» » » » Колин Баттс - Ибица — это глагол


Авторские права

Колин Баттс - Ибица — это глагол

Здесь можно скачать бесплатно "Колин Баттс - Ибица — это глагол" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Колин Баттс - Ибица — это глагол
Рейтинг:
Название:
Ибица — это глагол
Автор:
Издательство:
Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-901582-15-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ибица — это глагол"

Описание и краткое содержание "Ибица — это глагол" читать бесплатно онлайн.



Во второй книге английского писателя Колина Баттса, рассказывающей о молодёжном отдыхе на Ибице, нас встречают уже знакомые герои, а так же те, кто решил провести свой отпуск на этом острове впервые. Невероятные ситуации и необычные отношения не теряют своей остроты, однако в судьбах героев происходят заметные перемены. Угроза перемен нависла и над туристической компанией «Молодые и холостые».






— Это еще тихо. Мы всего пару недель как устраиваем эти хард-хаус вечеринки. Кажется, что много народу, потому что закрыт главный зал.

Лукас с другой стороны дернул охранника за рукав.

— Где офис? Надеюсь, нам не придется продираться через эту толпу.

— Боюсь, придется. Главный вход всегда закрывают во время вечеринок. Единственный вход — за баром.

— И где это?

Охранник показал на противоположную сторону танцпола.

— Вон там.

Он начал двигаться вперед, расталкивая плечами толпу. Хоторн-Блайт следовал за ним по пятам, с удовольствием замечая, что все вокруг веселятся, но слегка обеспокоенный тем, как сам он смотрится на общем фоне.

У Лукаса подобных сомнений не было. Днем он закупил кое-какие обновки на Бонд-стрит, которые, как ему казалось, позволят клабберам принять его за своего. Он шел сквозь толпу с самоуверенным видом, прищелкивая пальцами и дергая головой в стиле шестидесятых.

Когда он заметил, что кое-кто смотрит на него с улыбкой, то отнес это на счет известного дружелюбия рейверов друг к другу, о котором так много слышал. Он, разумеется, был пару раз на Ибице и имел возможность понаблюдать за посетителями клубов из спасительной недосягаемости VIP-зоны, в сопровождении нескольких бутылок шампанского.

Ноги Лукаса последний раз ступали на танцпол лет двадцать назад. Тогда все посетители дискотек с нетерпением ждали, когда диджей поставит «медленную» композицию, девушки кружками приплясывали вокруг сваленных в кучу сумочек, а молодые люди поигрывали мускулами.

Место, в котором Лукас оказался сейчас, было забито под завязку. Люди танцевали там, где стояли. Сколько раз Лукас, обсуждая способы флирта с гидами «Клуба грешников», слышал: «Вы просто встаете рядом с девушкой и танцуете, и если вы ей понравитесь — она даст вам понять, вот и все». Он всегда думал, что, по сравнению с его собственным, Поколение Эктази упростило отношения до предела.

Сейчас как раз появился шанс это проверить. Вдохновившись перспективой вскоре присоединиться к «Братству» на самом высоком уровне и весьма воодушевленный этим, он положил глаз на девушку, танцевавшую на невысоком подиуме.

Повторяя ее движения, он подходил все ближе, пока не оказался у самого подиума. Девушка старалась не встречаться с ним взглядом, а Лукас продолжал двигаться так, словно пародировал ее танец.

Девушка немало времени потратила, чтобы отвоевать себе кусочек подиума, и не собиралась сдавать позиции из-за какого-то старого козла. Лукас воспринял ее стоицизм как приглашение.

Он дернул ее за руку и заставил слезть и выслушать то, что собирался сказать.

— Я приехал на встречу с Чарлзом Муном. Он владелец, — улыбнулся Лукас. — Не хочешь поехать в местечко потише, когда я освобожусь?

Девушка скептически осмотрела его.

— Нет, спасибо.

Это смутило Лукаса. Он тысячу раз слышал от своих гидов истории, как они просто танцевали с девушкой и в конце концов все заканчивалось сексом. Возможно, нужен больший физический контакт? В конце концов, экстази обостряет чувства, а девушка наверняка закинулась таблеткой, раз танцует на подиуме, решил он.

Он провел руками по ее бедрам, голому животу. Девушка была слишком удивлена, чтобы сразу реагировать. Вдохновленный, Лукас залез большими пальцами ей в трусы.

— Отвали, урод ебаный, — заорала девушка, отталкивая его, акцент выдавал в ней уроженку Ист-Энда.

Лукас вытаращился на нее.

— Что случилось?

— Ты что себе позволяешь?

— Я думал...

— Что ты думал?

Лукас не собирался продолжать разговор в подобном тоне.

— Ты хоть знаешь, кто я?

Девушка оглядела его с ног до головы, потом обернулась к друзьям.

— Знаете, кто он?

Друзья пару секунд обдумывали вопрос, потом кивнули.

— Да, да. Я его узнаю.

Лукас улыбнулся. Он был удивлен, его интервью обычно показывали днем или по кабельному. На любимца домохозяек он не тянул, но всегда подозревал, что в его внешности есть что-то запоминающееся.

— Да, — продолжала девушка, — это он, точняк. Рейвер. Восставший из ада.

Две девушки и несколько парней расхохотались.

Лукас яростно уставился на них, а потом развернулся на пятках, страдая от уязвленного самолюбия, и при этом случайно задел одного из парней, выбив у него из руки полную пригоршню таблеток, разлетевшихся по полу.

Вся компания бросилась подбирать их. Две девушки разом соскочили с вожделенного подиума, чтобы присоединиться к поискам.

Лукас заметил три таблетки, откатившиеся чуть дальше.

— Ой, смотрите. — Он с деланным воодушевлением ткнул пальцем. — Вон они.

Не успела девушка, приглянувшаяся Лукасу, поднять их, как он шагнул вперед и наступил на таблетки, едва не придавив пальцы метнувшемуся было туда парню. Глядя в глаза девушкам, он растер таблетки в порошок.

— Ублюдок, — сказала плясунья. Лукас довольно посмотрел на нее.

— Не волнуйся, тут наверняка еще валяются. Только встань на колени — уверен, к этой позе тебе не привыкать.

С этими словами он пустился догонять охранника и Хоторн-Блайта, которые уже дошли до бара и ждали его. Лукас двинулся напролом, бесцеремонно распихивая веселых клабберов, и скоро добрался до спасительной гавани бара.

— К твоему сведению, — сказал Лукас, — у подиума девушка продает наркотики.

— Которая? — спросил охранник.

— В белых брюках и коротком красном топе. Охранник устремился было обратно в гущу танцующих, но Лукас схватил его за руку.

— Она и через пять минут там будет. Так что, если принципиальных возражений нет, сначала проводи меня в офис.

Если бы Чарлз Мун не так внимательно изучал лежавшие на его столе документы, он, скорее всего, обратил бы внимание на выкрутасы Тайрона Лукаса. Мониторы на стене перед ним позволяли заглянуть в любой уголок клуба.

Но сегодня его мысли занимала предстоящая встреча, которая распахнет перед «Братством» двери в индустрию развлечений на Ибице. Проверить, не слишком ли откровенно работают дилеры и не мухлюют ли бармены, можно будет и позже.

Перед ним на экране компьютера мелькали цифры.

Чарлз Мун несколько лет работал в инвестиционном банке и с тех пор продолжал следить за событиями на финансовых рынках. Даже с головой погружаясь в другие проблемы, он мог принимать решения ценой в сотни тысяч фунтов. Мощный интеллект необходимо было занять, желательно сразу несколькими задачами, вероятно, поэтому «Братство» и осваивало новые области.

Вместе с ним над бумагами склонился еще один человек, его правая рука. Кевин Кичнер, законодатель моды, более известный как Кит. Еще в юности, в Колледже искусств, Кит понял, какие возможности для бизнеса открывает рейв-культура. Через общего друга он познакомился с Муном и предложил перенести рейвы с полей и из складов в более привычную среду. Мун понял, что Кит обладает чутьем и понимает, что будет, а что не будет популярно. Он положился на Кита, собрал все средства, до которых смог дотянуться, и так родилось «Братство».

Хотя, вне всякого сомнения, именно деловые качества Муна превратили успешный клуб во всемирно известный брэнд, идеи, однако, всегда принадлежали Киту. Под влиянием Муна Кит превратился в мудрого бизнесмена, но своей уличной смекалки не потерял.

И вот недавно у него родилась новая идея — проникновение на рынок молодежного туризма на Ибице.

У стены в большом офисе стоял угловой коричневый диван. Четверо мужчин расселись. Мун часто любил начинать встречи здесь, а не сидя за рабочим столом. Особенно в тех случаях, когда хотел чего-то добиться от собеседника, — ему казалось, что вместе с физическим барьером исчезает и психологический.

Мун, как всегда, направлял ход беседы. Кит сидел, слушал и наблюдал. В конце концов, после приветствий и вступительной части, Мун заговорил о том, как он собирается сделать выбор.

— Три недели. Мы решили, что Киту, одному или двум независимым наблюдателям и мне хватит этого времени, чтобы все изучить и принять решение. В июне, когда три недели будут позади, мы попросим менеджеров обеих компаний подготовить для нас финальные презентации, и после этого мы объявим, кого из вас мы выбрали. — Мун помолчал, позволяя всем переварить услышанное.

— Боже, это гораздо раньше, чем я предполагал, — удивленно воскликнул Хоторн-Блайт. — Я думал, вы подождете до конца сезона.

Мун покачал головой.

— Я хочу решить этот вопрос как можно скорее. Клубный сезон набирает полный ход в июле, и я хочу к этому времени быть наготове. И мы должны быть уверены, что тот, на кого падет выбор, сможет перестроиться с минимальными потерями.

— Что касается «Клуба грешников», то, как вы знаете, мы, можно сказать, пионеры в этой области, к тому же буквально пропитаны клубным духом.

— Да, нам известна ваша специфика, — согласился Мун. Он заметил, что Хоторн-Блайт погрустнел. — Тем не менее, как я говорил ХБ по телефону, не так важно положение вашей компании сейчас, гораздо важнее, где вы с нашей помощью окажетесь через год.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ибица — это глагол"

Книги похожие на "Ибица — это глагол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Колин Баттс

Колин Баттс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Колин Баттс - Ибица — это глагол"

Отзывы читателей о книге "Ибица — это глагол", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.