» » » » Элизабет Деланси - Нежное прикосновение


Авторские права

Элизабет Деланси - Нежное прикосновение

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Деланси - Нежное прикосновение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-ПРЕСС, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Деланси - Нежное прикосновение
Рейтинг:
Название:
Нежное прикосновение
Издательство:
ОЛМА-ПРЕСС
Год:
1995
ISBN:
5-87322-214-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нежное прикосновение"

Описание и краткое содержание "Нежное прикосновение" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…






— Мистер Флин, ваш сын — прелестный мальчик. Этим утром мы так мило побеседовали.

Это сказала юная мисс Кэмберуел — обладательница великолепной фигуры, облаченной в розовый шелк и бархат. Прозрачные голубые глаза смотрели на Стефена несколько пристальнее, чем это позволяли правила приличия.

— Его бабушка учила сына хорошим манерам, мисс Кэмберуел, — ответил Стефен, добродушно толкнув Рори в плечо. — Надеюсь, что когда-то он и меня им научит.

— Сомневаюсь, что вы чего-то не знаете, мистер Флин, — заметила мисс Кэмберуел и неожиданно покраснела. — Рори сказал мне, что вы были и на американском Западе. О… Я так хотела бы услышать о ваших приключениях.

Стефен невольно представил, как стал бы раздевать мисс Кэмберуел, поочередно снимая все эти штучки из шелка и бархата… Без сомнения, в последнюю минуту она решит, что ее девственность священна.

— Мои истории едва ли годятся для ушей молодой леди, — ответил он, подмигнув.

Щеки мисс Кэмберуел запылали еще ярче. Она хотела еще что-то сказать, но ее перебила миссис Чарльз в облаке лент. Ее щеки тоже покрывал яркий румянец…

— Вот вы где, мистер Флин! Мы хотели бы узнать — вы поете?

— Пою?! роюсь…

— Дамы хотят организовать концерт. Мистер Кукуорси и мисс Расел согласны петь дуэтом, миссис Смит-Хэмптон исполнит «Осенние фрукты» и «Духовную песнь». Но нам нужен джентльмен с сильным баритоном для исполнения «Ло Скварто, Сарго аль Фактотум».

Стефен огляделся по сторонам, ища путь к отступлению, но поток пассажиров был безнадежно тесен.

— К несчастью, миссис Чарльз, пение не относится к моим достижениям.

— Но, мистер Флин, — воскликнула миссис Чарльз с некоторым раздражением, — мы все стараемся, и вы могли бы, по крайней мере, хотя бы попытаться…

— Миссис Чарльз, это занятие ему совершенно чуждо.

Стефен благодарно взглянул на золотистоволосую миссис Смит-Хэмптон, у которой оказалось больше всех здравого смысла, но миссис Чарльз была непреклонна.

— Ирландцы поют, — категорично объявила она. — И особенно — мужчины. Для вашей расы это характерно.

Стефен почувствовал, как в нем закипает бешенство.

— Особенно когда мы напьемся, — проговорил он сквозь зубы.

— Миссис Чарльз, ну что вы, в самом деле! — воскликнула миссис Смит-Хэмптон, округлив глаза. — Я должна перед вами извиниться, мистер Флин.

— Мистер Флин, вы не должны нас разочаровывать, — попросила миссис Кэмберуел, кладя на плечо Стефена пальчики в белых перчатках.

Стефен готов был взорваться — его руки сжались в кулаки. Но неожиданно около него появился стюард в зеленой с золотом ливрее.

— Капитан хочет с вами переговорить, сэр, — сообщил он. — Несколько слов в его каюте.

— Слава Богу, — пробормотал Стефен. — Ты спас меня, человек.

Кивнув дамам, он отвел Рори в сторону:

— Держись подальше от мисс Кэмберуел, дружище! Она замышляет недоброе против нас обоих.

Когда он сходил вниз по трапу, миссис Чарльз окликнула его.

— Я поговорю с вами позднее, мистер Флин. Ведь мы еще ничего не решили!

С трудом сдерживая себя, Стефен пробормотал:

— Что за чертовы дамы!

Стюард привел его на верхний этаж салонов. Подъем вызвал сильную боль в бедре у Стефена. Магири в прошлом году хорошо приложил его об землю, и сейчас боль временами была невыносимой, заставляя его беречь правую сторону. Это уже стало привычкой, которую нужно было преодолеть, если он не хочет превратиться в инвалида. Стефену хотелось иметь место для тренировки. Хороший спарринг-матч мог улучшить его состояние. Он никогда еще не чувствовал себя так плохо, как на этом плавучем дворце, с этим стадом назойливых баб.

Стюард постучал в дверь капитанской каюты и, получив разрешение, открыл ее. Стефен вошел.

— Мистер Флин! — воскликнул капитан, поднимаясь из-за тяжелого стола из красного дерева и протягивая руку. Его полное лицо расплылось в любезной улыбке. — Извините, что оторвал вас от обеда. Небольшое дельце, однако… Совсем небольшое.

Стефен мало знал Блоджета. Он старался держаться от капитана подальше — у него не было желания находиться среди богатых и знаменитых пассажиров, которые собирались вокруг этого человека во время обеда.

— Чем я могу быть полезен, капитан? Блоджет потрогал пышные, золотистого цвета бакенбарды.

— Я хотел бы поговорить о вашем мальчике…

— О Рори? — удивленно спросил Стефен. — Но я уверен, что с ним все в порядке.

— Ничего серьезного, — подтвердил Блоджет, махнув рукой. — Но мне сказал мой старший помощник, что он водит дружбу с эмигрантами. И я беспокоюсь о его безопасности…

Стефен замер — его охватило бешенство. Сколько можно слушать о плохих манерах, дурных привычках, отсутствии морали у эмигрантов! Создавалось впечатление, что это какой-то низший вид человеческой расы, а не просто бедные скитальцы, путешествующие в невообразимых условиях.

— Никакого вреда Рори от этого не будет! Капитан нахмурился:

— Конечно, я не имею права выбирать вашему сыну компанию. Но люди из четвертого класса…

Стефен счел самым благоразумным сменить тему разговора.

— А я вот о чем думаю, капитан, — сказал он. — Мне нужно место для тренировки и несколько хороших партнеров. Если вы не возражаете, я организовал бы несколько матчей на баке с мужчинами из четвертого класса.

Капитан оживился:

— Прекрасная мысль, Флин. Да, да, несомненно! Это должно развлечь пассажиров!

— Хорошо, — сказал Стефен, желая закончить беседу. — Если погода позволит, завтра же все организую.

— Кстати, о матчах, — проговорил капитан, хлопнув Стефена по плечу. — Я не могу забыть ваш бой с Магири в прошлом году. Обычно я не держу пари, но друзья уговорили поставить на вас несколько долларов. И я получил очень хороший выигрыш!

Стефен постарался выглядеть польщенным:

— Рад был вам помочь.

— Я и в Новом Орлеане бывал, — продолжал Блоджет, провожая Стефена до двери. — Но никогда не видел столь интересного призового матча, как в прошлом году. Телеграфная контора прямо кишела плантаторами, торговцами, да и моряками вроде меня. Один мужчина поставил на вас половину своего урожая. — Капитан многозначительно взглянул на Стефена. — Признаться, я и не перестаю надеяться когда-то выиграть более приличную сумму.

Стефен покачал головой:

— Единственный ринг, на который я буду выходить, — это тренировочный ринг в моем собственном салуне. Да и то только для того, чтобы держать себя в форме. Магири меня пометил. Повезло, что живым остался после того боя!

— Повезло! — возмущенно воскликнул капитан. — Какое же тут везение? Вы же Магири выстирали и развесили на канатах, как старую рубаху! — Он весело хлопнул Стефена по плечу. — Мы еще поглядим на вашу вечную отставку.

Стефен не спорил, но, сопровождая капитана Блоджета в обеденный салон и слушая похвалы, понимал, что его решение останется неизменным. С боями он покончил раз и навсегда и ничего не хотел, кроме как осесть в своей просторной квартире над салуном и растить мальчишку.

На следующий день погода испортилась — было холодно, появился туман. Невзирая на шерстяные чулки и самую теплую шаль, Анна не переставала дрожать. Ей было холодно и голодно, дрожащие пальцы то и дело роняли крючок и пряжу, с которыми она обычно так легко управлялась. Она посмотрела на густой черный дым из трубы, изрыгающий золу над палубой, и решила, что работать бесполезно. Девушка могла бы еще отмыть грязь с деталей кружева, но плести их уже была не в силах.

Анна закрыла глаза и прислонилась к переборке, ловя запахи готовящегося мяса и кофе. Эти запахи вызывали спазмы в желудке, рот наполнялся слюной. Вчера вечером она сделала на ужин болтушку из остатков овсяной муки. Каша едва покрыла дно горшка. С тех самых пор она ничего не ела. Она размышляла, не потратить ли несколько драгоценных монет на еду, но опасалась растратить свой небольшой капитал еще до прибытия в Нью-Йорк. А ей сказали, что эмигрантов, не имеющих средств к существованию, отправляют обратно в Ирландию со следующим же судном.

Она должна подождать. Через два дня мистер Кинкейд будет распределять следующую недельную порцию корабельного печенья, патоки, картошки и чая. И вот тогда у нее появятся бисквиты, которые могут спасти ее после спинерского бесчинства. Анна напомнила себе, что она страдала еще хуже, чем теперь. Она вспомнила свою мать, которой нечем было накормить детей, уже впадавших в обморок. Анна держала бедных крошек — безмолвные узелочки тряпья и костей, — когда они испустили последний вздох. «Что значит три недели голода, — спрашивала себя Анна, — в сравнении с тем, как она помогала отцу рыть четыре могилы!»

Анна потрогала печеньице, которое берегла до звона колокола на обед, и подумала о Спинере. Она должна выжить, даже не имея крошки в кармане! Спинеру придется ждать всю жизнь, когда она сдастся. Будь он проклят!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нежное прикосновение"

Книги похожие на "Нежное прикосновение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Деланси

Элизабет Деланси - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Деланси - Нежное прикосновение"

Отзывы читателей о книге "Нежное прикосновение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.