» » » » Энид Блайтон - Тайна старинной башни


Авторские права

Энид Блайтон - Тайна старинной башни

Здесь можно скачать бесплатно "Энид Блайтон - Тайна старинной башни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая детская литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна старинной башни
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна старинной башни"

Описание и краткое содержание "Тайна старинной башни" читать бесплатно онлайн.








- Бинго, - сказал Эрн, и в голосе его звучала такая гордость, что все заулыбались. - Это моя собака, сэр. Моя собственная. Вы бы посмотрели, как они с Бастером тут играют - уж такая пара дружная!

- Славная собачка, Эрн, - сказал инспектор и погладил Бинго, который немедленно повалился на спину от наслаждения. - Догадываюсь, что твой дядя недолюбливает ее. Только не понимаю, почему.

- И я не понимаю, сэр, - сказал Эрн. - Сэр, вы не позволите дяде забрать у меня собаку или еще как-то меня обидеть?

- О тебе и о Бинго мы потолкуем позже, - сказал инспектор, - и посмотрим, что тут можно сделать. Прежде всего я беспокоюсь за Фредерика. Этот тип, этот Энглер, подал на тебя, Фредерик, основательную жалобу. Что ты о нем знаешь?

- Я многое знаю, - сказал Фатти. - И весьма удивительные вещи, сэр. Мои друзья еще не знают всего того, что знаю я - они тоже будут удивлены. Я полагаю, сэр, что вам придется обратить внимание на мистера Энглера - и еще на двух-трех молодцов, - но для этого вам надо выслушать мой рассказ.

Инспектор Дженкс был чрезвычайно удивлен. Он достал трубку и, попыхивая дымом, стал разжигать ее. Затем уселся поудобнее в кресле.

- Что ж, рассказывай, Фатти, - сказал он куда более дружелюбным тоном. - Я готов слушать. Но, конечно, никаких прикрас, одни факты, причем такие факты, в которых ты абсолютно уверен.

Бастер, сидя, вытянул шею, Бинго сделал то же. Они приготовились слушать с не меньшим интересом, чем все остальные.

- Хорошо, сэр, - очень серьезно сказал Фатти. - Все началось с пропажи маленькой шлюпки на картине.

ФАТТИ РАЗГАДЫВАЕТ ТАЙНУ!

В сарае воцарилась мертвая тишина, и Фатти приступил к рассказу о Тайне Банши.

- Все началось с пропажи маленькой шлюпки на картине, которая висит в картинной галерее Башни Банши.

- Шлюпки на картине? - с удивлением спросил инспектор.

- Да, сэр. Мы, знаете ли, надумали в эти каникулы совершить несколько экскурсий, и одна из них была экскурсия в Башню Банши, чтобы посмотреть на тамошние замечательные морские пейзажи, - продолжал Фатти.

- Больше всех хотели там побывать Эрн и я, - сказала Бетси.

- Итак, все мы приехали туда на велосипедах и уплатили по фунту за вход, Прошли, посмотрели - картины там были великолепные, - сказал Фатти, и Эрн загляделся на одну, очень большую, прямо прирос к полу...

- Потрясающая картина! - сказал Эрн, желая тоже участвовать в рассказе. - И на ней была маленькая красная шлюпка, нарисованная на волне в самом низу картины.

- Ну и что с ней случилось? - спросил инспектор.

- Так вот, сэр, на следующий день мы туда приехали опять, и я опять пошел посмотреть на ту картину - а шлюпки уже не было! - сказал Эрн. Причем она не то чтобы была закрашена или как-то смыта - ее просто не было.

- Странно, - сказал Дженкс. - Наверно, вы ошиблись. Может быть, смотрели на другую картину.

- Нет, сэр, вот и Бетси может подтвердить, - сказал Эрн, и Бетси кивнула головой.

- Это было началом Тайны, - продолжал Фатти. - С этого момента я почуял там что-то подозрительное. Служитель у турникета мне не понравился, и, конечно, не понравился владелец картин, этот самый мистер Энглер. И еще не понравился один из тамошних художников, француз.

- О, значит, там были художники? - сказал инспектор. - Они делали копии с картин?

- Да, сэр, но, на мой взгляд, не так уж искусно, - сказал Фатти. Кроме француза, сэр, - по чести сказать, этот работал изумительно. Правда, он был не слишком любезен - мазнул Эрна краской по лицу, прямо-таки полоснул своей кистью. Но он настоящий художник, сэр, а остальные были учащиеся из какой-то художественной школы. В каталоге сказано, сэр, что эти картины принадлежат графу Людвигу в Австрии, который дал их взаймы мистеру Энглеру для показа в его галерее. Мистер Энглер, насколько я знаю, тоже австриец. Художники же копировали картины для практики или для того, чтобы потом продавать их. Большинство копий были ужасные, я не дал бы и десяти пенсов ни за одну из них!

- Фредерик, можешь мне поверить, что у нас есть основания считать мистера Энглера мошенником, - сказал инспектор. - Пожалуйста, скажи прямо, есть ли у тебя такие основания, а если есть, то какие. Это важно и для тебя и для меня.

- Хорошо, сэр. Я могу привести вам кучу оснований, - с живостью сказал Фатти, - Я вполне уверен, что он занимается тем, что заказывает художнику-французу копии с картин, которые ему предоставляют на время различные художественные галереи. Затем он вынимает оригинал из рамы, скручивает холст и на его место вставляет копию - и я должен признаться, что копии француз этот делает великолепные!

- А оригиналы он, где-то продает и, разумеется, за хорошие деньги, сказал инспектор Дженкс. - Именно это мы и подозревали, но не могли доказать.

- Ну что ж, теперь вы можете это доказать, сэр, - сказал Фатти. Художник-француз совершил, большую оплошность, когда копировал прекрасный морской пейзаж, который понравился. Эрну и Бетси. - Он забыл изобразить на своей копии маленькую шлюпку. Это единственное отличие копии от оригинала, которое Эрн и Бетси смогли заметить.

- Совсем маленькое, ничтожное упущеньице! - сказал инспектор Дженкс. Могли пройти годы, и его бы не заметили - да что там годы, его могли никогда не обнаружить. Думаю, что никто, кроме зорких, приметливых детей не заметил бы и не запомнил так четко крохотную шлюпку. Эрн, я тебя поздравляю. Возможно, благодаря тебе удастся поймать весьма выдающегося плута!

Эрн покраснел как рак, попытался что-то сказать, но не мог слова вымолвить.

- Вы, конечно, понимаете, - продолжал инспектор, - что нам надо узнать еще много других обстоятельств, прежде чем мы сможем обвинить этого негодяя в воровстве. Возможно, ты, Фредерик, сообщишь мне еще кое-что.

- Не знаю, сэр, - сказал Фатти. - Но, пожалуй, я могу вам кое-что сообщить. Например, настоящее имя француза и его адрес. Я нашел их в книжке, когда я - эээ - проник в его спальню.

Все удивленно уставились на Фатти.

- Как его зовут - говори побыстрей, - сказал инспектор, открывая свой блокнот,

- Его зовут Франсуа Анри Ортало, его адрес улица Карна, 91. Париж, сказал Фатти. - Он знает все о знаменитых картинах европейского континента. Я обнаружил его имя в книжке на эту тему.

- Вот так так! - присвистнул инспектор. - Выходит Франсуа. Ортало вынырнул здесь? Мне не хотелось бы говорить о том, сколько государств разыскивает его за похищение картин. Ты славно поработал, Фатти! Можешь сказать что-нибудь еще?

- Да, я знаю, какие художественные галереи в Америке покупают оригиналы, - сказал Фатти и подал инспектору Дженксу список, который составил утром в офисе Башни Банши,

- Боже праведный! - воскликнул инспектор, не веря своим ушам. - Не снится ли это мне? Мы-то с ног сбились в поисках этих сведений. Как ты это узнал, Фатти?

- Да я просто случайно увидел это на столе в офисе мистера Энглера, сказал Фатти, - и кое-что взял на заметку, сэр.

- Я только надеюсь, Фредерик Троттевилл, что, когда ты подрастешь, ты поступишь на службу в полицию, а не запишешься во взломщики! - сказал инспектор. - Полагаю, ты сознавал, что не имеешь права рыться в письменном столе этого типа, хоть он и мерзавец!

- Я как-то не был в этом уверен, сэр, - сказал Фатти, и глаза его сверкнули. - Но вот Эрн был возмущен. Правда, Эрн?

- Конечно, правда, - сказал Эрн. - Но тогда я не знал, что Фатти раздобывает информацию для вас, сэр.

- А что, действительно существует некий граф Людвиг, который одалживает картины мистеру Энглеру? - спросил Фатти.

- О да, - сказал инспектор. - И, видимо, он плоховато разбирается в живописи: хотя Энглер никогда не отсылает ему обратно его ценные оригиналы, а только подделки, копии, он, видимо, ни разу не заметил различия!

- Значит, он, когда получит копию, не заметит и того, что маленькая шлюпка исчезла? - спросила Бетси, пораженная.

- Конечно, не заметит, - сказал инспектор. - Ты, маленькая Бетси, куда более тонкий ценитель, чем он. И Эрн тоже.

- Можете вы теперь обвинить мистера Энглера и художника, и, вероятно, служителя - в воровстве и мошенничестве? - спросил Фатти.

- Это трудновато, - сказал инспектор. - Я бы чувствовал себя уверенней, если бы узнал, каким образом ему удается незаметно выносить оригиналы картин из художественных галерей, в которых он их демонстрирует, к примеру в Башне Банши. Ведь не так-то просто вынести из помещения большие картины - или, напротив, занести внутрь. Вот что по-настоящему ставит нас в тупик. За этим типом мы следили, долго следили - не только здесь, но и в других местах - и ни разу нам не удалось поймать его на горячем - с картиной, которую выносят или вносят.

- О, это совсем просто, сэр, - сказал Фатти. - Я это сразу понял, сэр.

- Фатти! Ты же нам ничего не говорил! И как же они выносят картины? - с изумлением спросил Ларри.

- А ты помнишь, сколько там во дворе валялось труб большого диаметра как бы для ремонта? - сказал Фатти. - Вот я и подошел к одной, заглянул внутрь - и увидел там что-то туго свернутое в трубку. Я, конечно, тогда не мог вообразить, что это такое, но теперь я абсолютно уверен, что это был свернутый в трубку холст, картина, снятая со стены. А пропажи никто бы и не заметил, потому что на ее место немедленно вставлялась копия.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна старинной башни"

Книги похожие на "Тайна старинной башни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энид Блайтон

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна старинной башни"

Отзывы читателей о книге "Тайна старинной башни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.