» » » » Ли Майклс - Помолвка для рекламы


Авторские права

Ли Майклс - Помолвка для рекламы

Здесь можно скачать бесплатно "Ли Майклс - Помолвка для рекламы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ли Майклс - Помолвка для рекламы
Рейтинг:
Название:
Помолвка для рекламы
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»
Год:
2005
ISBN:
5-05-006293-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Помолвка для рекламы"

Описание и краткое содержание "Помолвка для рекламы" читать бесплатно онлайн.



Под угрозой срыва рекламная кампания престижных магазинов, принадлежавших семейству Кентвеллов Она была задумана как история помолвки Кэролайн Кентвелл, однако эта помолвка не может состояться. Нужна замена действующих лиц, жениха и невесты. В женихи предложил себя Трей Кентвелл, но где взять невесту? На время.






«Ты будешь носить его довольно долго», — повторила про себя Дарси. Да уж, три месяца в таком ритме могут показаться вечностью.

— Оно мне очень нравится, — призналась Дарси. Оно не такое тяжелое и вызывающее, как первое.

Трей усмехнулся.

— И к тому же, я надеюсь, от него не пострадают мои костюмы.

— Оно не похоже на обручальное кольцо, Джейсон как бы пытался призвать их одуматься. К нему придется заказывать еще свадебное кольцо.

Отлично, подумала Дарси. Им придется купить кольцо, которое ей не придется носить.

Заговорил глава отдела украшений:

— Мы могли бы изготовить его специально для вас.

— Правда? — удивилась Дарси. — Вы делаете это здесь?

— Об этом покупатели не догадываются, — сказал Трей. — Джейсон, это отличная идея для рекламы. А теперь давайте продолжим.

Оставшееся время съемки Дарси наблюдала, как работает группа. Она старалась делать все так, как говорит Джейсон. Дарси не понравилось, что он все время клал ее руку на грудь Трею так, чтобы не было видно кольца с аметистом. Наконец Джейсон отпустил группу, фотографы начали складывать оборудование.

— Неужели это все? — спросила Дарси, измученная и уставшая.

— Если честно, я тоже выдохся, — сказал Трей. Здесь мы закончили, но через пару часов продолжим съемки в отделе мебели.

— Хорошо. Сколько у меня времени?

— Ты куда-то собираешься?

— Пойду прогуляюсь.

— Тебе надо поесть. Позавтракаем? —" — поманил ее за собой Трей.

— Ты же сказал, что у тебя еще есть дела.

— Мое дело — это ты. Поднимемся в ресторан.

— Думаешь, они уже убрали всю одежду со столов?

— Уверен, что все уже убрано. Но если ты хочешь пойти в другое место…

— Да, пожалуйста. Пойдем куда-нибудь, где можно спокойно поговорить.

Они спустились в холл.

— Так что ты хотела сказать?

— Ты заранее должен был предупредить меня, что нам предстоит делать.

Трей удивленно вскинул брови.

— А в чем дело? У тебя прекрасно все получалось.

Дарси открыла было рот, но вовремя осеклась.

Зачем наживать неприятности, демонстрируя свою язвительность.

Он считает, что все получилось отлично. И она не будет его переубеждать, чтобы не вызвать лишних подозрений и ненужных вопросов. Тем более что дальше будет легче: она поняла, чего от нее хотят, и постарается все делать правильно.

Хотя надо признать, целоваться с Треем было очень приятно. Только следует дать понять ему, что его поцелуи не произвели на нее никакого впечатления.

— Спасибо, — запоздало ответила Дарси, очнувшись от своих мыслей. — Мне приятно твое одобрение. Только вот Джейсон. Он слишком нервный и требовательный.

— Он должен был занять место главы фирмы после моего отца, но тут я вернулся в город и занял этот пост.

— Тогда понятно, почему он так себя ведет. Удивительно, что ты его до сих пор не уволил.

— Я не могу. Он мой кузен.

— И наверняка у него есть пакет акций ваших магазинов. Что ж, неплохо.

Они зашли в ресторан, Трей отодвинул ее стул, когда они выбрали столик.

— Пойду сделаю заказ.

Дарси откинулась на спинку стула, чтобы унять боль в позвоночнике — спина ныла от долгой работы на ногах. Она заметила, что мужчина, сидевший напротив, с интересом разглядывает ее. Он пил кофе, а рядом с ним двое детей наслаждались завтраком.

С ним двое детей, а он разглядывает незнакомую женщину.

Вернулся Трей с напитками.

— Я взял нам освежающие напитки.

— Спасибо. Сделай одолжение, швырни стакан вон в того молодого человека.

— В какого? — спросил Трей, оглянувшись. — В того, что с детьми?

Неожиданно Трей махнул рукой этому мужчине и повернулся к Дарси.

— Сейчас вернусь.

— Нет, не надо. Не ходи к нему, — Дарси схватила его за руку. — Подожди. Ты помахал рукой парню, который строил мне глазки?

— Да. Только он вовсе не строил тебе глазки.

Ему просто было интересно, с кем я пришел.

— Я это заметила, — сухо сказала Дарси.

— Это президент совета директоров торговой сети, которая является нашим конкурентом.

— Глава сети магазинов «Тайлер-Роял» завтракает в вашем ресторане?

— А почему бы и нет? А поскольку я не появляюсь здесь с женщинами…

— Ему стало интересно, с кем же ты пришел.

Как мне себя вести с ним — надменно или мило?

— Определенно мило. Он идет сюда.

Трей встал из-за стола.

— Росс, рад тебя видеть, дружище. Позволь представить тебе мою невесту.

В исполнении Трея это слово прозвучало странновато. И только сейчас Дарси осознала, что их игра идет полным ходом.

Она протянула руку мужчине, подошедшему к их столику. Он был не так молод, как ей показалось сначала.

— Мои поздравления, Трей, — сказал мужчина. И наилучшие пожелания невесте. — Он слегка нахмурился. — Я все сказал правильно? А то моя жена не простит мне отсутствие хороших манер.

— Я не знаю. Мне тоже еще предстоит купить книгу по этикету, чтобы понять, как правильно отвечать на такие поздравления, — сказала Дарси с улыбкой.

— Я вижу, что самое главное у вас уже есть, — он указал на кольцо с аметистом. — Похоже, что оно старинное, наверно, еще твоей бабушки, Трей. Рад с вами познакомиться мисс…

— Дарси Мэлоун, — быстро ответила Дарси.

— Росс Клэйтон. — Потом он обратился к Трею: Нам надо как-нибудь встретиться и поболтать, Трей.

И удалился.

Дарси нахмурилась.

— Что это было?

Трей медленно произнес:

— Взаимный обмен любезностями.

Дарси закатила глаза.

— Понятно, два лидера обменялись ничего не значащими фразами. Или ты не понял, что ему было нужно, или просто не хочешь говорить мне.

— Я ничего пока не понимаю, — пробормотал он.

— А как ты считаешь, он специально обратил внимание на кольцо, сказав, что оно еще от твоей бабушки? Он хотел тебя задеть?

— Не думаю. Он просто признал, что оно старинное.

Дарси потянулась за напитком, но остановилась.

— Подожди. Ты что, выставил кольцо своей бабушки на продажу?

— Я этого не говорил.

— Но это кольцо действительно принадлежало твоей бабушке?

— Нет, оно просто выдержано в том же стиле.

— Извини, — Дарси расслабилась. —Я сделала не правильный вывод.

— Я заметил, что это твоя любимая форма извинений.

Дарси закусила губу.

— Я не хотела тебя задеть. Кстати, а этот костюм, который на мне сейчас, тоже носили во времена твоей бабушки?

— Это не лучший выбор Арабеллы, — вынужден был признать Трей.

— Но Джейсон был доволен таким выбором.

Трей, ты говорил, что оплатишь мне время, проведенное с тобой?

— Я не отказываюсь от своих слов. А почему ты сейчас об этом спрашиваешь?

— В соседнем крыле идет распродажа. Я бы хотела пойти и посмотреть что-нибудь для себя. Если бы ты мог дать мне немного денег…

— Ты собираешься делать покупки у наших конкурентов?

— Да, а что? По крайней мере там я могу выбрать то, что мне понравится. И цена меня устроит.

— И потом ты в этом будешь фотографироваться для нашей рекламной кампании? Черт, о чем только ты думаешь! Почему нельзя походить и выбрать что-нибудь у нас?

— У нас? — медленно повторила она. — У меня скоро появится чувство, что у нас с тобой все общее.

Дарси заметила, что его глаза потемнели. Пора заканчивать дразнить его.

— Если я захочу купить что-нибудь у вас, мне придется иметь дело с Арабеллой.

— Я отошлю ее в другой отдел, чтобы ты смогла выбрать то, что захочешь.

— Спасибо, Трей.

Он улыбнулся.

— Ты умеешь добиваться своего. Угрожать мне, что пойдешь на распродажу в «Тайлер-Роял», чтобы я уговаривал тебя купить одежду у Кентвеллов!

Отличный ход.

Не стоит сообщать ему, что об этом она совершенно не думала.

— Как я могу воспользоваться скидкой?

— Просто распишись на чеках и скажи, чтобы их отправили мне.

— Это будет забавно. Не боишься сильно потратиться, если отпустишь меня в свой магазин?

— А вот это уже не твоя проблема.

Дарси потянулась за своим напитком.

— Хорошо. Ты меня уговорил. Кстати, вы с Джейсоном все время спорите. Как вам удается вместе работать? Никогда бы не подумала, что вам придет в голову проводить вместе рекламную кампанию. Чья это была идея?

— Кажется, все это предложила Кэролайн, — сказал Трей. — А может быть, ее несостоявшийся жених. Ему тоже хотелось засветиться. Он хотел открыть свое дело.

Трей подождал реакции Дарси, но она молчала.

— Только это не удалось бы ему так легко.

Дарси поняла, что это был камешек в ее огород.

— Тогда все понятно. Он хотел легко устроиться за твой счет. Кэролайн — это вся твоя семья?

— Не совсем. Сегодня вечером мы с тобой приглашены на чай к моей двоюродной тете.

— Я думала, чайные церемонии принято проводить днем, а не вечером.

— У нас чаепитие бывает тогда, когда этого пожелает тетя Арчи.

— Тетя Арчи?

— Миллисент Арчибальд. Должно быть, до нее дошли слухи, что в нашей семье намечается свадьба, и она хочет познакомиться с невестой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Помолвка для рекламы"

Книги похожие на "Помолвка для рекламы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ли Майклс

Ли Майклс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ли Майклс - Помолвка для рекламы"

Отзывы читателей о книге "Помолвка для рекламы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.