Авторские права

Кэт Мартин - Шелк и сталь

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Шелк и сталь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, Ермак, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Шелк и сталь
Рейтинг:
Название:
Шелк и сталь
Автор:
Издательство:
ACT, Ермак
Год:
2003
ISBN:
5-17-008854-Х, 5-9577-0448-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шелк и сталь"

Описание и краткое содержание "Шелк и сталь" читать бесплатно онлайн.



Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.

Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…






— Понятно, — коротко произнес маркиз. Однако Кэтрин сомневалась, что он понял что-либо, кроме того, что подобное увлечение противоестественно для леди. Общество относилось крайне неодобрительно к занятиям женщин медициной. А молодая девушка, изучающая анатомию и читающая статьи об артериях и прочих сосудах, несомненно, выглядела очень подозрительной.

Маркиз вернул книгу Кэтрин.

— Что ж, у всех разные вкусы. Моя библиотека в вашем распоряжении, пока вы находитесь здесь, мисс Грей.

— Благодарю вас, милорд.

Маркиз вышел, и Кэтрин не видела его до вечера. Леди Бекфорд в этот день чувствовала себя немного нездоровой, так что ужинали они вдвоем. Когда Кэтрин спустилась в гостиную, маркиз встретил ее улыбкой. Похоже, к вечеру к нему вернулось хорошее расположение духа.

— Надеюсь, вам понравились мои книги? — спросил он.

— Да. Я всегда любила читать, — ответила Кэтрин учтиво.

— Вы очень необычная, мисс Грей. Редко можно встретить женщину, интересы которой простираются от Декарта до анатомии.

Маркиз помог Кэтрин сесть за длинный резной стол, освещенный серебряными канделябрами.

Она сделала глоток изысканного красного вина, налитого в высокий красивый бокал.

— А чем вы интересуетесь, милорд, кроме философии? — спросила, в свою очередь, Кэтрин.

Рука с хрустальным бокалом застыла на полпути. Маркиз скользнул взглядом по декольте Кэтрин и только потом посмотрел ей в глаза. От этого его небрежного взгляда Кэтрин почувствовала себя неловко.

— Меня интересуют многие вещи, мисс Грей, — сказал маркиз, отпив из своего бокала. — Я занимаюсь управлением своим хозяйством, развитием земледелия и наблюдаю, как это сказывается на повышении урожаев. Мне нравятся конные прогулки и охота, а некоторое время назад я увлекался еще и боксом.

— У вас довольно разнообразные увлечения.

— Да, пожалуй.

— Должно быть, вы очень занятой человек?

— Безусловно.

— Настолько занятой, что у вас не хватает времени на создание семьи? Ваша тетя сказала, что вы еще не женаты.

Люсьен помолчал, потом, прожевав кусочек жареного перепела, произнес:

— А она не говорила вам, что эта ситуация скоро изменится?

Кэтрин слегка напряглась, выпрямив спину.

— Нет. Должно быть, она забыла сказать об этом.

— Однако это факт, мисс Грей. Я обручен с леди Эллисон Хартман, и мы должны обвенчаться менее чем через два месяца.

Кэтрин с трудом выдавила из себя улыбку:

— Примите мои поздравления, милорд.

— Благодарю. Леди Эллисон и я знакомы уже пять лет, и недавно я решил, что пора вступить в брак и обзавестись наследником. Леди Эллисон — самая подходящая женщина для этой цели.

Подходящая! Интересно, считает ли упомянутая леди этого сурового маркиза подходящей для себя парой.

На следующий день Кэтрин представилась возможность узнать это.

После полудня к замку подкатила карета, запряженная четверкой лошадей. Услышав шум, Кэтрин почувствовала, как тревожно забилось сердце. Боже, неужели ее каким-то образом нашли? Первым ее порывом было подхватить свои юбки и броситься к двери. Но, взяв себя в руки, Кэтрин осталась сидеть на парчовой софе.

В течение последнего получаса она пила чай с леди Бекфорд, слушая рассказы о молодости маркиза и его приключениях в компании лучшего друга Джейсона Синклера, герцога Карлайла.

Сейчас, внутренне обмирая от страха, Кэтрин почти не слышала тетю Уинни. Из холла донеслись громкие голоса, и леди Бекфорд, посмотрев на дверь, сказала:

— Должно быть, это леди Эллисон и ее мать, баронесса Сент-Джеймс. Они довольно часто наносят визиты в замок, поскольку поместье барона находится всего в нескольких милях отсюда.

Напряжение, сковавшее Кэтрин, спало. Эти имена были ей неизвестны, и вряд ли приехавшие могут ее опознать.

— Я не знала, что вы ожидаете гостей.

Тетя Уинни вздохнула и покачала головой:

— Конечно, мне следовало сообщить об этом, но я надеялась, что они не приедут. Их визиты всегда утомляют меня надоедливыми разговорами о предстоящей свадьбе: как украсить праздничные столы, какого цвета платье надеть леди Эллисон и тому подобное. Кроме того, постоянно обсуждается состав гостей — кого приглашать и кого не приглашать. Есть еще много пустяков, которыми они донимают Люсьена, а он потворствует им, хотя в действительности предпочел бы заняться своими делами.

— Но леди Эллисон — его невеста, и я уверена, ему приятно проводить с ней время, — вставила Кэтрин.

Тетя Уинни посмотрела на нее таким взглядом, словно хотела сказать: «Если бы вы знали эту женщину, то не думали бы так».

— Я знаю, мне следует быть более сдержанной, но в голове у этой девицы нет ничего, кроме тряпок и прочей мишуры, — произнесла она вслух и вздохнула. — Мой племянник пожалеет о том дне, когда свяжет себя с ней, и я не раз говорила ему об этом.

Кэтрин в задумчивости сделала глоток чая.

— Может быть, он любит ее?

Тетя Уинни закатила кверху глаза и сдула серебристую прядь волос со лба.

— Мой племянник вряд ли знает значение этого слова. Он никогда не был влюблен и, учитывая обстановку, в которой вырос, едва ли захочет испытать такое состояние. Разве вы не заметили, что лорд Личфилд предпочитает спокойную жизнь, без каких-либо треволнений. Он очень сдержанный человек и намерен всегда оставаться таким, тогда как любовь заставляет мужчину терять голову. Именно это произошло с его отцом и привело к печальным последствиям. Мой племянник никогда не забывает об этом. Женитьба на леди Эллисон позволит ему всего лишь исполнить свой долг продолжателя рода.

Кэтрин ничего не сказала, однако сочла такое положение грустным. Сама она всегда мечтала о любви и надеялась когда-нибудь выйти замуж за человека, который любил бы ее так же, как она его. Однако она понимала, что в настоящее время, когда главным для нее было просто выжить, ее мечта вряд ли могла сбыться.

— О дорогая, кажется, они идут сюда, — сказала леди Бекфорд, и Кэтрин вся напряглась. Она полагала, что маркизу не хотелось бы, чтобы гости обнаружили ее присутствие в замке, хотя по этому поводу ничего не было сказано.

Когда женщины вошли в гостиную, лорда Личфилда с ними не было.

— Леди Бекфорд, как приятно видеть вас!

Одетая в розовые шелка с белыми кружевами и с кринолином, который приподнимал юбку над лодыжками, девушка с глянцевым лицом походила на куклу, сделанную из леденца. Она была ниже Кэтрин ростом, круглее ее, со светлой кожей и румяными щеками. По-видимому, многим мужчинам она представлялась образцом женственности.

Кэтрин ощутила в себе неожиданную зависть. Высокая и худая, она чувствовала себя нескладной и неуклюжей рядом с леди Эллисон. Та, несомненно, была красивой, и неудивительно, что маркиз выбрал ее себе в жены.

Пока женщины знакомились, дворецкий распорядился, чтобы подали чай. При этом Кэтрин была представлена просто как мисс Грей, подруга леди Бекфорд из Йорка.

Баронесса окинула ее пристальным и подозрительным взглядом. Казалось, она была ниже Эллисон или ее широкая грузная фигура создавала такое впечатление.

— Значит, вы приехали с визитом не к его светлости? — спросила баронесса с явным желанием узнать больше, чем было сказано.

Кэтрин заставила себя улыбнуться:

— Разумеется. Лорд Личфилд и я едва знакомы. Он очень занят своими делами, и я крайне редко вижу его.

Леди Сент-Джеймс впервые улыбнулась, взяла чашку, которую ей протянула леди Бекфорд, и поставила ее перед собой на стол.

— А где он сейчас? Мы послали сообщение о визите, и я полагала, что он будет здесь, когда мы приедем.

— Прошу прощения, дамы, — раздался в этот момент голос, и Личфилд быстро вошел в гостиную, как всегда серьезный и внушительный. — Встреча с моим управляющим заняла больше времени, чем я планировал. — Он склонился над пухлой рукой баронессы. — Надеюсь, вы обе простите меня.

Леди Эллисон просияла, глядя на жениха:

— Конечно, милорд. У мужчины вашего положения всегда много забот. Мама и я хорошо понимаем это.

Личфилд улыбнулся ей снисходительно и перевел взгляд на Кэтрин. Он посмотрел на нее чуть дольше, чем следовало. И хотя выражение его лица при этом нисколько не изменилось, Кэтрин ощутила внутри странный жар.

— В вашем сообщении о визите говорилось, что вы хотели бы обсудить со мной некоторые очень важные вещи, — продолжил маркиз, обратив взор на свою невесту. — Может быть, вы предпочитаете сделать это наедине. Если речь идет…

— О нет, милорд. — Леди Эллисон поставила чашку с золотистым ободком на стол. — Я имею в виду лорда Тинкердона. То, что с ним произошло, вряд ли является секретом, поэтому нет нужды уединяться.

— Тинкердон? — удивленно переспросил маркиз. — Какое отношение его дела имеют ко мне?

Баронесса подалась вперед, при этом плотно облегающий корсаж ее голубого шелкового платья еще больше натянулся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шелк и сталь"

Книги похожие на "Шелк и сталь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Шелк и сталь"

Отзывы читателей о книге "Шелк и сталь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.