» » » » Ло Гуань-чжун - Развеянные чары


Авторские права

Ло Гуань-чжун - Развеянные чары

Здесь можно скачать бесплатно "Ло Гуань-чжун - Развеянные чары" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Художественная литература, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ло Гуань-чжун - Развеянные чары
Рейтинг:
Название:
Развеянные чары
Издательство:
Художественная литература
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Развеянные чары"

Описание и краткое содержание "Развеянные чары" читать бесплатно онлайн.



Роман «Развеянные чары» был создан известным писателем Ло Гуаньчжуном в XIV в., а свою окончательную редакцию приобрел после переработки его Фэн Мэнлуном в начале XVII в. Это первый и наиболее значительный из так называемых «романов о чудесах», пользующихся в китайском народе огромной популярностью.

Роман представляет собой едкую сатиру на китайское общество XIV–XVII вв.






Поглядел на соседнюю постель – на ней спала Юнъэр.

«Видно, намучилась, бедняжка, в дороге и, не дождавшись меня, уснула», – подумал молодой человек и стал легонько тормошить ее.

– Эй, жена, вставай! Я принес вино…

– Это я твоя жена?! – взревела «женщина», вскакивая с постели. Молодчик вытаращил глаза – перед ним стоял бородатый башмачник.

– Простите, я ошибся, – в смятении пробормотал он.

Но тот бросился на молодого человека с кулаками. На шум прибежал гостиничный слуга:

– Что тут происходит?

– Этот дурень пристает ко мне, называет своей женой и мешает спать! – возмущался башмачник.

– Вы ведь не слепой! – обратился слуга к молодчику. – Разве не видите – ваша кровать на другой стороне?!

Уладив ссору, слуга вышел. Башмачник снова улегся. А получивший несколько увесистых затрещин молодчик почесывал затылок:

«Вот незадача! Ясно же видел, что это женщина, а оказалось – бородач!»

– Барышня, вставайте пить вино! – тихо позвал он, наклонившись над другой постелью, и тотчас же в ужасе отпрянул назад: с постели на него глядело рыжеволосое чудовище с зелеными глазами и торчащими вперед клыками.

– Нечистая сила! Оборотень! – завопил он и в беспамятстве рухнул на пол.

На крик прибежал слуга, ужинавший в соседней комнате. В гостинице поднялся переполох, сбежались все постояльцы. Люди принялись приводить молодчика в чувство, тормошить, обрызгивать водой. Наконец он пришел в себя и снова завопил:

– Нечистая сила! Оборотень!..

– Где нечистая сила? Где оборотень? – спрашивали его.

– Вон на той кровати; там лежит не женщина, а оборотень!

Слуга посветил лампой – на кровати сидела молодая женщина, прекрасная, как цветок.

– Не морочьте людей! – сказал слуга. – Это ваша жена.

– Никакая она мне не жена! – не унимался молодчик. – Я ее случайно встретил на дороге, и мы лишь сговорились называться мужем и женой, чтобы снять комнату для ночлега. Я вышел купить вина. А вернулся, гляжу – на постели лежит бородатый мужчина. Я к другой постели: там женщина! Хотел ее разбудить, потормошил немного, а она вскакивает и на меня с кулаками. Я к своей постели, а там рыжее клыкастое чудовище! Что же это, если не оборотень?!

– Да вам просто померещилось! – уговаривали молодчика люди. – Разве может такая хорошенькая женщина быть оборотнем?

– Люди добрые! – обратилась к собравшимся Юнъэр. – Этот человек потерял всякую совесть. Я шла в Чэнчжоу навестить родных, а он повстречался на дороге и увязался за мной. Стал рассказывать мне всякие ужасы, чтобы запугать, а когда пришли сюда, велел называть его мужем, иначе, мол, не пустят в гостиницу – дескать, одиноким путникам комнат не дают. Я его и послушала. А теперь он меня же называет нечистой силой и оборотнем!

– Так вот ты, оказывается, каков! – напустились на молодчика люди. – Убирайся отсюда, пока не поздно, не то все кости переломаем!

Молодчика подхватили под руки и вытолкали за ворота. Оказавшись на улице среди ночи, он не осмелился никуда идти из опасения быть схваченным ночной стражей, а нашел укромное местечко неподалеку от гостиницы и кое-как скоротал ночь. Поднявшись поутру и твердо решив впредь путешествовать без попутчиков, он покинул свое убежище и зашагал по дороге. Однако не успел он пройти и нескольких ли, как из леса навстречу ему вышла Юнъэр:

– Старший брат, зачем ты вчера обидел меня? Тебе в темноте что-то померещилось, и ты обозвал меня нечистой силой и оборотнем! Сейчас уже день; ну-ка посмотри на меня – похожа я на оборотня?

«Видно, я и в самом деле что-то перепутал!» – заколебался молодчик, глядя на красавицу, и смущенно пробормотал:

– Сестра, я хотел быть твоим попутчиком, но ты меня так напугала. Женщина ты, я вижу, злая – так что лучше иди одна!

– Еще вчера ты хотел, чтобы я называла себя твоей женой, а сегодня вдруг испугался! – с упреком сказала Юнъэр. – Давай пойдем вместе, мне одной боязно.

– Вечером – одно дело, а днем-то чего бояться?

– Ты же сам говорил, что в здешних местах водятся тигры, которые нападают на людей.

– Какие тут могут быть тигры? Я просто пошутил.

– Ой, тигр! – с притворным испугом вскричала Юнъэр, указав в сторону леса.

Из лесу действительно выскочил огромный полосатый тигр и бросился на молодчика. Тот в ужасе зажмурил глаза и упал на землю.

«Теперь мне конец!» – только и успел он подумать…

Он долго так пролежал, но вокруг было тихо. Когда же он решился поднять голову – тигра и след простыл, женщина тоже исчезла.

«Обычно я сам люблю потешаться над людьми, а тут связался с этой девицей и от нее натерпелся страху! – подумал он. – Нет, поверну-ка я лучше назад, в восточную столицу!»

Так он и сделал.

Как вы, наверное, догадываетесь, дорогой читатель, тигра этого сотворила Юнъэр, чтобы припугнуть молодчика и раз и навсегда от него избавиться…

Итак, Юнъэр продолжала путь одна. Погода стояла жаркая, идти было трудно, приходилось то и дело останавливаться, чтобы передохнуть. В полдень она увидела густое раскидистое дерево у дороги и решила под ним отдохнуть. Как раз в это время послышался стук тележки и показался торговец в остроконечной бамбуковой шляпе, дорожной рубахе с распахнутым воротом, плетеных веревочных сандалиях, с закатанными до колен штанами. Он тоже увидел издалека это дерево и направлялся к нему отдохнуть. Когда торговец приблизился, Юнъэр встала и почтительно его приветствовала:

– Желаю вам счастья и всяческих благ!

– Куда направляешься, барышня? – осведомился торговец, отвечая на приветствие.

– Иду к родным в Чжэнчжоу, – отвечала Юнъэр. – Ноги заболели, присела отдохнуть. А вы куда с пустой тележкой?

– Домой иду, тоже в Чжэнчжоу. Возил в восточную столицу на продажу мыльные стручки.

– Может, подвезете меня? – попросила Юнъэр. – Я бы вам заплатила пятьсот монет…

Торговец стал прикидывать в уме: товар распродан, сворачивать с пути не придется, да и пятьсот монет не лишние.

– Садитесь, барышня! – согласился он.

Торговец оказался человеком на редкость скромным, на Юнъэр даже не глядел и только и знал, что толкать вперед тележку.

«Этот совсем не похож на вчерашнего молодчика! – думала Юнъэр. – Пожалуй, стоит с ним завязать знакомство, пригодится».

Когда они добрались до восточных ворот Чжэнчжоу, торговец спросил:

– Куда дальше везти? Где живут ваши родные?

– Названия улицы я не знаю, – сказала Юнъэр. – Давайте поедем дальше, а я, как увижу дом, вам скажу.

Торговец миновал ворота и поехал дальше. Возле первого перекрестка Юнъзр сказала:

– Остановитесь, вот наш дом!

Торговец остановился. Дом оказался пустым, на воротах висел замок.

– Барышня, здесь никто не живет!

Не слушая его, Юнъэр соскочила с тележки и издала какое-то непонятное восклицание. Тотчас же замок упал на землю. Юнъэр толкнула рукой створку ворот и вошла в дом. Торговец долго ждал за воротами, однако из дома никто не появлялся. Между тем начинало смеркаться, и, потеряв терпение, торговец решил просунуть голову в ворота и заглянуть во двор.

– Ты что тут высматриваешь? Кто это открыл ворота? – неожиданно услышал он за спиной окрик.

Испуганный торговец обернулся и увидел старика.

– Я сейчас вам все объясню, – вежливо сказал он. – Нынче утром я на дороге встретил барышню, она попросила меня довезти ее до города, пообещала заплатить пятьсот монет. Я ее привез, она вошла, а меня оставила дожидаться за воротами.

– Это дом судьи Дяо, и я за ним присматриваю, – сказал старик. – Ворота были на замке. Кто снял замок?

– Вы бы, почтенный, лучше вошли да попросили барышню уплатить мне деньги, – настаивал торговец.

– Я тебя спрашиваю – кто снял замок?

– Барышня сняла.

– Какая еще барышня? Сказано, в доме никто не живет. Что ты мне голову морочишь?

– Неужто вам не понятно?! Я привез вашу барышню, она пообещала мне пятьсот монет, но ничего не дала. Зачем мне вас морочить? Давайте войдем вместе, и, если барышни в доме нет, я охотно принесу вам извинения.

– Ладно, идем! Но помни, если в доме действительно никого нет, ты так легко не отделаешься! – пригрозил старик, пропуская торговца во двор.

Миновав гостиную и галерею, они вышли во внутренний дворик, и здесь торговец, указывая на открытый зал, воскликнул:

– А это разве не барышня?!

В зале действительно сидела Юнъэр. Старик вытаращил глаза – откуда в доме взялась эта женщина?

Между тем торговец подошел ближе и окликнул:

– Барышня! На что же это похоже? Я вас жду, а вы не хотите платить?

Увидев торговца, Юнъэр быстро вскочила и бросилась вон из зала через заднюю дверь. Торговец за нею. Оба очутились на заднем дворе. Видя, что ее догоняют, а бежать некуда, Юнъэр, не долго раздумывая, прыгнула в колодец, вырытый посреди двора.

– Беда, беда! – в страхе завопил торговец и хотел уже бежать, однако старик вцепился в него:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Развеянные чары"

Книги похожие на "Развеянные чары" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ло Гуань-чжун

Ло Гуань-чжун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ло Гуань-чжун - Развеянные чары"

Отзывы читателей о книге "Развеянные чары", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.