» » » » Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 1)


Авторские права

Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 1)

Здесь можно скачать бесплатно "Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 1)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Полярис, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 1)
Рейтинг:
Название:
Троецарствие (том 1)
Издательство:
Полярис
Год:
1997
ISBN:
5-88132-276-2, 5-88132-277-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Троецарствие (том 1)"

Описание и краткое содержание "Троецарствие (том 1)" читать бесплатно онлайн.



Роман «Троецарствие», написанный в XIV веке, создан на основе летописи и народных сказаний, повествующих о событиях III века, когда Китай распался на три царства, которые вели между собой непрерывные войны. Главные герои романа – богатыри, борцы за справедливость, – до сих пор популярны и любимы не только в Китае, но и в других странах Дальнего Востока.

Стихи в обработке И. Миримского.






Все это было сказано так убедительно, что Лу Су не нашелся, что возразить.

– Вы не совсем правы, – произнес он после долгого молчания. – Ваши слова мне очень тягостно слушать.

– Чем же они вам неприятны? – спросил Чжугэ Лян.

– Вы помните, как я привез вас к моему господину Сунь Цюаню, когда Лю Бэй попал в тяжелое положение в Данъяне? – промолвил Лу Су. – И я удержал Чжоу Юя, когда он собирался отбить у вас Цзинчжоу. Ведь это я уговорил его подождать смерти Лю Ци. Посудите, каково мне возвращаться, если вы нарушите обещание? Ведь мой господин Сунь Цюань и Чжоу Юй непременно обвинят меня в этом! Мне жизни своей не жалко, но я боюсь, что Сунь Цюань разгневается и пойдет на вас войной. Лю Бэю тогда не удержаться в Цзинчжоу, и вся Поднебесная будет смеяться над ним.

– Неужели вы думаете, что я испугаюсь этого мальчишки Чжоу Юя? – воскликнул Чжугэ Лян. – Я не боюсь и самого Цао Цао, который властвует над всем народом и действует от имени Сына неба! Но так уж и быть! Если вы боитесь, или вам неудобно, не выполнив поручения, возвращаться к Сунь Цюаню, мой господин напишет ему письмо и объяснит, почему мы временно должны оставить за собой Цзинчжоу. Как только мой господин возьмет другие земли, он тут же отдаст Цзинчжоу Восточному У. Согласны ли вы на это?

– А какие земли вы хотите взять, прежде чем вернете нам Цзинчжоу? – спросил Лу Су.

– О Срединной равнине Чжунъюань пока говорить не приходится. Но вот сычуаньский правитель Лю Чжан слаб и невежествен – моему господину не составит большого труда покончить с ним, – ответил Чжугэ Лян и добавил: – Так вот, как только мы возьмем Сычуань, Лю Бэй вернет вам Цзинчжоу.

Спорить было бессмысленно, и Лу Су согласился. Лю Бэй собственноручно написал письмо, и Чжугэ Лян как свидетель тоже поставил свою подпись.

– А теперь я попрошу и вас подписаться, – обратился Чжугэ Лян к Лу Су, передавая ему письмо. – Поручителем я быть не могу, так как служу Лю Бэю. Но если и вы поставите свое имя, это будет иметь значение для Сунь Цюаня.

– Я знаю Лю Бэя как человека справедливого и гуманного и в долгу перед ним не останусь, – сказал Лу Су и поставил свою подпись.

Пир окончился. Лу Су взял письмо и откланялся. Лю Бэй и Чжугэ Лян проводили его до реки. На прощание Чжугэ Лян сказал:

– Когда вернетесь к Сунь Цюаню, будьте осторожны в своих словах. Постарайтесь не вызывать у него дурного настроения. И помните, что если Сунь Цюань не примет наше письмо, мы отберем у него все его владения! По нынешним же временам лучше, чтобы между Лю Бэем и Сунь Цюанем царили мир и согласие, тогда у злодея Цао Цао не будет повода насмехаться над нами.

Лу Су попрощался, сел в лодку и направился в Чайсан, где его ожидал Чжоу Юй.

– Ну, что они сказали? – спросил Чжоу Юй, как только Лу Су явился к нему.

– Вот прочтите, – ответил Лу Су, протягивая письмо.

– Вы опять попались на хитрость Чжугэ Ляна! – Чжоу Юй даже топнул ногой с досады. – Они только говорят, что временно заняли город, а на самом деле это обман! Они обещают вернуть нам Цзинчжоу, когда возьмут Сычуань! А если они не возьмут Сычуань и за десять лет? Значит, и через десять лет они не отдадут нам Цзинчжоу. Что толку от такой бумажки! И вы еще стали поручителем! Да понимаете ли вы, что теперь они могут совсем не отдать нам Цзинчжоу и при этом еще будут ссылаться на вас! Вы не подумали о том, что Сунь Цюань обвинит нас в преступлении?

Лу Су оторопел от таких слов, но овладел собой и сказал:

– Я все же надеюсь, что Лю Бэй не подведет меня…

– Вы, Лу Су, человек честный и прямой, – промолвил Чжоу Юй. – Но Лю Бэй коварная бестия, да и Чжугэ Лян хитер – они не похожи на вас!

– Что же мне делать? – спросил Лу Су.

– Успокойтесь! Я в обиду вас не дам! – ответил Чжоу Юй. – Я помню, что вы мой благодетель, помню, как вы открыли мне житницы и помогли в нужде… Подождем, пока наши разведчики вернутся с северного берега, а пока ничего не будем решать.

Прошло несколько дней. Лу Су не находил себе покоя. Наконец вернулись разведчики и донесли, что в Цзинчжоу вывесили траурные флаги, все воины ходят в трауре, жители творят добрые дела, а за городом сооружается высокий могильный курган.

– Кто же там умер? – удивленно спросил Чжоу Юй.

– Умерла госпожа Гань, жена Лю Бэя, – ответили разведчики.

– Вот и готов мой план! – радостно воскликнул Чжоу Юй, обращаясь к Лу Су. – Теперь у Лю Бэя выхода нет, и отобрать у него Цзинчжоу будет так же легко, как махнуть рукой.

– Но как выполнить ваш план? – спросил Лу Су.

– Раз Лю Бэй похоронил жену, значит он скоро женится на другой, – сказал Чжоу Юй. – Вы знаете младшую сестру Сунь Цюаня? Это на редкость стойкая и храбрая девушка! Даже все ее служанки ходят с мечами, и дом полон всякого оружия! Не каждый мужчина может сравниться с нею! Так вот, я напишу письмо Сунь Цюаню и посоветую ему послать сватов в Цзинчжоу и предложить Лю Бэю стать его зятем. Мы заманим Лю Бэя в Наньсюй, но вместо свадьбы бросим его в темницу и в обмен на него потребуем Цзинчжоу. Пусть только город перейдет к нам в руки, тогда уж я знаю, что предпринять! И вас никто не будет обвинять!

Лу Су с поклоном поблагодарил.

Чжоу Юй написал письмо и поручил Лу Су на быстроходной лодке доставить его Сунь Цюаню в Наньсюй. Вскоре Лу Су прибыл к Сунь Цюаню, доложил ему о своем разговоре с Чжугэ Ляном и вручил письмо Лю Бэя.

– До чего же вы глупы! – воскликнул Сунь Цюань. – На что мне этот клочок бумаги?

– Ду-ду Чжоу Юй просил передать вам и его письмо, – сказал Лу Су. – Чжоу Юй уверен, что если вы примете его план, Цзинчжоу скоро будет наш.

Сунь Цюань недоверчиво покачал головой, но, прочитав письмо, в душе обрадовался и стал думать, кого бы послать сватом к Лю Бэю.

– Люй Фаня! – неожиданно воскликнул он. Сунь Цюань вызвал Люй Фаня и сказал ему так:

– Лю Бэй только что похоронил свою жену, и я хочу выдать за него замуж мою младшую сестру. Мы породнимся с ним и общими силами разгромим Цао Цао. Так мы спасем Ханьскую династию! Сватом в таком деле можете быть только вы, и я прошу вас сейчас же выехать в Цзинчжоу для переговоров.

Люй Фань принял повеление и в тот же день в сопровождении нескольких слуг отплыл в Цзинчжоу.

После смерти госпожи Гань Лю Бэй горевал безутешно. Однажды, когда он на досуге беседовал с Чжугэ Ляном, ему доложили, что из Восточного У прибыл Люй Фань.

– Опять Чжоу Юй придумал какую-то хитрость, – улыбнулся Чжугэ Лян. – С чем же он, интересно, подослал к нам Люй Фаня? Впрочем, я спрячусь за ширмой и послушаю. Соглашайтесь на все, что бы он вам ни предлагал, а потом отправьте его отдыхать на подворье, и мы с вами посоветуемся, что делать.

Лю Бэй велел просить к себе Люй Фаня. После приветственных церемоний гостя усадили. Подали чай.

– Вы, вероятно, приехали по важному поручению? – обратился к нему с вопросом Лю Бэй.

– Конечно. До нас дошла весть, что вы лишились супруги, – ответил Люй Фань. – А у нас есть красавица-невеста. Если вы не откажетесь, я могу вас сосватать. За этим я собственно и приехал. Не смею допытываться, какова будет ваша воля…

– Для человека в среднем возрасте схоронить жену большое несчастье, – сказал Лю Бэй. – Но, посудите сами, могу ли я толковать о новой женитьбе, когда тело покойной еще не успело остыть?

– Человек без жены, все равно что дом без стропил! – возразил Люй Фань. – Разумно ли на середине жизненного пути нарушать естественные человеческие отношения? Вот поэтому-то мой господин Сунь Цюань и решил предложить вам в жены свою сестру. Она мудра и прекрасна и вполне достойна быть вашей супругой! Подумайте, ведь если два самых могущественных рода, Сунь и Лю, свяжут себя союзом, как это в свое время сделали Цинь и Цзинь, осмелится ли тогда злодей Цао Цао зариться на юго-восток? Выгода двойная: и для семьи и для государства. Не сомневайтесь, господин Лю Бэй. Но у меня к вам просьба: наша повелительница вдовствующая княгиня У очень любит свою дочь и не желает отдавать ее замуж в дальнее место, поэтому я прошу вас приехать в Восточный У и там отпраздновать свадьбу.

– А знает ли об этом сам Сунь Цюань? – поинтересовался Лю Бэй.

– Неужели вы думаете, что я посмел бы приехать без его ведома? – воскликнул Люй Фань.

– Все это, разумеется, хорошо, но боюсь, что сестра Сунь Цюаня мне не пара, – грустно заметил Лю Бэй. – Она сейчас в расцвете лет, а я… Мне уже почти пятьдесят, волосы мои поседели.

– Об этом вы не беспокойтесь! – возразил Люй Фань. – Сестра Сунь Цюаня только по своему облику женщина, а силой духа она превосходит многих мужчин! Она сама говорит: «Буду служить только герою Поднебесной!» А вы ли не великий герой! Разве имеет значение разница в возрасте, когда чистая дева соединяется с благородным человеком?

– Хорошо, завтра я дам ответ, – сказал Лю Бэй.

Вечером, после пира, гостя проводили на подворье, и тогда Чжугэ Лян сказал Лю Бэю:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Троецарствие (том 1)"

Книги похожие на "Троецарствие (том 1)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ло Гуань-чжун

Ло Гуань-чжун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ло Гуань-чжун - Троецарствие (том 1)"

Отзывы читателей о книге "Троецарствие (том 1)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.