» » » » Уоррен Мерфи - Оружие разрушения


Авторские права

Уоррен Мерфи - Оружие разрушения

Здесь можно скачать бесплатно "Уоррен Мерфи - Оружие разрушения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уоррен Мерфи - Оружие разрушения
Рейтинг:
Название:
Оружие разрушения
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
1998
ISBN:
5-237-00705-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оружие разрушения"

Описание и краткое содержание "Оружие разрушения" читать бесплатно онлайн.



Какой-то злой гений играет с железными дорогами, как ребенок с конструкторами, неся поездам хаос и разрушение, а пссажирам – гибель. Массовую истерию довершает постоянно возникающий из ниоткуда призрачный самурай с мечом...

Но нет такой опасности, которой не могли бы противостоять Римо Уильямс, Верховный разрушитель на службе самого секретного агентства Америки, и его учитель Чиун, последний мастер великой корейской школы боевых искусств Синанджу...






– И что же?

– А то, что ты ошибся и призрачный ронин вовсе не вчера вышел из моря!

– Почему ты так думаешь?

– Да потому что если бы он был старым врагом Дома Синанджу, он уже давно бы тебя отыскал.

– Ты был в Оклахоме, когда тот поезд сошел с рельсов?

– Да.

– И где ты обитал?

– Спал в гостинице у железной дороги. Хотел от тебя спрятаться.

– Вот!

– Что – вот?

– Он устроил катастрофу лишь затем, чтобы заманить тебя в ловушку.

– Так почему не заманил?

Некоторое время Чиун молчал, а когда заговорил, в голосе его чувствовался металл:

– И ты, и Смит совершаете серьезную ошибку. Все происходящее вы пытаетесь объяснить при помощи логики белых людей.

– Она помогает нам смотреть правде в глаза.

– Да тебе, Римо, не узнать всей правды даже тогда, когда она опрокинет тебя навзничь и ударит каблуком по твоей дубовой башке!

Кореец двинулся к машине.

– Чепуха, – возразил ученик, садясь за руль. – Обычное совпадение. Я был в Оклахоме, когда поезд сошел с рельсов, а вчера в катастрофу совершенно случайно попал Смит.

– Как ни грустно, но нам с тобой до конца своих дней не ездить поездом, – заявил Чиун. – Кто-нибудь наверняка посчитал бы нас трусами.

– Лично меня это вполне устраивает, – отозвался Римо, выводя машину с территории санатория «Фолкрофт». Он уже успел привыкнуть к «драгуну», и теперь ему казалось, что он управляет самосвалом.

Глава 14

Тем временем Мелвис Каппер внимательно наблюдал за работой ремонтников, поднимающих вагоны на рельсы в городе Мистик, штат Коннектикут. Больше всего на свете он любил смотреть, как люди возвращают потерпевшие крушение поезда к жизни. Железнодорожники-ремонтники – особое племя. А поскольку работа у главного эксперта, ведущего расследование, непыльная и предполагает в основном наблюдение, а не активные действия, Мелвис с комфортом устроился возле железнодорожного полотна и теперь в полной мере наслаждался действиями ремонтной бригады компании «Халчер».

По обе стороны насыпи стояли два больших гусеничных трактора. Рядом с одним из них застыл человек в белой каске – руководитель работ. Все глаза были устремлены на него.

Распорядитель резко взмахнул рукой, и меньше чем через минуту на путях уже стоял мокрый и грязный вагон.

Вытерев пот со лба, руководитель дал знак начинать подъем следующего вагона.

– Здорово мужики работают, – пробормотал восхищенный Мелвис.

Час спустя с подъемом вагонов было покончено, и ремонтная бригада приступила к замене поврежденных рельсов.

– Поберегись! – прокричал кто-то, и Каппер счел за благо ретироваться из опасной зоны.

Работа шла бойко, но рельсы здорово пострадали при крушении, и эксперт, похоже, успеет всласть налюбоваться достойным уважения зрелищем.

Однако долго предаваться созерцанию ему не пришлось. Что-то твердое вдруг ударило его по плечу, и он взвыл от боли.

– Успокойся, друг, это всего лишь мы, – раздался за спиной знакомый голос.

Держась за ушибленное плечо, Мелвис обернулся. Глаза его расширились от удивления.

– Снова вы, ребята? Слушайте, не стоит вам так бросаться на людей. Я думал, меня рельсом двинуло. Чем это вы так, а? Ломом?

Вместо ответа Римо Ренвик поднял указательный палец. Старый кореец по имени Чиун молча стоял рядом, и по выражению его лица нельзя было догадаться, шутит его друг или нет.

– Ага, значит, ты и гвозди пальцем забиваешь. А этот ваш старинный меч – танаку – вы не захватили?

– Извини. Его пока изучают специалисты.

– Я не буду упоминать о нем в отчете. Уж не обессудьте.

– Эх, Мелвис, ты много о чем не упоминаешь в отчетах, – усмехнулся Римо.

– Не понял.

– Помнишь Оклахому?

– Да. Жуткое дело! Сколько там народу погибло? Надеюсь, того козла все-таки повесят[8].

– Я о другом. Прошлым летом сошел с рельсов поезд с коровами.

– Ах вот оно что! Поезд из Санта-Фе. Тоже кровавый кошмар.

– Ты заявил, что виноват машинист.

– Да, наркотики. Эти машинисты хоть иногда бы думали, прежде чем принимать дозу!

– Как его голова оказалась на дереве?

– Э-э, а вы откуда знаете? В официальном отчете об этом не упоминалось.

– Мы вообще много знаем, – впервые заговорил Чиун. – Поэтому советую тебе ничего от нас не скрывать.

– Я не знаю, что вас интересует.

– Настоящая причина аварии, – грозно проговорил Римо.

– Точно не установишь. Поэтому я написал про наркотики. Когда причина непонятна, проще всего сделать вывод, что машинист парил в небесах. Как я уже говорил, так что угодно можно объяснить. А в официальном отчете НСБП надо давать четкие и ясные ответы на все вопросы. Когда локомотив налетает на упор в конце тупика, обычно он уже в таком состоянии, что хорошо, если удается определить его марку.

Чиун с Римо, видимо, и не собирались выражать сочувствия.

– Что произошло с машинистом? – спросил Римо.

За спиной Мелвиса звякнул стальной рельс. Эксперт оглянулся, чтобы убедиться, что никто не пострадал и работа продолжается, а затем ответил:

– Башку ему снесло напрочь. Как на гильотине. И хуже всего, что лезвия там не оказалось.

– Может быть, стекло?

– Битого стекла лежало – хоть отбавляй, только непохоже, чтобы при ударе вылетел такой здоровый осколок.

– В чем же тогда причина?

– В прошлом году я вообще представить себе не мог. А сейчас думаю, что там, возможно, тоже не обошлось без какого-нибудь меча вроде того, что нашли мы с вами.

Мастера Синанджу переглянулись.

– Как голова попала на дерево? – спросил Римо.

– Понятия не имею. Выкинь из окна мяч, и он, описав в воздухе дугу, вполне может застрять в ветках. Но вот кто эту голову выкинул?

Римо и Чиун опять обменялись взглядами.

– Совершенно необъяснимый случай, вот я и написал про наркотики.

– Ты не все рассказал. Я читаю это в твоих глазах, – вдруг резко сказал мастер Синанджу.

– А ты не промах, старичок. Действительно, было еще одно обстоятельство.

– Ну?

– Крушение произошло совсем не в том месте, где мы нашли голову. Впечатление такое, будто в кабине находился еще кто-то. Этот кто-то оттяпал машинисту тыкву, выбросил ее в окно и дальше управлял поездом сам. Состав на приличной скорости прошел несколько миль, миновал поворот и только потом сошел с рельсов.

– Ты и впрямь считаешь, – уточнил Римо, – что какой-то человек забрался в кабину, обезглавил машиниста, после чего умудрился выпрыгнуть и не покалечиться?

– В общем, да. А еще он швырнул голову в дерево. Зачем – знают только сам ненормальный да Господь Бог. Надеюсь, теперь вы понимаете, почему я не изложил всего в отчете. Получилась бы бессмыслица, причем неправдоподобная. НСБП такое не «съело» бы.

– Так, а об этом ты что думаешь?

Римо указал на помятые вагоны, водруженные на неповрежденный участок пути.

– Ну, здесь случай классический! Какая-то массивная хреновина перегородила пути, машинист заметил ее слишком поздно, затормозить не успел. И весь состав – бултых в воду. Такое сплошь и рядом случается.

– Ты уверен?

– Конечно.

– Пошли! – вдруг бросил Чиун и, не дожидаясь ответа, зашагал в сторону от насыпи. Римо сразу последовал за ним.

– Эх, не впутывали бы вы меня в ваши дела, – вздохнул Мелвис. – Мне бы еще землю потоптать, пока не придет пора в ящик сыграть.

Никто ему не ответил, и он неохотно двинулся вслед за странной парочкой.

Когда они вошли в лес, Чиун указал Капперу на цепочку следов, отпечатавшихся на земле.

– Ну как? Соображаешь?

– Ага. Похоже, недавно тут шлялся ваш приятель.

– А это, по-твоему, что значит?

Римо показал Мелвису другие следы. Эксперт недоуменно поскреб подбородок.

– Вспомни Биг-Сэнди.

– Послушайте, но ведь нога точь-в-точь как у вашего знакомого!

– Размер один, а следы разные, – отозвался Чиун и с силой вжал в землю обутую в сандалию ногу. Когда он отошел, Каппер убедился в справедливости его слов. Следы были всего лишь похожи.

– Значит, вы утверждаете, что парень, поработав в Биг-Сэнди, побывал и здесь?

– Без сомнения, – ответил Римо.

Мелвис Каппер нахмурился, прикусил нижнюю губу и зажмурился.

– Нет, просто ерунда какая-то! – воскликнул он.

– Ронин был и в Оклахоме.

– Это только ваши догадки. Совершенно необоснованные. Нет, господа, я не хочу вникать в ваши проблемы.

– Теперь они стали и твоими тоже, – жестко сказал Римо.

– Верно, – подтвердил Чиун. – Тебе придется написать честный рапорт.

И он зашагал прочь, Римо двинулся следом.

Мелвис на миг задумался, застыл на месте, а потом бросился вдогонку.

– Эй, черт вас дери, погодите минутку!

Те двое даже не обернулись.

Каппер поравнялся с ними, с шумом выдохнул и проговорил:

– Ребята, мне сдается, вы пришли с другой стороны.

– Правильно, – откликнулся Римо.

– Откуда же вы узнали, что здесь есть следы?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оружие разрушения"

Книги похожие на "Оружие разрушения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уоррен Мерфи

Уоррен Мерфи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уоррен Мерфи - Оружие разрушения"

Отзывы читателей о книге "Оружие разрушения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.