» » » Ли Чайлд - Джек Ричер, или Прошедшее время


Авторские права

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Прошедшее время

Здесь можно купить и скачать "Ли Чайлд - Джек Ричер, или Прошедшее время" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2019. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Прошедшее время
Рейтинг:
Название:
Джек Ричер, или Прошедшее время
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2019
ISBN:
978-5-04-102664-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джек Ричер, или Прошедшее время"

Описание и краткое содержание "Джек Ричер, или Прошедшее время" читать бесплатно онлайн.



Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру. В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец. Ричер решил, что один день ничего не изменит, и двинулся в ту сторону. Не поинтересовавшись, нет ли с другой стороны указателя надписи: «Осторожно, мины!»…





– Хорошая свидетельница, – сказал Ричер. – Могу спорить, она понравилась окружному прокурору.

Амос принялась читать следующую страницу отчета.

– Однако никаких действий предпринято не было, – продолжала она. – Дело дальше не продвинулось.

– Почему? – спросил Ричер.

– Нехватка людей. За два года до этого начался призыв на Вторую мировую войну. Полицейский департамент работал с минимальным количеством офицеров.

– А почему в армию не забрали того двадцатилетнего парня?

– Богатый папочка.

– Не понимаю, – признался Ричер. – Сколько людей им было нужно? У них имелся свидетель. Арестовать пятнадцатилетнего подростка – плевое дело, для этого не требуется отряд спецназа.

– Они не знали имени подозреваемого, и у них не хватало людей, чтобы довести расследование до конца.

– Но вы сказали, что пожилая леди знала парня по клубу любителей птиц.

– Бойцом оказался неизвестный друг. А сбежал Стэн Ричер.

* * *

Патти и Коротышке выдали по чашке кофе и отправили их обратно в комнату номер десять. Марк смотрел им вслед, пока они не прошли половину пути до амбара и не стало ясно, что назад Патти и Коротышка уже не повернут. Тогда он обратился к своим приятелям:

– Включите телефон.

Стивен так сделал.

– А теперь покажите мне проблему с дверью, – сказал Марк.

– Проблема не в двери, – ответил Роберт. – А в скорости нашей реакции.

Они прошли по внутреннему коридору, открыли дверь гостиной, расположенной в задней части дома, и оказались в комнате поменьше, но вполне приличного размера, выкрашенную в сплошной черный цвет – окно зашито досками, на четырех стенах телевизоры с плоскими экранами. В центре вращающееся кресло, окруженное четырьмя низкими скамьями, сдвинутыми вместе, с клавиатурами и рычагами управления. Как в командном центре. Шла прямая съемка, и все экраны показывали Патти и Коротышку, которые в этот момент проходили мимо амбара, удаляясь от группы скрытых камер, но приближаясь к другим, расставленным шире и снимавшим их с противоположной стороны – и на некоторых экранах их фигурки были совсем маленькими.

Роберт перешагнул скамейку, сел в кресло, щелкнул мышью, и изображение на экранах переключилось в режим ночной съемки.

– Запись, сделанная в три часа утра, – сказал он.

Изображение было тусклым и не слишком четким из-за ночного времени, но не вызывало сомнений, что они смотрят на двуспальную кровать в комнате номер десять, на которой лежат два человека. Их снимала камера, установленная в детекторе дыма, достаточно большая, чтобы назвать ее рыбьим глазом.

– Вот только она не спала, – сказал Роберт. – Потом я сообразил, что она заснула, а через четыре часа проснулась. Однако даже не пошевелилась. Ни единым мускулом. Не дала мне никакой подсказки. В тот момент я откинулся назад и расслабился, ведь предыдущие четыре часа были очень скучными. К тому же я считал, что она спит. Но на самом деле она лежала и думала. И размышления вывели ее из себя. Вот, смотрите.

Сначала изображение на экране не менялось, потом Патти неожиданно отбросила одеяло в сторону и выскользнула из постели – быстро, аккуратно, решительно и сердито.

– К тому моменту, – продолжал Роберт, – когда я сел и поднес палец к кнопке разблокировки, Патти уже попробовала открыть дверь. Наверное, хотела подышать свежим воздухом. Мне пришлось быстро принимать решение, и я не стал ничего делать – мне это показалось более последовательным. Дверь оставалась запертой до того момента, когда Питер вышел, чтобы заняться машиной. Я открыл ее, потому что один из них должен был поговорить с Питером.

– Ладно, – сказал Марк.

Роберт еще раз щелкнул мышью, и изображение на экранах снова изменилось; теперь комнату заливал солнечный свет, но съемка велась с другой точки. Патти и Коротышка сидели рядом на разобранной постели в комнате номер десять.

– Это когда мы завтракали, – сказал Роберт.

– А я дежурил, – добавил Стивен. – Смотрите, что произошло.

Роберт нажал кнопку, включив звук. Коротышка старался отвлечь внимание Патти от собственных ошибок и поливал грязью механиков, берущих деньги за вызов.

«Как если б тебя вынуждали отстегивать деньги потому, что ты еще жива. Знаешь, все совсем не так, когда выращиваешь картофель…»

Роберт остановил запись.

– Что было дальше? – спросил Стивен.

– Я искренне надеюсь, что Патти укажет ему на то, что эти два вида деятельности сильно отличаются друг от друга в экономическом смысле, – сказал Марк.

– А я искренне надеюсь, что Патти врежет ему по роже и предложит заткнуться, – сказал Питер.

– Ни то и ни другое, – заявил Стивен. – Она опять разозлилась.

Роберт снова нажал воспроизведение. Патти неожиданно подпрыгнула на постели и встала.

«Я пойду подышу воздухом», – заявила она.

– Она очень нервная и возбудимая, – сказал Стивен. – Ее реакции изменились от нуля до шестидесяти за одну и одну десятую секунды. Я считал видеокадры. Я не успевал добраться до кнопки. А потом увидел, что Коротышка решил попробовать открыть дверь, когда у нее ничего не получилось, поэтому разблокировал ее. Я подумал, что если у Коротышки все получится, она будет винить себя больше, чем дверь.

– Это можно как-то использовать? – спросил Марк.

– Предупрежден – значит, вооружен, – ответил Стивен. – Я полагаю, нам нужно быть максимально внимательными.

– Да, пожалуй, ты прав, – сказал Марк. – Мы не должны спугнуть их раньше времени.

– Как скоро мы примем окончательное решение? – спросил Стивен.

Марк довольно долго не отвечал.

– Если хочешь, можешь сделать это прямо сейчас, – наконец сказал он.

– Серьезно? – удивился Стивен.

– А зачем ждать? Я думаю, мы видели достаточно. Они настолько готовы, насколько возможно. Они прибыли из пустоты, и никто не знает, куда и зачем уехали. Я считаю, что мы готовы.

– Я голосую «за», – сказал Стивен.

– И я, – добавил Роберт.

– Я с вами, – присоединился к ним Питер. – Они идеально подходят.

Роберт переключился на прямую трансляцию, и они увидели, что Патти и Коротышка сидят на стульях возле своего номера и греются в бледных лучах осеннего солнца.

– Единогласно, – сказал Марк. – Все за одного и один за всех. Посылай письмо.

Экраны снова изменились, появилась страничка электронной почты с переводами в другие алфавиты. Роберт напечатал четыре слова.

– Нормально? – спросил он.

– Отправляй.

Роберт так и сделал.

Вот что говорилось в сообщении: «Комната номер десять занята».

Глава 09

– Я все-таки не понимаю, – сказал Ричер. – Леди, любительница птиц, опознала Стэна, а через него не составило бы труда узнать имя его таинственного друга. Всего один дополнительный шаг. Один визит к нему домой. Пять минут, не больше. И дело не в нехватке людей. Один коп вполне мог справиться с этим по дороге в магазин за пончиками.

– Стэн Ричер жил по адресу, который не относился к нашей юрисдикции, – сказала Амос. – Значит, кому-то предстояло сделать кучу бумажной работы. А тогда у них имелись лишь пишущие машинки. К тому же парни решили, что он будет держать язык за зубами, даже если они попытаются на него надавить, а такой возможности у них не было, потому что они находились бы на чужой территории, и рядом сидели бы родители или адвокат. К тому же они посчитали, что таинственный друг уже пустился в бега и покинул штат. И не забывайте, они не слишком жалели жертву. Почти наверняка спустить все на тормозах стало самым легким решением.

– Стэн Ричер не был резидентом по отношению к какой территории?

– Относительно полицейского департамента Лаконии.

– Но история утверждает, что он родился и вырос здесь, – сказал Ричер.

– Может быть, он родился здесь, в больнице, но рос где-то за пределами города – например, на ферме.

– У меня не сложилось такого впечатления.

– Ну, значит, в ближайшей деревне, – предположила Амос. – Достаточно близко, чтобы состоять в клубе любителей птиц, как и женщина, жившая над продовольственным магазином. Он называл Лаконию местом своего рождения, потому что на ее территории находилась больница, и вполне мог сказать, что вырос в Лаконии. Имея в виду, что жил рядом с городом. Например, люди говорят, что жили в Чикаго, хотя многие пригороды технически к Чикаго не относятся. Аналогичное положение в Бостоне.

– Лакония с пригородами, – сказал Ричер.

– В те времена все здесь было не таким кучным, совсем мало заводов и фабрик… Пара дюжин рабочих в небольших домах. Школа с одним помещением. Может быть, церковь. И все считалось Лаконией, что бы ни утверждала почтовая служба.

– Попробуйте поискать Ричера отдельно, – предложил Джек. – Без первого имени. Может быть, у меня имелись двоюродные братья в этих краях. И тогда я смогу получить какой-то адрес.

Амос вновь подвинула к себе клавиатуру, напечатала шесть букв и щелкнула мышкой. По отражению в ее глазах Ричер увидел, что картинка на экране изменилась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джек Ричер, или Прошедшее время"

Книги похожие на "Джек Ричер, или Прошедшее время" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Чайлд

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Чайлд - Джек Ричер, или Прошедшее время"

Отзывы читателей о книге "Джек Ричер, или Прошедшее время", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.