли бы подписать его прямо сейчас.

Кончиками пальцев Сесил придвинул листок поближе к себе и прочитал его.

– Да, текст простой, как вы и сказали, – подтвердил он. – Одну секунду.

Сесил взял договор и мимо своего стола, мимо кресла Джинни выскользнул из кабинета. Он отсутствовал более десяти минут. Все это время Оливер и Джинни полностью друг друга игнорировали. Оливер копался в своем сотовом. Джинни отвернулась от него, насколько позволяло кресло. Она прочла названия на переплетах всех книг. Она пересчитала ложки. Вдруг Сесил вернется с полицией? Или с ружьем? В аукционном доме наверняка есть антикварные ружья. Вместо этого Сесил вернулся несколькими ксерокопиями договора.

– Здесь все в порядке, – объявил он. – Вариант простой, но вполне приемлемый. Пожалуйста, подпишите каждый экземпляр в указанном месте…

Джинни быстро нацарапала свое имя и отодвинула листочки. Оливер писал не спеша, мелким, аккуратным почерком.

– Ну что же, – начал Сесил, забирая подписанные экземпляры, – я работаю на продавца, значит, руководствуюсь вашими желаниями. Продажу я организую в предложенный вами день и постараюсь договориться с теми, кто купил предыдущую коллекцию. Первого числа картина у вас будет, верно?

– Да, верно, – отозвался Оливер.

– Значит, кто-то из моих коллег заберет ее, – кивнул Сесил. – Первого января… В этот день мы обычно не работаем, но к обстоятельствам можно приспособиться. Могу я еще чем-то вам помочь?

– Нет, – ответил Оливер, вставая. – Нам пора.

– Тогда Джеймс вас проводит. Большое спасибо за визит.

Вечернее небо не отличалось по цвету ни от тротуара, ни от каменных стен домов. Широкими, размашистыми шагами Оливер двинулся прочь от «Джеррлина и Уайза», остановился у небольшого особняка и присел на каменный парапет, окружавший сад. Раз – он достал из кармана пачку сигарет и серебряную зажигалку. Джинни заподозрила, что этот эффектный жест он репетировал перед зеркалом. Скрестив руки на груди, девушка встала прямо перед Оливером.

– Отдай мне письмо, – потребовала она.

– Пока не могу, – отозвался Оливер. – Письмо – ключ к той картине. Если отдам его тебе, ты пойдешь и заберешь картину. Не волнуйся, само письмо для меня ценности не представляет. Я верну его тебе, как только мы сделаем дела.

– Как только мы сделаем какие дела? Что ты задумал?

– Мы отправляемся в Париж.

– В Париж?

– На Рождество и в «день подарков» ничего толком не работает, поэтому начнем мы с запасом, двадцать восьмого декабря. Я купил нам два билета на поезд. Не волнуйся, билеты дешевые, всего пятьдесят фунтов. Я решил вложить эту сумму в наш общий проект.

– Думаешь, я отправлюсь в путешествие с тобой? – спросила Джинни. – В Париж! Вместе с тобой! Да ты с ума сошел!

– Послушай, – начал Оливер, не вынимая сигарету изо рта, – я понимаю, тебе трудно поверить моим заявлениям о том, что со мной ты будешь в безопасности. Но интересы у нас общие. И я ничего не украл. Я нашел письмо, я верну его тебе. Ты получишь деньги, которые без меня не получила бы. Жаловаться тебе не на что.

Рыжая кошечка прокралась вдоль стены на другой стороне улицы, уселась напротив Джинни и Оливера и взглянула так надменно, словно осведомляясь, чем молодые люди занимаются в этом районе.

– Для этого дела нужны мы оба, – заявил Оливер. – В письме есть моменты, в которых разберешься только ты. У меня письмо, у тебя знания. Мне просто хочется, чтобы мы поехали и собрали картину. Только и всего.

Оливер спокойно закурил сигарету и, дожидаясь ответа Джинни, глубоко затянулся.

– Я подумаю, – пообещала девушка.

Оливер кивнул и встал с парапета:

– Ты знаешь, как со мной связаться.

На часах начало пятого, а небо потемнело так, слово разом выключили весь свет – на рекламных щитах, на двухэтажных автобусах, на экранах сотовых, прижатых к сотням лиц, в окнах домов. Все двигались на повышенных скоростях, все в панике неслись в магазины – скорее, нужно успеть до Рождества. Лондон сиял и пульсировал. Джинни позволила толпе подхватить себя. Шок переродился в новое, совершенно непривычное состояние агрессивного приятия. Прошлым летом Джинни куда только не заносило. Тогда она справилась, справится и сейчас.

Джинни сошла на станции «Ангел» и увидела мужчину, продающего елки в торговом центре. А что, если нарядить ее? Да, она нарядит елку и не станет думать больше ни о чем. Рождество как-никак, значит, нужно создать праздничную атмосферу для себя и для Ричарда. Украшать дом к Рождеству – отличное занятие, а ей необходимо отвлечься. Джинни купила елку, маленькую, фута три высотой, легкую – в одной руке унесешь. Она шла по торговому центру, заглядывая в витрины, пока не увидела подходящие украшения. Елку нигде не оставишь – в ящике точно не запрешь, – и Джинни занесла ее в магазин. Она скупила почти все, что увидела на витрине: и шарики два по цене одного, и гирлянды, и блестящие игрушки. Купила она куда больше, чем могла нормально нести, поэтому несла ненормально – пакеты царапали руки, елка хлестала по лодыжкам. Когда Джинни выволокла елку на тротуар, какой-то мужчина спросил:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Последний маленький голубой конверт"

Книги похожие на "Последний маленький голубой конверт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Морин Джонсон

Морин Джонсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Морин Джонсон - Последний маленький голубой конверт"

Отзывы читателей о книге "Последний маленький голубой конверт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.