Уоррен Мерфи - Оружие разрушения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Оружие разрушения"
Описание и краткое содержание "Оружие разрушения" читать бесплатно онлайн.
Какой-то злой гений играет с железными дорогами, как ребенок с конструкторами, неся поездам хаос и разрушение, а пссажирам – гибель. Массовую истерию довершает постоянно возникающий из ниоткуда призрачный самурай с мечом...
Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...
Они с Чиуном склонились над клинком, а Мелвис залез в кабину и осмотрел щель. Теперь это была не щель, а большая дыра. Похоже, вся стенка разворочена крючьями.
Мелвис высунулся из кабины:
– Ребята, у вас что, инструменты с собой?
– Наши инструменты всегда при нас, – ответил Римо, не отводя взгляда от меча.
Каппер выбрался наружу и присоединился к приятелям. Глаза его так и горели.
– Послушайте, ребята, вы представляете министерство и не должны вмешиваться в расследование. Его проводит НСБП.
– Без нас ты бы такую штуку не нашел, – возразил Римо.
– Ладно-ладно. Я только хотел сказать, что этот ножичек должен быть изъят как улика.
Римо тут же отвел клинок в сторону.
– Извини. Нашли его мы.
– Эй, мне же придется написать, что вы препятствовали официальному расследованию.
– Ради Бога, – отмахнулся Римо и вновь поднес клинок к глазам.
Мелвис не удержался и тоже стал рассматривать необычное оружие.
– Так вы считаете, кто-то срезал парню голову этой вот штукой?
– Похоже на то.
– То есть нож перерезал шею, а потом пробил стенку?
– Вероятно.
– В таком случае почему на нем нет даже зазубрины?
– Интересный вопрос, – хмыкнул Римо.
Действительно, на черном лезвии не было ни единой царапины.
– Ладно, тогда сначала объясните мне, как он попал в кабину?
– Пролетел через переднее стекло.
– Но стекло только треснуло, а не разбилось.
– Этого нам не объяснить, – признал Чиун.
– Но тогда ваша версия трещит по швам!
– Такова жизнь, – пожал плечами Римо.
– Да уж, – согласился с товарищем Чиун.
Мелвис с сомнением посмотрел на обоих.
– Для чиновников министерства вы больно четко работаете.
– Еще увидимся, – бросил в ответ Римо.
– Хорошо. Может, я сам вас найду, – откликнулся Мелвис Каппер и нахлобучил на голову панаму.
Глава 13
В самолете Римо задал мастеру Синанджу вопрос, который давно уже вертелся у него на языке:
– Что мы скажем Смиту?
– Правду, – лаконично ответил Чиун.
Такого ответа ученик не ожидал, поэтому изумленно воскликнул:
– Всю правду?!
– Конечно, нет.
– Тогда какую часть мы опустим?
– Главную.
– А именно?
– Историю рода. Она не предназначена для ушей Императора.
– Значит, расскажем ему, что странствующий самурай...
– Ронин.
– ...устраивает все эти катастрофы? Чтобы он принимал свои меры против ронина?
– Он – Император. Да направит нас его мудрость.
Римо нажал кнопку на подлокотнике кресла, и спинка откинулась назад.
– Не успокоюсь, пока не услышу, что он скажет.
* * *Короткий черный клинок лег на стеклянную поверхность стола Харолда У. Смита.
За окном яркими бликами поблескивала в предвечернем солнце вода Лонг-Айлендского пролива. На небе не было ни облачка.
У меча, как заметил глава КЮРЕ, оказалась точеная рукоятка из слоновой кости.
Смит достал из нагрудного кармана своего серого пиджака светло-серый носовой платок и неожиданно уронил его, другой рукой поворачивая клинок. Платок упал как раз на лезвие. Смит слегка потянул за оказавшиеся по обе стороны края, и льняная ткань с негромким треском разошлась.
– Настоящий катана, – объявил Смит.
Римо удивленно поднял на него глаза:
– Откуда вы знаете? Потому что лезвие острое?
– Разумеется. После войны я жил в оккупированной Японии.
Чиун смерил ученика презрительным взглядом, словно хотел сказать: Почему он разбирается в таких вещах, а ты – нет?
Римо равнодушно пожал плечами:
– Он разрезал заднюю стенку кабины машиниста и попал в двигатель. Я с трудом извлек его оттуда.
– Не верю.
– Почему?
– Если бы клинок побывал внутри двигателя, его бы здорово покорежило. А скорее всего сталь просто бы расплавилась.
– Я доложил вам, Смитти, как было дело, – с нажимом заявил Римо.
– Мы нашли, – поправил его мастер Синанджу.
– Да. Есть и еще кое-что.
Глава КЮРЕ положил клинок на стол и выжидающе взглянул на Римо.
– Начинайте вы, – предложил тот Чиуну.
Теперь серые глаза Смита внимательно смотрели на старика.
Мастер Синанджу застыл перед ним в своей излюбленной позе – скрестив руки на груди и спрятав ладони в рукавах кимоно.
– То, о чем я собираюсь поведать вам, о Император, может поразить вас.
– Не надо предисловий, мастер Чиун. Рассказывайте.
– Прошлой ночью недалеко от города, который не зря называется Мистик, – начал тот, – я увидел на побережье следы человека, вышедшего из моря.
– Из моря?
– Я проследовал туда, куда они вели, и встретил ронина, то есть самурая, оставшегося без хозяина. Об этом я вам уже говорил.
– А как вы узнали, что перед тобой не самурай, а ронин?
Чиун удивленно взглянул на Императора.
– Гм... После разговора с тобой я нашел это слово в словаре, – пояснил Смит.
Старик окинул ученика уничтожительным взглядом, мол, вот как должен поступать умный человек!
Римо вдруг страшно заинтересовался своими ботинками.
– Да просто потому, что на его доспехах не было знака хозяина.
– То есть на нем не было эмблемы знатного рода?
– Вот именно! На нем не было соде-джируши. А значит, на меня напал не самурай, а ронин.
– Продолжайте, мастер Чиун.
– На стволе дерева я заметил зарубку, оставленную лезвием катана.
Смит быстро взглянул на лежащий перед ним клинок.
– И вот, когда я встретил ронина, он вызвал меня на поединок. Мы сразились. Тщетно рассекал он воздух своим мечом, ибо я – мастер Синанджу.
– Естественно, – согласился Смит.
– Увы, ему удалось скрыться.
Глава КЮРЕ подался вперед и в волнении сцепил пальцы.
– Как же так?
Чиун в отчаянии развел руками.
– По-видимому, он очень опасный противник. Более могущественного врага мне встречать не приходилось.
Хмурое лицо Смита ясно говорило о том, что он не удовлетворен ответом.
– Расскажи про ноготь, – сказал учителю Римо.
– Что про ноготь? – встрепенулся директор «Фолкрофта».
Чиун вздрогнул.
– Это к делу не относится, – неуверенно буркнул он.
– Говори, Чиун. Смиту можно доверять.
– Да, мастер Чиун. Расскажите мне все с начала до конца.
Чиун помрачнел. Сжал правую руку в кулак, опустил вниз, и рукав кимоно почти прикрыл ее.
– В схватке с безымянным японским бродягой я потерял ноготь.
Брови Смита взметнулись вверх.
– Вы, Чиун?
– Чистая случайность! Я все-таки пока еще мастер Синанджу. Ни один обыкновенный ронин не может победить меня в схватке. А вот этот взмахнул мечом и отсек мой боевой ноготь.
Глава КЮРЕ недоверчиво смотрел на старика.
– О да, Император, мысль о Вашей смерти настолько огорчила меня, что я потерял бдительность.
Глаза Уильяма округлились. Смит кивнул. Чиуну явно сразу стало легче.
Мастер Синанджу продолжал:
– Разумеется, я пустился бы в погоню за преступником и преследовал бы его до самых дальних пределов земли, если бы Римо не разыскивал в это время ваш драгоценный портфель. Я не мог оставить его одного.
Директор «Фолкрофта» бросил беглый взгляд на заметно покоробившийся от воды портфель.
– В ту минуту ваш портфель был для нас важнее всего на свете, поэтому я позволил ронину бежать и сохранил ему его никчемную жизнь. Я бы не сделал этого, если бы знал тогда о том, о чем сейчас поведаю вам.
Смит уставился на стол, где лежал катана. Чиун едва заметно улыбнулся. Так, похоже, он с честью вышел из неловкого положения. Оставалось уладить еще кое-что.
– Я дважды убил бы негодяя, – вновь заговорил он. – Ведь именно он устроил катастрофу в Мистике! Дело в том, что на песке в Биг-Сэнди, также оправдывающем свое название[7], остались точно такие же следы, как и на побережье зловещего Мистика.
– Если вы нашли этот меч в Тексаркане, – прервал его Смит, – значит, не его враг обнажил против тебя в Мистике.
– Что ж, очевидно, запасливый ронин обзавелся новым клинком. Кстати, значит, у нас есть шанс выследить его.
– Каким образом?
– Нужно расспросить всех оружейников вашей страны. Кто-то из них обязательно вспомнит, кому он недавно продал сие замечательное оружие. Великолепный экземпляр! Думаю даже, что это работа потомка Одо из Оби.
– Одо из Оби? – переспросил Римо. – Имя прямо как из «Звездных войн».
– Не слушайте этого невежду, о Император, – фыркнул Чиун, обращаясь к Смиту. – Я ничуть не сомневаюсь, что вам ведомо имя Одо из Оби.
Смит смущенно поправил галстук.
– Гм... Думаю, такой меч могли сделать только в Японии.
Чиун кивком указал на компьютер:
– Ваш оракул может вам помочь.
– Это займет порядочно времени.
– Есть и другой путь, о Смит. Ронин приобрел новый катана. А новый катана обязательно полагается освятить кровью человека. Обычно новым клинком самураи отсекают голову какому-нибудь несчастному путнику. И потому всякий японец знает, что, выходя на дорогу, он рискует потерять голову.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Оружие разрушения"
Книги похожие на "Оружие разрушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уоррен Мерфи - Оружие разрушения"
Отзывы читателей о книге "Оружие разрушения", комментарии и мнения людей о произведении.