» » » » Дикси Браунинг - Ее пятый муж?


Авторские права

Дикси Браунинг - Ее пятый муж?

Здесь можно скачать бесплатно "Дикси Браунинг - Ее пятый муж?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ее пятый муж?
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ее пятый муж?"

Описание и краткое содержание "Ее пятый муж?" читать бесплатно онлайн.



У Саши Лэзитер есть все, что может пожелать тридцатишестилетняя женщина, — привлекательная внешность, успешная карьера, удобный дом, дорогая машина. Нет лишь семьи, о которой она мечтает долгие годы. Четыре неудачных брака оставили в ее сердце горечь несбывшихся надежд. Удастся ли немногословному вдовцу и его месячной внучке заполнить пустоту в жизни Саши? Неужели судьба даст ей пятый шанс на счастье?






Как это говорится — возвратимся к реальности?

Реальность номер один: в ее голову проникли рабочие с пневматическими молотками.

Реальность номер два: у нее только что закончились критические дни, поэтому в ее состоянии, вероятно, виноваты гормоны, отчего ей вовсе не легче.

Реальность номер три: вероятно, ей просто померещилось.

Исторгнув тяжелый вздох, Саша повернулась, чтобы войти внутрь. И на фоне заходящего солнца увидела силуэт на веранде соседнего коттеджа, в котором, как предполагалось, никого не должно было быть.

Они смотрели друг на друга через пятнадцатиметровую полосу песчаного пляжа. В руке он держал какой-то предмет, нацеленный прямо на нее.

Пистолет?

Саша с трудом проглотила набежавшую слюну. У нее захватило дух. На таком расстоянии невозможно определить, что это такое. Единственное оружие, которое она когда-либо видела вблизи, было старое ружье, которое отец использовал для охоты на белок и зайцев.

Предмет, который она видит, небольшой и больше похоже на фотоаппарат, чем на пистолет, но, с другой стороны, какого фантастического оружия сейчас только нет!

Здравый смысл, которым, надо признаться, она не отличается, подсказывает, что, если бы неизвестный хотел причинить ей вред, он воспользовался бы моментом, когда она, сонная и беззащитная, лежала в шезлонге. Вероятно, он делает снимки для агентства недвижимости. Она никогда бы не заметила его, если бы не упавшая на нее тень.

Солнце мешало Саше различить черты лица фотографа, но, судя по силуэту, у него широкие плечи и узкие бедра. Воображение подсказало ей несколько живописных деталей, и она раздраженно отвернулась.

Должно быть, гормоны бушуют. Разве он не может оказаться преступником, который перезимовал в запертом коттедже, что намного приятнее, чем скрываться в горах, как Эрик — как там его фамилия? — которого десятки лет разыскивало ФБР?

Теперь, когда вот-вот начнется летний сезон, ему приходится покинуть насиженное место и искать новое укрытие. А широкие плечи у него, вероятно, из-за того, что в банде он специализируется на проломе стен. Та штука, которую он держит в руке, вполне может оказаться устройством для выдавливания стекол или определения цифровых комбинаций сейфа.

Нет, ей положительно необходимо положить конец чтению детективных романов!

Самое разумное — незаметно скрыться в комнату, где она оставила сумочку, в которой у нее сотовый телефон, и на всякий случай набрать 911. Как у любой разумной женщины — несмотря на тайные подозрения, Саша искренне надеялась, что она именно такая, — этот номер стоит у нее на автоматическом наборе.

Приняв беззаботный вид, она быстро подошла к раздвижным дверям, проскользнула внутрь и поспешно огляделась в поисках сумочки, каждую секунду ожидая вторжения.

— Алло! Это Саша Лэзитер. Я звоню из коттеджа «Дрифтвиндз» в Китти-Хок, — она назвала придорожный столб с указанием расстояния и улицу, радуясь, что запомнила хотя бы это. — Послушайте, в соседнем, предположительно запертом, коттедже, находится мужчина, который то ли целится в меня из какого-то оружия, то ли фотографирует… Да, я уверена! — с негодованием повторила она, когда ее переспросили. — Ну, что бы он ни держал в руках, он нацелил это на меня.

Может быть, это не совсем так, но, если она хочет получить помощь, ей нужно сгустить краски.

— Послушайте, я знаю… — она раздраженно умолкла. — Нет, я не в ванне! И я полностью одета… — Саше пришлось объяснить, чем она занимается в пустом коттедже. — Я не помню, заперла ли я дверь, прежде чем подняться наверх! — хотя у нее была полная уверенность в том, что дверь осталась открытой. Некоторое время она выслушивала монотонный голос и, наконец, не выдержала: Слушайте, я не собираюсь бежать к машине, ожидая, что он набросится на меня сзади, так что не могли бы вы прислать кого-нибудь, чтобы проверить, кто он такой?

Обескураженная и немного напуганная, Саша почувствовала, что не может закончить то, чем занималась. Повесив трубку, она направилась в кухню, где нашла набор ножей. Вооружившись огромным резаком, воспользоваться которым у нее никогда бы не хватило духу, она поднялась наверх и, огляделась в поисках места, где можно было бы затаиться. Признавшись диспетчеру, что ей страшно выходить из дома, она не солгала. Недавно, на одну из ее подруг напал грабитель, и это произошло всего на расстоянии двух миль отсюда. Ее «лексус» стоит у самого дома, так что, вероятно, она могла бы открыть дверь электронным ключом, вскочить внутрь и запереться, прежде чем он успеет схватить ее; только ключ больше не работает, и она даже не уверена, что он лежит у нее в сумочке.

Кроме того, насколько безопасно находиться в машине? Откидной верх у нее алюминиевый, а не тканевый, и, даже если ей удастся отъехать, кто может поручиться, что негодяй не будет преследовать ее до самого дома?

Кто бы мог подумать, что работа дизайнера интерьеров на морском курорте может быть так опасна?

— Привет, Джейк. Мы только что приняли звонок от леди, которая утверждает, что ты напугал ее, — долговязый помощник шерифа ступил на веранду, поднявшись по боковой лестнице.

— Привет, Мак. Почему ты думаешь, что это был я?

— Она звонила из соседнего коттеджа, и, увидев твою тачку, я подумал, что ты в курсе. Работаешь?

— Да. Жаль, что я напугал эту леди. Я крикнул ей, но она уже вошла внутрь.

— Ну, да. Как будто женщину Можно успокоить криком! Что все-таки ты здесь делаешь? Она сказала, что ты то ли целился в нее, то ли делал снимки.

— Последнее. Черт, Мак, ты же знаешь, что я не могу сказать тебе, на кого работаю. — Джон Смит, более известный как Джейк, прищурился. — Дело о разводе. Женщина думает, что у мужа есть кто-то на стороне. Ей нужны доказательства, чтобы подать в суд. Я подумал, что сначала мне следует проверить их коттедж, так как сейчас он пустует.

Этот парень хорошо известен в здешних краях, поэтому вряд ли бы он стал рисковать, появляясь в мотеле с другой женщиной.

— Ну и как? Повезло?

— Пока нет. Я начал только сегодня.

Помощник шерифа кивнул. Мак Скарборо окончил школу на три года раньше Тима, сына Джейка, но они знали друг друга, как случается со всеми, кто живет в маленьких городках. К тому же, занимаясь охранным бизнесом, Джейк был знаком с большинством представителей правоохранительных органов в этой части штата.

— Как Тимми? Он уже уехал?

— Ждет отправки со дня на день. — Джейк покачал головой. — Не стану скрывать, я бы предпочел, чтобы вместо армии он вступил в ваши ряды.

— М-да. Но подожди, через несколько недель начнется сезон, и тогда ты порадуешься, что он работает с тяжелой техникой в военной зоне, а не проводит облавы, арестовывает наркоторговцев и пытается разрулить заторы в движении на каждом пересечении дорог между Орегон-Инлет и Карритак-Бридж, — Скарборо покачал головой. — А черт, прости, приятель.

Джейк не обратил внимания ни на упоминание о постигшей его утрате, ни на извинение.

— Но ты ни за что на свете не бросил бы свою работу, так ведь?

Ухмыльнувшись, молодой человек снял шляпу и провел рукой по коротким, выгоревшим от солнца волосам.

— Верно. Мне кажется, что здесь происходит то же самое, что в больших городах, только размах не тот. У нас, по крайней мере, можно заняться серфингом в выходной. Наверное, мне следует сказать бедняжке, что ты один из хороших парней.

Зная, что теперь ему придется распроститься со сбором доказательств, Джейк согласился.

— Конечно. Все равно ты уже вспугнул мою рыженькую голубку.

— Послушай, я же не включал ни огни, ни сирену, — Мак ухмыльнулся и повернулся, собираясь уйти. — Поосторожнее, Джейк. Передай Тимми привет и больше не пугай дамочек!

В этот момент они услышали, что внизу стукнула дверь. Перегнувшись через перила, они увидели, как фигуристая рыжеволосая женщина неловко бежит на высоченных каблуках. Нырнув в дорогой красный автомобиль, она залезла на водительское место, явив их взору бедра, обтянутые мини-юбкой, быстро захлопнула дверь, подала назад, выезжая с подъездной дороги, и, резко набрав скорость, умчалась, не дав им опомниться.

— Вот черт, — пробормотал помощник шерифа.

— Думаю, что проблема разрешилась сама собой, — сказал Джейк.

Завтра ему придется сделать еще одну попытку. Возможно, провести впустую весь день. Здравый смысл подсказывает ему, что если здесь действительно что-то происходит, как полагает его клиентка, то явно в дневное время, а не ночью, когда свет в окнах коттеджа может возбудить любопытство. Но сегодняшний день даром не пропал. Та леди определенно ждала кого-то.

Он уложил цифровую камеру, надел темные очки и сбежал по лестнице, думая о хорошеньком рыжике. За исключением цвета волос, она напоминает ему Мэрилин Монро на классическом постере, особенно щиколотками. Немного меньше ростом и, возможно, немного полнее. У нее есть то, что соблазнит любого мужчину в возрастном диапазоне от «могу» до «хочу, но не могу».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ее пятый муж?"

Книги похожие на "Ее пятый муж?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дикси Браунинг

Дикси Браунинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дикси Браунинг - Ее пятый муж?"

Отзывы читателей о книге "Ее пятый муж?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.