» » » » Эрл Гарднер - Дело об испуганной машинистке


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело об испуганной машинистке

Здесь можно скачать бесплатно "Эрл Гарднер - Дело об испуганной машинистке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дело об испуганной машинистке
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело об испуганной машинистке"

Описание и краткое содержание "Дело об испуганной машинистке" читать бесплатно онлайн.








– Вот таблица, содержащая все данные относительно выдержки. Я сказала продавцу в магазине, что мы хотим скопировать некоторые документы. Выдержку необходимо соответственно менять, если снимки производятся с небольшого расстояния. Продавец убеждал, что для фотографирования такого рода необходим фотоаппарат, в котором резкость наводится по матовому стеклу. Аппарат для съемки отпечатков пальцев снабжен всем необходимым, включая вспышку и...

– Понимаю, – перебил ее профессиональные рассуждения Мейсон. – Я хочу сфотографировать этот кусочек резины под столом в том месте, в котором ты ее нашла, а потом более крупными планом запечатлеть отпечатки пальцев. Если камера не оправдает наших надежд, то мы сможем поручить фотографу сделать увеличение со снимков жевательной резинки.

– Аппарат для отпечатков пальцев кажется почти... – она вдруг остановилась.

– Безупречным? – рассмеялся Мейсон.

– По крайней мере, так сказал продавец, – возмутилась Делла.

– Хорошо, хорошо, пошли уж. Сделаем много снимков с различными выдержками. Ты купила пленки?

– О, Боже, да еще сколько! Я знала, что ты захочешь быть полностью уверенным в том, что работа хорошо сделана и набрала столько пленки, что хватит на любое количество снимков с различными выдержками.

– Прекрасно, – похвалил ее Мейсон.

Делла Стрит взялась за стол с одной стороны, Мейсон – с другой.

– Мы должны отодвинуть его от стены, – решил Мейсон. – Наклоним немного, Делла. Будь осторожна, он достаточно тяжелый. Ты действительно можешь...

– Не мешай, шеф. Конечно могу. Вовсе этот стол не такой и тяжелый.

– Ящики битком набиты бумагами и эта машинка... подожди, я ее сниму. Вытащи немного папок и станет легче.

– Не нужно. Я справлюсь.

Они отодвинули стол, затем осторожно перевернули его на бок.

– Отлично, – сказал Мейсон. – Помоги мне со светом и штативами. Мы установим камеру и наведем на резкость.

– У меня есть лупа. В магазине говорили, что при наводке на резкость увеличительное стекло очень пригодится.

– Умница, – тепло улыбнулся Мейсон. – Посмотрим, что можно сделать. Нам нужно неравномерное, из разных источников, освещение, а так как сила света меняется пропорционально расстоянию, то расставим рефлекторы соответственно.

Для начала Мейсон сделал серию снимков аппаратом для съемки отпечатков пальцев, потом включил и установил рефлекторы, установил на штативе кассетную камеру и навел ее на резкость. Большой линейкой точно отмерил расстояние до рефлекторов и, вставив кассету в камеру, внимательно посмотрел на кусочек жевательной резинки.

– М-м, отлично получится, – обрадовалась Делла Стрит. – Откуда ты знаешь, шеф, как нужно расставить все эти штуки, чтобы так четко получились папиллярные линии?

– Я неоднократно допрашивал в суде фотографов, а также прочитал изрядное количество книг, посвященных этой области. Юрист должен знать немного по любой теме. Ты, кстати, заметила на полке книгу Скотта «Фотография, как вещественное доказательство»? – Мейсон указал на том, переплетенный в красную кожу.

– Верно, я видела несколько раз, как ты ее читал. А, вспомнила. Ты воспользовался этими сведениями недавно по делу автокатастрофы.

– Хм. Просто удивительно, сколько нужно прочитать, чтобы хоть немного ориентироваться в фотографии. Да... Начну с диафрагмы одиннадцать и выдержки в одну пятую секунды. Затем сделаем снимки при одной десятой и одной секунде. Затем я воспользуюсь тросиком и сделаю снимок с выдержкой в две секунды. Потом повторю всю процедуру с диафрагмой шестнадцать и еще раз с диафрагмой двадцать два.

– Отлично, – торопливо поддакнула Делла. – А я буду записывать данные относительно каждого кадра.

Мейсон стал делать снимки, каждый раз доставая новые пластинки, срывая упаковку и бросая ее в корзину.

– О-о! – забеспокоилась Делла. – Телефон. Герти вызывает меня.

Она помчалась в кабинет, а Мейсон продолжал спокойно делать снимки. Делла вернулась через несколько минут.

– Уолтер Ирвинг просил, чтобы ты связался с ним сразу же после того, как появишься в офисе.

Мейсон кивнул головой.

– Герти спросила: пришел ли ты уже? Пришлось изворачиваться и врать.

– Хорошо, Делла. Ирвинг говорил, что ему нужно?

– Да. Он хочет знать, удалось ли тебе вытянуть из Джефферсона что-нибудь о молодой женщине, замешанной в дело.

Несколько минут Мейсон работал молча.

– Как только мы здесь закончим, – сказал он наконец, – дай знать Полу Дрейку о том, чтобы он установил слежку за Ирвингом.

– Ты его подозреваешь?

– Нет... Но основной девиз нашего заведения – это защита клиента. И к черту все остальное.

– А что поделывает твой клиент?

– Держится за свое. Говорит, что ничего не знает о женщине, которая проникла в офис и вообще не знает здесь никакой девушки, ни с кем не переписывался и так далее и в том же духе.

– А ты думаешь, что он переписывался?

– Мэй Уоллис наверное не случайно нанесла визит в их бюро.

– Ты уверен в том, что это она?

– Да, но не заявлю об этом официально и буду молчать перед полицией. А откуда, по-твоему, взялись бриллианты в жевательной резинке?

– Шеф, зачем нужно было подкладывать бриллианты стоимостью в сто тысяч долларов, а себе оставить лишь несколько, да еще прятать их в куске жевательной резинки?

– Могу предложить ответ, – весело сказал Мейсон, – но он вполне может оказаться неправильным.

– Говори, – поторопила Делла.

– Предположим, что ей дали некоторое количество бриллиантов с поручением подложить их в установленном месте. Она наверняка держала их в своей сумочке, завернутыми в бумагу. Работать ей пришлось в спешке и вероятно что-то ее обеспокоило. Что-то, вызвавшее у нее подозрения, что она обнаружена.

– Почему ты так думаешь?

– Потому что она поразбросала все в комнате, желая произвести впечатление, будто что-то искала. Если б было иначе, то она проскользнула бы тихо, подложила что нужно и исчезла.

– Ты думаешь, что при большом нервном напряжении она могла не заметить, что два бриллианта остались у нее в сумке и потом она всадила их в жевательную резинку?

– Думаю, что это одна из возможных версий. Когда девушка уже устроилась у нас в приемной в качестве машинистки, у нее было время перевести дух. Она открыла сумочку, чтобы проверить, не забыла ли чего-нибудь и нашла в ней два драгоценных камешка... Она, конечно, знала, что полиция находится в здании и, следовательно, существует реальная возможность, что ее задержат, допросят, а может даже произведут личный обыск. Поэтому она спрятала бриллианты у нас.

– Мне кажется, что письма «Принцу из сказки» как-то связаны с этим делом.

– Я тоже так думаю, – согласился Мейсон. – Вероятно после того, как она подложила бриллианты, она умышленно подбросила и письма в туалете.

– Да, она могла это сделать, – подтвердила Делла. – Слышишь? Снова телефон.

Она побежала в кабинет, а Мейсон до ее возвращения продолжал заниматься съемками.

– Ну и что? – спросил он.

– Сообщаю, – игриво подмигнула Делла, – что Герти начинает что-то подозревать.

– Да?

– Да. Она поинтересовалась почему я так долго не подхожу к телефону.

– И что ты ей сказала?

– Я сказала, что печатала на машинке и не хотела останавливаться посреди предложения.

Мейсон погасил осветители.

– Все в порядке, Делла, заканчиваем. Снимков у нас уже достаточно. Скажи Дрейку, чтобы кто-то из его людей проследил за Уолтером Ирвингом.

8

Несколько дней спустя Мейсон просматривал газеты, лежавшие на столе.

– Я вижу, что большая скамья присяжных предъявила обвинительный акт Дэвиду Джефферсону о совершении убийства первой степени.

– Суд присяжных? – переспросила Делла. – Почему?

– Окружной прокурор может начать процесс против обвиняемого двумя способами. Он может обвинить сам или вызвать подачу жалобы свидетелем, приведенным к присяге. Тогда Суд приступает к предварительному слушанию, во время которого обвиняемый имеет право задавать вопросы свидетелям. В том случае, если судья придет к заключению, что необходимо присутствие обвиняемого в Суде Присяжных, то окружной прокурор официально вносит обвинение и дело передается на рассмотрение Суду Присяжных. Однако окружной прокурор может, если хочет, представить свидетелей скамье присяжных. Тогда большая скамья присяжных принимает решение относительно акта обвинения, а обвиняемому вручается копия показаний свидетелей. В этом случае защитник не имеет возможности выслушать свидетелей до тех пор, пока они не предстанут перед Судом.

Делла Стрит слушала его не перебивая, поудобней устроившись за своим столом.

– Если же дело идет о Дэвиде Джефферсоне, – возбужденно гремел Мейсон, забывая, что перед ним только одна слушательница, – то кажется, что главным свидетелем перед присяжными была Ивонна Манко, которая рассказала трогательную историю о том, как ее любимый, Манро Бакстер, был убит какими-то бандитами, стремящимися захватить бриллианты, которые Бакстер перевозил контрабандой. Есть также свидетельство офицера полиции, в котором утверждается, что большая часть этих бриллиантов была обнаружена в офисе Дэвида Джефферсона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело об испуганной машинистке"

Книги похожие на "Дело об испуганной машинистке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело об испуганной машинистке"

Отзывы читателей о книге "Дело об испуганной машинистке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.