» » » » John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)


Авторские права

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

Здесь можно скачать бесплатно "John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство JRRT Project, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Рейтинг:
Название:
Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Автор:
Издательство:
JRRT Project
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Описание и краткое содержание "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" читать бесплатно онлайн.



Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.

Книга обязательна к прочтению :)






В то время Берен и Лютиен были на Тол Галене. Их сын Диор Элухиль был женат на Нимлот. Сыновья Диора и Нимлот были Эдурад и Элурин, и еще у них была дочь Эльвинг. Среди эльфов Оссирианда быстро распространилась весть, что войско гномов перешло Гелион. Эта новость вскоре дошла до Берена и Лютиен. Тогда Берен собрался и вместе со своим сыном Диором отправился на север, и с ним ушли многие из Зеленых эльфов Оссирианда.

И случилось так, что когда сильно уменьшившееся войско гномов Ногрода возвращаясь из Менегрота, снова пришло в Сарк-Атрада, оно было атаковано врагами. И все леса наполнились звуком рогов, и на гномов посыпались стрелы. Множество были убиты, некоторым удалось спастись от засады, и они бежали на восток к горам. Но когда они поднимались по склонам, пастухи деревьев загнали гномов в тенистые леса, и ни один из них не добрался до дома.

В той битве у Сарк-Атрада Берен сражался в последний раз и сам убил повелителя Ногрода, и сорвал с него ожерелье гномов. Но тот, умирая, проклял это сокровище.

Тогда Берен, посмотревший внимательно, узнал тот камень Феанора, который он вырезал из короны Моргота.

Когда все было кончено, сокровища Дориата сбросили в реку Аскар, и с того времени она получила название – Рафлориэль, Золотое Ложе.

А Берен взял Наугламир и вернулся на Тол Гален.

Горе Лютиен не стало меньше, когда она узнала, что повелитель Ногрода убит и с ним много гномов.

В это время Диор, наследник Тингола, простился с Береном и Лютиен, вместе с женой Нимлот явился в Менегрот и поселился там. С ним ушли и их сыновья Элурад и Элурин и дочь Эльфинг. Синдарцы приняли их с радостью и уже не горевали о погибших родичах, а Диор снова восстановил славу королевства Дориат.

Как-то осенней ночью кто-то постучался в ворота Менегрота, требуя доступа к королю. То был повелитель Зеленых эльфов, спешивший из Оссирианда, и привратники провели его к Диору. Пришелец молча подал королю шкатулку и простился с ним. В этой шкатулке лежало ожерелье гномов, в которое был вправлен Сильмариль.

Диор, взглянув на него, понял, что это знак того, что Берен Эрхамион и Лютиен умерли и ушли за пределы мира.

Долго смотрел Диор на Сильмариль, который его отец и мать принесли из царства ужаса Моргота. Затем Диор встал и обвил Наугламир вокруг своей шеи. Теперь он казался самым прекрасным из детей мира всех рас.

И между эльфами, рассеянными по всему Белерианду, разнесся слух, что Диор носит Наугламир, и говорили:

– Сильмариль Феанора снова пылает в лесах Дориата. – И клятва сыновей Феанора снова пробудилась в их сердцах, потому что пока ожерелье носила Лютиен, ни один эльф не отваживался напасть на нее, но теперь, узнав о возрождении Дориата и возвышении Диора, семь братьев снова собрались и направили Диору послание с требованием вернуть их собственность.

Но Диор ничего не ответил сыновьям Феанора и Колегорм убедил братьев готовиться к нападению на Дориат.

Они явились неожиданно и сражались с Диором в Тысяче Пещер. И так произошло второе убийство эльфа эльфами.

Там Колегорм пал от руки Диора, и Куруфин, и Смуглый Карантир, но Диор был убит и с ним Нимлот, его жена, и жестокие слуги Колегорма схватили его юных сыновей и бросили их умирать в лесу.

Маэдрос сожалел об этом и долго искал их в лесах Дориата, но тщетно, о них не рассказывает ни одна история.

Так был разгромлен Дориат, и он никогда уже не поднялся снова. Но сыновья Феанора не получили того, чего добивались, ибо остатки народа бежали от них, и среди беглецов была Эльвинг, дочь Диора. Им удалось спастись, и они унесли с собой Сильмариль и принесли к месту впадения реки Сирион в море.

ЧАСТЬ 23. О ТУОРЕ И О ПАДЕНИИ ГОНДОЛИНА

Рассказывают, что Хуор, брат Хурина, погиб в битве Бесчисленных слез, а зимой того же года его жена, Риан, родила ребенка в дебрях Митрима. Он получил имя Туор, и его взяла на воспитание Аннаэль из племени Зеленых эльфов, которые обитали в тех холмах.

Когда же Туору исполнилось шестнадцать лет, эльфы задумали покинуть пещеры Андрота и тайно отправиться к гавани Сириона. Но прежде, чем они успели уйти, их атаковали орки и восточноязычные, и Туор был взят в плен и отдан, как раб, Лоргану.

Три года он терпел это рабство, но в конце третьего года бежал и возвратился в пещеры Андрота, и стал жить там один, и стал приносить восточноязычным такой вред, что Лорган назначил цену за его голову.

Когда Туор жил так в одиночестве, то Ульмо вложил в его сердце стремление покинуть землю отцов, потому что он избрал Туора орудием своих замыслов.

Расставшись с пещерами Андрота, Туор отправился на Запад и нашел Врата Нольдора. Оттуда темный туннель уводил под горы и выходил в Кирит Ниниах, по которому бежал бурный поток.

Случилось так, что уход Туора не заметили ни люди, ни эльфы, и Моргот ничего не узнал о нем.

А Туор пришел в Невраст и увидел Белегаэр, Великое Море, и был очарован им, и беспокойство, охватившее его, привело его в глубины королевства Ульмо.

А пока он поселился в Неврасте один.

Прошло лето этого года, и судьба Нарготронда приблизилась, но когда наступила осень, Туор увидел семь огромных лебедей, летевших с юга. Туор понял это, как знак того, что слишком долго медлил, и последовал за их полетом вдоль морского побережья.

Так Туор пришел в покинутые залы Виньямара и, войдя туда, нашел щит, доспехи и меч, оставленные там Тургоном по велению Ульмо.

И Туор, облачившись в них, спустился на берег, но с запада пришла сильная буря, и среди шума раздался величественный голос Ульмо, обратившегося к Туору. Ульмо приказал ему покинуть эти места и разыскивать королевство Гондолин. И дал ему большой плащ, чтобы укрыть его от глаз врагов.

А утром, когда буря затихла, Туор встретился с эльфом, стоявшим рядом с стенами Виньямара. Это был Воронве, из Гондолина, тот, кто плавал на последнем корабле, посланным Тургоном на Запад.

Узнав о приказе, полученном Туором от повелителя вод, Воронве исполнился изумления и дал согласие проводить Туора к дверям Гондолина. Поэтому они вместе покинули Виньямар и осторожно пробирались на восток.

Наконец, путь привел их к омутам Иврина, и они печально взглянули на оскверненную драконом местность. И увидели кого-то, идущего быстро на север. То был высокий человек, одетый в черное и вооруженный черным мечом. Они не знали, кто он. Человек прошел мимо.

В конце концов, с помощью могущества Ульмо они добрались до двери Гондолина, где были задержаны охраной. Их провели по ущелью Орфалх Эхор, и они предстали перед Эктелионом, начальником ворот.

Там Туор сбросил свой плащ, и по вооружению сразу стало видно, что его послал Ульмо.

По приказу Эктелиона зазвенели трубы, и эхо откликнулось в холмах, и вдалеке раздался ответный звук труб.

Так Туор пересек Тумладен и оказался у ворот Гондолина.

Его провели вверх по лестнице к башне короля, и он увидел подобие деревьев Валинора. Потом он предстал перед Тургоном, а справа от короля сидела Идриль, его дочь.

И все, кто слышал голос Туора, изумились и стали сомневаться, вправду ли это человек смертной расы.

И Туор предостерег Тургона, что проклятие Мандоса близко теперь к его завершению, и он приказал Тургону уходить, оставив город, и идти вниз по Сириону, к морю.

Тургон долго обдумывал совет Ульмо, и ему вспомнились слова, сказанные Ульмо в Виньямаре:

– Не возлюби слишком работу рук твоих и замыслы твоего сердца и помни, что истинная надежда Нольдора находится на Западе и придет из-за моря.

Но Тургон стал теперь гордым, а Гондолин – прекрасным, как памятный Тирион, Тургон все еще верил в тайну, скрывавшую город.

Маэглин всегда выступал на совете против Туора, и слова его казались Тургону более весомыми.

Тургон не подчинился приказанию Ульмо, и страхи предательства проснулись в сердце Тургона, и тогда было приказано замуровать вход в двери.

Туор остался в Гондолине, и сердце Идриль потянулось к нему, а его – к ней. Тайная ненависть Маэглина стала еще больше, потому что он желал обладать ею, но Туор завоевал сердца народа, исключая Маэглина и его приверженцев.

Весной следующего года в Гондолине родился Эрендиль Полуэльф, сын Туора и Идриль. Поразительно прекрасен был Эрендиль.

Тогда дни Гондолина были полны радости и мира, и никто не знал, что крики Хурина уже выдали Морготу место Скрытого Королевства. Но Идриль была мудрой и дальновидной и велела подготовить секретный путь, которым можно было покинуть город.

Как-то раз, когда Эрендиль был еще юным, Маэглин исчез. Он, как уже говорилось, любил горное дело, был предводителем эльфов и часто выходил с немногими спутниками за гряду холмов, а король не знал об этом.

И вот случилось так, что Маэглин был взят в плен орками и уведен в Ангбанд. Пытки сломили его дух, и он купил себе жизнь, открыв Морготу место, где находился Гондолин.

Велика была радость Моргота. Моргот послал его обратно в Гондолин, чтобы никто не заметил измены, и Маэглин должен был помочь нападению извне, когда придет час.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Книги похожие на "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора John Tolkien

John Tolkien - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Отзывы читателей о книге "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.