» » » » Дэвид Моррелл - Первая Кровь


Авторские права

Дэвид Моррелл - Первая Кровь

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Моррелл - Первая Кровь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Политический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Первая Кровь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первая Кровь"

Описание и краткое содержание "Первая Кровь" читать бесплатно онлайн.



Его зва­ли Рэм­бо, и он был с ви­ду впол­не обык­но­вен­ным пар­нем с длин­ной гус­той бо­ро­дой и спа­да­ющи­ми на шею во­ло­са­ми. Он сто­ял у бен­зо­ко­лон­ки на ок­ра­ине го­ро­да Мэ­ди­сон, штат Кен­тук­ки, вы­тя­нув впе­ред ру­ку в на­деж­де, что его под­бе­рет ма­ши­на, и по­тя­ги­вал ко­ка-ко­лу из боль­шой бу­тыл­ки; воз­ле его ног ле­жал спаль­ный ме­шок, и кто бы мог по­ду­мать, что че­рез день, во втор­ник, на не­го бу­дет охо­тить­ся вся по­ли­ция ок­ру­га Бэ­зэлт. И уж ни­как нель­зя бы­ло пред­по­ло­жить, что к чет­вер­гу он бу­дет скры­вать­ся от На­ци­ональ­ной гвар­дии шта­та Кен­тук­ки, по­ли­ции шес­ти ок­ру­гов и мно­жес­т­ва час­т­ных лиц, лю­бя­щих пос­т­ре­лять по жи­вой ми­ше­ни.

Это книга, по мотивам который был в свое время поставлен фильм с тем же названием. Книга много жестче фильма, и, в отличие от него, более реалистична.






– Тогда поз­воль­те мне от­дать при­каз, – ска­зал Тисл, и ему по­ка­за­лось, буд­то гру­зо­вик сва­лил­ся с трех­фу­то­вой вы­со­ты: сер­д­це сжа­ла еще бо­лее силь­ная боль. Ста­ра­ясь не под­да­вать­ся ей, он про­дол­жал: – Ес­ли при­каз ока­жет­ся неп­ра­виль­ным, я с ра­дос­тью за не­го от­ве­чу. – Он весь нап­ряг­ся, за­та­ив ды­ха­ние.

– О Гос­по­ди, вам пло­хо? – спро­сил Тра­ут­мэн. – Ло­жи­тесь ско­рее.

Тисл жес­том его от­с­т­ра­нил. Вдруг ра­дист ска­зал:

– Передают со­об­ще­ние.

– Ложитесь, – нас­та­ивал Тра­ут­мэн, – или я вас зас­тав­лю.

– Оставьте ме­ня в по­кое! Слу­шай­те!

– Говорит ко­ман­дир на­ци­ональ­ной гвар­дии но­мер трид­цать пять. Я не по­ни­маю. Воз­мож­но, нас так мно­го, что у со­бак ис­пор­тил­ся нюх. Они хо­тят вес­ти нас в хол­мы, а не к до­ро­ге.

– Нет, у со­бак ни­че­го не ис­пор­ти­лось, – зло про­го­во­рил Тисл. – Но мы уже по­те­ря­ли слиш­ком мно­го вре­ме­ни, по­ка вы раз­ду­мы­ва­ли. Мо­жет быть, сей­час на­ко­нец от­да­ди­те этот при­каз?


Глава 8

Когда Рэм­бо под­ни­мал­ся по скло­ну к руд­ни­ку, пу­ля уда­ри­ла в ска­лу в нес­коль­ких яр­дах сле­ва от не­го. Гля­дя на вход в руд­ник, он при­ба­вил ско­рость, зак­ры­вая ли­цо от ос­кол­ков кам­ня, ко­то­рые вы­би­ли еще две вы­пу­щен­ные в не­го пу­ли. Это бы­ло уже у са­мо­го вхо­да. Уг­лу­бив­шись в тун­нель, вне до­ся­га­емос­ти пуль, он ос­та­но­вил­ся, и при­ва­лил­ся к сте­не, пе­ре­во­дя ды­ха­ние. Не уда­лось отор­вать­ся от них. По­ме­ша­ла боль в реб­рах. Те­перь сол­да­ты на­ци­ональ­ной гвар­дии все­го в по­лу­ми­ле от не­го. Они так ув­ле­че­ны охо­той­, что стре­ля­ют, не имея чет­кой це­ли. Ре­зер­вис­ты, сол­да­ты по уик-эндам. Обу­чен­ные, но не наб­рав­ши­еся опы­та, так что дис­цип­ли­на у них пло­хая, и от вол­не­ния они мо­гут от­мо­чить все, что угод­но. По­ле­зут в тун­нель тол­пой­, вы­пус­тят сю­да сот­ни пуль. Он пра­виль­но сде­лал, что вер­нул­ся. Ес­ли бы он по­пы­тал­ся сдать­ся у ручья, они бы в спеш­ке прис­т­ре­ли­ли его. Ему ну­жен ка­кой­-то бу­фер меж­ду со­бой и ни­ми, что­бы они не стре­ля­ли, по­ка он бу­дет объ­яс­нять Он вер­нул­ся ко вхо­ду в тун­нель, к све­ту, изу­чил кры­шу. На­шел мес­то, где она опас­но пот­рес­ка­лась, выб­рал под­дер­жи­ва­ющие ее вер­х­ня­ки, дав­но под­г­нив­шие, и ус­пел от­бе­жать, преж­де чем она об­ва­ли­лась. Все за­во­лок­ло пылью, и Рэм­бо дол­го каш­лял. Ког­да пыль осе­ла, он уви­дел прос­т­ран­с­т­во при­мер­но в фут меж­ду барь­ером из кам­ней и поч­ти пол­нос­тью раз­ру­шен­ной кры­шей. По­тя­ну­ло воз­ду­хом, ста­ло хо­лод­нее. Он опус­тил­ся на влаж­ный пол, слу­шая, как пот­рес­ки­ва­ет кры­ша. Ско­ро до­нес­лись го­ло­са.

– Как ты ду­ма­ешь, его уби­ло?

– Может, за­ле­зешь и пос­мот­ришь?

– Я?

Кто– то зас­ме­ял­ся, и Рэм­бо не­воль­но улыб­нул­ся.

– Пещера или руд­ник, – ска­зал дру­гой. Го­лос у не­го был гром­кий­, и Рэм­бо ре­шил, что он го­во­рит в по­ле­вую ра­цию. – Мы за­ме­ти­ли как он вбе­жал ту­да, а по­том все об­ва­ли­лось. Ви­де­ли бы вы, сколь­ко пы­ли. Те­перь он наш, это точ­но. По­дож­ди­те ми­ну­ту. – По­том, как буд­то ко­му-то ря­дом: – Убе­ри свою ду­рац­кую зад­ни­цу от вхо­да. Ес­ли он еще жив, очень да­же прос­то мо­жет те­бя под­с­т­ре­лить.

Рэмбо ос­то­рож­но под­нял­ся по барь­еру из кам­ней и выг­ля­нул на­ру­жу. В по­ле зре­ния по­явил­ся сол­дат, бе­жав­ший сле­ва нап­ра­во, по его бед­ру хло­па­ла фля­га.

Ну, по­ра с этим кон­чать, по­ду­мал Рэм­бо.

– Мне ну­жен, Тисл, – прок­ри­чал он в от­вер­с­тие. – Я хо­чу сдать­ся.

– Что?

– Эй, ре­бя­та, слы­ха­ли?

– Приведите Тис­ла. Я хо­чу сдать­ся. – Его сло­ва гро­хо­том про­ка­ты­ва­лись по тун­не­лю.

– Там, внут­ри. Это он.

– Положите, он там жи­вой­, – про­го­во­рил че­ло­век по ра­ции. – Он го­во­рит с на­ми. – Па­уза, по­том этот же че­ло­век за­го­во­рил нам­но­го бли­же к вхо­ду, хо­тя в по­ле зре­ния не по­ка­зы­вал­ся.

– Что вам нуж­но?

– Я ус­тал пов­то­рять. Мне ну­жен Тисл. Я хо­чу сдать­ся.

Теперь они шеп­та­лись меж­ду со­бой. Сно­ва тот че­ло­век го­во­рил по ра­ции, пе­ре­да­вая но­вое со­об­ще­ние, и Рэм­бо очень хо­те­лось, что­бы все это пос­ко­рее кон­чи­лось. Он не ду­мал, что ка­пи­ту­ля­ция вы­зо­вет у не­го та­кое чув­с­т­во опус­то­шен­нос­ти. Сей­час, ког­да бит­ва бы­ла окон­че­на, ему ка­за­лось, что он пре­уве­ли­чил свою ус­та­лость и боль в сло­ман­ных реб­рах. Ко­неч­но же, он мог во­евать даль­ше. На вой­не при­хо­ди­лось. По­том он пе­ре­ме­нил по­ло­же­ние, и боль вспых­ну­ла с но­вой си­лой – ока­зы­ва­ет­ся ни­че­го он не пре­уве­ли­чил.

– Эй, там внут­ри, – ок­лик­ну­ли его. – Вы ме­ня слы­ши­те? Тисл го­во­рит, что не мо­жет под­нять­ся.

– Черт возь­ми, он же так хо­тел ме­ня взять. Пусть пры­га­ет в вер­то­лет и ле­тит сю­да.

– Я ни­че­го об этом не знаю. Мне толь­ко ска­за­ли, что он не мо­жет.

– Так вы го­во­ри­ли с Тис­лом или нет? Кто вам от­ве­тил, что он не мо­жет? Я хо­чу, что­бы он был здесь. Он бу­дет га­ран­ти­ей то­го, что ник­то ме­ня не зас­т­ре­лит по ошиб­ке.

– Не бес­по­кой­тесь. Ес­ли кто-то из нас вас зас­т­ре­лит, то не по ошиб­ке. Вы­хо­ди­те от­ту­да ос­то­рож­но, и ни­ка­ких оши­бок не бу­дет.

Он за­ду­мал­ся.

– Ладно, но мне нуж­на по­мощь – рас­ки­дать эти кам­ни. Один я не справ­люсь.

Опять они ста­ли пе­ре­шеп­ты­вать­ся, по­том он ус­лы­шал:

– Ваша вин­тов­ка и нож. Бро­сай­те их сю­да.

– Я да­же ре­воль­вер выб­ро­шу. У ме­ня есть ре­воль­вер, о ко­то­ром вы не зна­ете. Я с ва­ми чес­тен. Я не нас­толь­ко глуп, что­бы с бо­ем про­би­вать­ся че­рез всех вас, так что при­ка­жи­те сво­им ре­бя­там уб­рать паль­цы со спус­ко­вых крюч­ков.

– Только ког­да я ус­лы­шу, что вы бро­си­ли ору­жие.

Расставаться с ору­жи­ем ужас­но не хо­те­лось. По­явит­ся это от­в­ра­ти­тель­ное чув­с­т­во пол­ной бес­по­мощ­нос­ти. За­ме­рев в не­ре­ши­тель­нос­ти, он ощу­тил лег­кое прох­лад­ное ду­но­ве­ние: в тун­нель шел воз­дух.

– Я по­ка ни­че­го не слы­шу, – пов­то­рил го­лос. – У нас есть сле­зо­то­чи­вый газ.

Так. А по­дой­ти этот су­кин сын не хо­чет.

Он про­су­нул в от­вер­с­тие вин­тов­ку. Но не ус­пел раз­жать ру­ку, как по­чув­с­т­во­вал по­ток воз­ду­ха, иду­щий вниз по тун­не­лю. Ду­ет здо­ро­во, по­хо­же, где-то есть вы­ход, тре­щи­на, ина­че быть не мо­жет. Сра­зу по­яви­лись но­вые си­лы. Он еще не про­иг­рал.

– Где ору­жие, го­во­рю, – опять пос­лы­шал­ся го­лос.

Вот ду­ло те­бе в зад­ни­цу, по­ду­мал Рэм­бо. Он втя­нул вин­тов­ку на­зад и пос­пе­шил в те­мень тун­не­ля. Его кос­тер уже сов­сем до­го­рел, и он на ощупь на­шел мес­то, где ле­жал. Схва­тив хвой­ные вет­ки и нес­коль­ко кус­ков де­ре­ва, по­нес даль­ше в тун­нель, по­ка не ус­лы­шал, как ка­па­ет во­да, и не нат­к­нул­ся на сте­ну. Но­вый кос­тер ос­ве­тит ему путь. Дым от хвой­ных ве­ток по­ка­жет, ку­да ухо­дит воз­дух. Черт возь­ми, мо­жет быть, мо­жет быть…

Глава 9

Боль вспых­ну­ла сно­ва, и Тисл весь скрю­чил­ся на скамье. Он знал, что дол­го не про­тя­нет. Ему не­об­хо­дим сон. Ох как не­об­хо­дим. И по­мощь вра­ча. Слиш­ком уж он се­бя пе­ре­нап­ряг. Сла­ва Бо­гу, те­перь все ско­ро кон­чит­ся.

Еще нем­но­го, ска­зал он се­бе. Вот и все. Про­дер­жать­ся еще нем­но­го, и пар­ня схва­тят.

Он по­дож­дал, ког­да Тра­ут­мэн и Керн от­вер­нут­ся, и то­роп­ли­во прог­ло­тил еще две таб­лет­ки.

– Вчера ве­че­ром ко­ро­боч­ка бы­ла пол­ная, – ска­зал Тра­ут­мэн, чем не­ма­ло его уди­вил. – Не на­до при­ни­мать так мно­го.

– Нет, нет. Я уро­нил ко­ро­боч­ку, нес­коль­ко таб­ле­ток за­те­ря­лось.

– Когда это бы­ло? Я не ви­дел.

– Вы спа­ли. Пе­ред рас­све­том.

– Не мог­ли вы по­те­рять столь­ко таб­ле­ток. Вы слиш­ком мно­го при­ни­ма­ете. И пьете ко­фе.

– Все в по­ряд­ке. Прос­то су­до­ро­га.

– Поедете к вра­чу?

– Нет, по­ка нет.

– Тогда я вы­зо­ву вра­ча сю­да.

– Не рань­ше, чем его пой­ма­ют!

Теперь к не­му по­до­шел Керн. По­че­му его не ос­та­вят в по­кое?

– Его уже пой­ма­ли, – ска­зал Керн.

– Нет, его заг­на­ли в угол. Это не од­но и то же.

– Ну, сей­час это все­го лишь воп­рос вре­ме­ни. За­чем вам му­чить­ся здесь, по­ка его не пой­ма­ют фак­ти­чес­ки?

– Я не мо­гу вам объ­яс­нить. Вы не пой­ме­те.

– Тогда я от­п­рав­лю вас в го­род.

– Не по­еду. Я обе­щал.

– Кому? Что вы име­ете в ви­ду?

– Я обе­щал, что дой­ду до са­мо­го кон­ца.

– Кому?

– Им.

– Вашим лю­дям?

Орвалу и ос­таль­ным, кто по­гиб?

Ему не хо­те­лось об этом го­во­рить.

– Да.

Траутмэн и Керн пе­рег­ля­ну­лись.

– Я же го­во­рил, что вы не пой­ме­те, – ска­зал Тисл.

Он об­ра­тил взор к от­к­ры­той зад­ней час­ти гру­зо­ви­ка – там уже по­ка­за­лось сол­н­це. Вдруг в гла­зах у не­го по­тем­не­ло, и он упал на пол.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первая Кровь"

Книги похожие на "Первая Кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Моррелл

Дэвид Моррелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Моррелл - Первая Кровь"

Отзывы читателей о книге "Первая Кровь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.