» » » » Джон Браннер - Мстители Каррига


Авторские права

Джон Браннер - Мстители Каррига

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Браннер - Мстители Каррига" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Глаголъ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Мстители Каррига
Издательство:
Глаголъ
Год:
1995
ISBN:
5—88728—003—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мстители Каррига"

Описание и краткое содержание "Мстители Каррига" читать бесплатно онлайн.



В ежегодном состязании семь соперничающих родов подыскивают политического руководителя на следующий год. Состязание представляет собой воздушную дуэль между людьми на планерах и крылатым зверем, который зовется паррадайлом и считается священным, потому что символизирует качества королевской власти. Род победителя получает правительственную власть на следующий год и берет на себя управление вплоть до механизма взимания налогов.

Теоретически в охоте на королевского паррадайла может участвовать каждый, при соблюдении известных формальностей. Однако издавна повелось, что в дуэли участвуют семь представителей этих самых семи ведущих родов... Cемь видных родов конкурируют друг с другом, а восьмой, номинально нейтральный, только в исключительных случаях играет политическую роль, — это своего рода «праформа» касты священников.






— Хм… — Лангеншмидт мрачно смотрел сквозь пар, поднимавшийся из чаши с чаем. — Вижу, вы основательно приспособились к местным обычаям. Но оставим это. Мне здорово досталось: понадобилось почти два месяца, чтобы добраться сюда; начинал даже подумывать, что ничего из этого не выйдет. Но самое главное — вы знаете, что на орбите у этой планеты — звездолет и, возможно, не один?

Сли подскочил в кресле:

— Что?

— То, что слышали. Едва мы приблизились, они нас сбили. Вы ведь хотели знать, что с нами произошло? Вот и знайте. К счастью, я был уже в десантном боте, на котором хотел высадить Маддалену Сантос, и смог уйти от крейсера, прежде чем он взорвался. Они выстрелили двумя ракетами и угодили в корму бота. Думали, что с нами покончено, но я сумел выдвинуть несущие плоскости и притормозить падение. Девушка катапультировалась где-то над полярным кругом. Может быть, добралась до какой-нибудь деревушки и сидит там, потому что все занесло снегом, но и на это шансов мало — поселения на севере очень редки. Мне очень жаль. Не знаю, что там Павел Бжешка наговорил вам об этой девушке, но думаю, что она крепкий орешек… Ну вот, бот горел, и когда я увидел побережье, то катапультировался. Бот упал в западный океан — пошел вниз, как метеор. К счастью, когда я приземлился, была ночь, и я еще до утра наткнулся на крестьянский хутор, где стянул какую-то старую одежду. Потом сжег свой костюм и что там еще на мне было подозрительного. С тех пор и попрошайничал, чтобы добраться до Дайомара и связаться с вами. Сегодня утром наконец-то добрался сюда. Один раз по дороге меня засадили в тюрьму, а один раз плетьми выгнали из города, голодного и смертельно усталого… Несколько раз серьезно болел, потому что не имел при себе никаких лекарств… Простите, я уклоняюсь. Это хорошо, что вы так быстро среагировали, когда я с вами заговорил.

— Что ж, вы назвали меня Сли, верно? А в Дайомаре меня никто не знает под этим именем… Но этот корабль, который вас сбил! Это означает…

— Это означает, что ваша теория о ком-то, кто изобрел порох, несостоятельна. Мечущий молнии Белфеор — с другой планеты и владеет энергетическим оружием. И более чем вероятно, что здесь мы имеем дело с рабовладельцами, причем население Каррига принуждается к разработке залежей расщепляемых материалов в курящихся горах. Что скажете?

Сли встал.

— Отправим послание! — сказал он.

* * *

… На лишенном атмосфере планетоиде, где располагалась база Корпуса, была ночь, и комендант Бжешка ответил спросонья, с полузакрытыми глазами. Увидев на экране лицо Лангеншмидта, он радостно удивился, но после первых же фраз майора лицо его омрачилось.

Выслушав Лангеншмидта (Сли добавил только некоторые детали), Бжешка задумчиво кивнул.

— Естественно, на основании подобных данных мы можем действовать активно, — сказал он. — И о вопросах законности такого рода действий долго голову ломать не нужно. Сбит патрульный крейсер — этим они сами приготовили для себя веревку. Лангеншмидт, я, конечно, сразу займусь этим делом, но, может быть, у вас есть предположения, откуда явились эти типы?

— Думаю, с планеты, где недостаточно радиоактивных элементов и где недостаточно богаты, чтобы перейти от расщепляющих реакторов к синтезным реакторам. С Циклопа, например.

— Я передам указание, — сказал Бжешка. — Если вы обнаружили на орбите один звездолет, то, видимо, есть и второй — ведь им нужно непрерывно транспортировать руду. Мы проверим все идущие из зоны Четырнадцатой следы сигналов и постараемся установить их маршруты. Пройдет некоторое время, пока мы узнаем, откуда они, но с данного момента это дело — первостепенной важности. Сли, у этих типов было полтора года, чтобы укрепить свои позиции, — как вы оцениваете из воздействие на местную культуру?

— Ну, последняя моя информация — осенняя, тогда в Карриг еще ходили караваны. Кажется, вначале грабители были более-менее осторожны: кого-то принуждали, кого-то подкупали. Но после того, как было сбито патрульное судно, они, пожалуй, решат увозить столько руды, сколько возможно, — все равно, какими методами придется форсировать добычу.

— Весьма вероятно. В таком случае на маршрутах транспортировки прямо-таки должно кишеть от следов ядерных частиц. Ну хорошо, если не будет чего-то более срочного, я подключу к этому делу наш аппарат, а вы тем временем разработаете план, как удалить с планеты Белфеора и его компаньонов. Это будет непросто, но мы обязаны любой ценой избежать насилия. Майор, а как с вами? Забрать вас оттуда?

Лангеншмидт устало покачал головой.

— Моя команда погибла, — сказал он. — Отправляться тут же в рейс с новыми людьми не хотелось бы. Останусь пока здесь. Сли понадобится любая помощь. А когда дело с Карригом уладится, я, наверное, оставлю службу. Вы же знаете, я уже давно перевалил всякие сроки.

— Как хотите, — сказал Бжешка. — И… удачи вам.

* * *

Прошло двадцать семь земных суток, прежде чем они снова услышали его голос.

— Ваша догадка правильна, Лангеншмидт! — сказал он. — Эти люди — с Циклопа. Хищная планетка, из-за никудышного законодательства — излюбленное местечко барышников и спекулянтов, — только на ней могли измыслить план вроде этого. Уже полтора года парочка сомнительных фирм ввозит на планету расщепляющиеся материалы. Утверждают, что разбогатели в какой-то необитаемой системе. До сего момента на рынок поступил груз с шести судов. Похоже, они пока продали только ничтожную долю добытого, чтобы удержать цены. Но они уже сделали столько рейсов с Четырнадцатой, что маршруты прямо-таки усеяны потоками радиоактивных частиц. За последние три недели мы зафиксировали семь рейсов. Наверно, они сгружают добычу где-то вблизи Циклопа. Мне представляется, что они скоро прекратят добычу руды и уйдут с Четырнадцатой, если заметят, что мы идем по следу. Потом они постепенно выбросят на рынок свои припасы и ликвидируют дело, получив несколько тысяч процентов прибыли.

— Кто они? — спросил Лангеншмидт. — Я имею в виду, кто стоит за кулисами?

— Хороший вопрос, — сказал Бжешка. — Судя по состоянию дел на Циклопе, я бы не удивился, встретив там прежде всего хорошо подкупленных меценатов, занимающих высокие правительственные посты. Но собственно те, кто за кулисами и кто финансирует дело и прикарманивает прибыль, сидят в другом месте, вероятно, в наблюдательных советах респектабельных банков и концернов. Этого мы никогда не раскопаем. А вот грязную работу на Циклопе и на Четырнадцатой, по нашим сведениям, выполняет примерно сотня человек, большей частью хорошо оплачиваемые авантюристы, которыми руководят несколько посредников, имеющих долю в прибыли. Полагаю, что к этой группе принадлежит и Белфеор.

— Вы имеете представление, как они сюда попали? — спросил Сли. — Мы еще никогда не рекламировали полезных ископаемых в программе последних известий.

— Точно не знаем, но мы вышли на след бывшего кандидата в Корпус по имени Мирд, которого уволили года два назад из-за каких-то злоупотреблений. Он вернулся на Землю и, по сведениям Центра, зажил на широкую ногу. — Бжешка перевернул несколько лежавших перед ним листов. — Ага! Вот это будет вам интересно. Знаете, как они отправляют с планеты расщепляющиеся материалы?

— Мы поломали над этим головы, — сказал Сли. — Едва ли они рискуют опускаться на звездолетах у всех на глазах. Может быть, используют планеры?

— Нет. Они слишком легкие. Наши люди узнали на Циклопе, что добытая руда с караванами вьючных животных транспортируется на другую сторону вулканической цепи и там, вдали от любого поселения, складируется. А ночью ее забирают десантные баржи. — Комендант откинулся назад. — А что вы можете мне сказать? Как нам убрать Белфеора и его людей, чтобы туземцы не догадались о вмешательстве извне?

— Единственное, что нам пришло в голову, — это то, что для населения Каррига все должно выглядеть так, будто здесь работают силы природы — иными словами, боги, — и против Белфеора, и против его тирании. Мы посеем в городе волнения, даже если сейчас ими и не пахнет. Недовольство ведь слишком велико. А потом… Ведь в курящихся горах есть несколько очень здоровых и очень прилежных вулканов.

18

Озлобленный презрением, которое читал в глазах людей, Амбрус вошел в частные покои регента в цоколе крепостной башни. Когда-то он свободно расхаживал здесь как человек, обладающий авторитетом… Разве его отец не был правителем города? Теперь приходилось проходить украдкой и каждое мгновение быть готовым к тому, что кто-то потребует сказать, что ему тут нужно.

С каждым днем он все больше сожалел о своем решении. Раньше он полагал, что это умно и дальновидно, если он будет сотрудничать с пришельцами. Разве Белфеор и его спутники не располагали огромной властью? А их чудо-оружие, а их восхитительные машины в курящихся горах! Он был настолько убежден в правильности своего решения, что не ощутил никакой вины, когда отец бросился с башни, — а только сочувствие к упрямому старику, который не хотел приспособиться к изменившемуся миру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мстители Каррига"

Книги похожие на "Мстители Каррига" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Браннер

Джон Браннер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Браннер - Мстители Каррига"

Отзывы читателей о книге "Мстители Каррига", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.