» » » » John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)


Авторские права

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

Здесь можно скачать бесплатно "John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство JRRT Project, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Рейтинг:
Название:
Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Автор:
Издательство:
JRRT Project
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Описание и краткое содержание "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" читать бесплатно онлайн.



Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.

Книга обязательна к прочтению :)






Тол Сирион – остров в проходе Сириона.

Тол Эрессе – Одинокий остров, у берегов Амана, место, где жили Телери.

Торондор – король орлов Манве, самый могучий из всех птиц.

Трандуил – король эльфов, живших в Чернолесье.

Тулкас – один из восьми могущественных Валар, самый сильный и величайший в делах доблести.

Туманзахар – город гномов, на языке эльфов – Ногрод.

Тумхалад – место недалеко от Нарготронда, где войсками Моргота были разбиты защитники Нарготронда.

Тумладен – скрытая долина, где впоследствии был построен Гондолин.

Туна – высокий зеленый холм, возведенный Эльдаром в проходе Калакирна.

Туор – сын Хуора.

Тур Харета – Могила Леди, или Хауд-эн-Арвенин на языке Синдара, могила Халет.

Турамбар – Хозяин судьбы, имя, взятое Турином в Бретиле.

Тургон – сын Фингольфина, повелитель Гондолина.

Туригветиль – летучая мышь, вестник Саурона, летала в образе вампира.

Турин Гибель Глаурунга – сын Хурина и Морвен.

У

Уфланг Черный – один из вождей Смуглых людей.

Уинен – Леди Морей, Майяр, супруга Оссе, покровительствует всему живому в морях.

Улайри – название Назгулов на языке эльфов.

Улумури – огромные трубы Ульмо, сделанные из белых раковин.

Ульдор проклятый – сын Уфланга.

Ульфаст – сын Уфланга.

Ульмо – один из восьми могущественных Валар, повелитель всех вод Арда.

Ульварт – сын Уфланга.

Уманьяр – Непопавшие в Аман, то же что и Мориквенди.

Унголиант – дух, который родила тьма, окружавшая Арда в изначальные эпохи.

Уртель – один из девяти слуг Барахира.

Урулоки – огненные драконы.

Утумис – первая крепость Мелькора на севере мира.

Ф

Фалас – страна моряков на западе Среднеземелья.

Фальмари – морские Эльфы.

Фаразон – см. Ар-Фаразон.

Фарот – гора над рекой Нарог, входила в горную страну Тауран-Фарот.

Фаэливрин – Отблеск солнца в водах Иврина, имя данное Финдуилос Гвиндором.

Феанор – сын Финве, короля Нольдора, самый могущественный из эльфов Нольдора, создатель Сильмарилей.

Феантури – властелины духов, братья Мандос и Лориен (Намо и Ирмо).

Фелагунд – Высекатель Пещер, имя Финрода.

Феримор – Смертные, одно из названий людей.

Филатрим – эльфы Фаласа.

Финарфин – один из трех сыновей Финве, повелителя Нольдора.

Фингольфин – один из трех сыновей Финве, повелителя Нольдора.

Фингон – сын Фингольфина.

Финрод – сын Финарфина.

Финве – повелитель Нольдора, приведший свой народ в Валинор.

Форменос – укрепление на севере Валинора, созданное Феанором в изгнании.

Форност – город нуменорцев в Арноре.

Фундуилос – дочь короля Ородрета, повелителя Норготронда.

Х

Хадходроид – Рудник Гномов на языке эльфов, он же Хазаддум.

Хадор Лориндол – сын Хатола.

Хафлинг Фродо – хоббит, бросивший великое кольцо власти в Ородруин.

Халадин – народ, пришедший следом за народом Беора.

Халет – дочь Хальдада.

Хальдад – вождь Халадин.

Хальдан – сын Хальдара.

Хальдар – сын Хальдада.

Хальдир – сын Хальмира.

Хальмир – вождь Халадин после Хальдада, Халет, Хальдана.

Хандир – младший сын Хальдира, вождь Халадин.

Харет – дочь Хальмира.

Хатальдир – один из девяти слуг Барахира.

Хатол – сын Магора.

Хауд-эн-Нденгин – Холм Убитых и Хауд-эн-Нирнает – Холм Слез, могила Эльдара и Эдайна, погибших в Нирнает Арноедиад.

Хауд-эн-Эллет – скорее всего ошибка, из контекста не понятно, что это.

Хазад – так на своем языке называли себя гномы.

Хазад-дум – самое огромное поселение гномов, познее, в пору заката названное Мориа.

Хелевори – озеро, около которого поселился народ Карантира.

Хелкараксе – северный пролив между Аманом и Среднеземельем.

Хелуин – яркая голубая звезда, созданная Вардой.

Хелькар – в древности – внутреннее море далеко на востоке Среднеземелья.

Хиарментир – самая высокая гора на юге Амана.

Хильдор – Последующие, младшие дети Илюватара, люди.

Хильдориен – область на востоке Среднеземелья, где пробудились люди.

Хим – сын Мима.

Химлад – река, бравшая начало на Химринге, и земли вокруг нее.

Химринг – место на севере Белерианда, истоки реки Малый Гелион.

Хирилон – холм в Дориате, место заключения Лютиен.

Хитаэглир – Башни Тумана, горы западнее Андуина.

Хитлум – страна к западу от Тангородрима.

Хизиломе – страна тумана на языке Нольдора, другое название Хитлума.

Холлин – название Эрегиона на языке людей.

Хуан – вожак стаи волкодавов, пес Ороме, подаренный Колегорму.

Хунгор – родич Брандира.

Хуор – сын Гальдора.

Хурин Талион – сын Гальдора.

Ч

Чернолесье – лес, в древности называвшийся Великим Зеленым Лесом, восточнее верхнего течения Андуина.

Э

Эа – Мир существующий, что сотворил Илюватар.

Эдайн – люди трех родов Друзей Эльфов.

Эдрахиль – эльф из Норготронда.

Эдурад – сын Диора и Нимлот.

Эгладор – более раннее название Дориата.

Эгларест – гавань на западном побережье Среднеземелья, где жили Филатрим.

Эглат – покинутый народ, так называли себя друзья Эльве.

Эйфель Иврин – см. Иврин.

Эйфель Сирион – истоки Сириона в Дор-Финионе.

Эйлинель – жена Горлима.

Эккайа – Внешнее море на языке Эльфов.

Эктелион – военачальник Тургона, убивший Готмога.

Эленде – западное побережье Амана.

Элендили – меньшая часть Нуменора, сохранившая верность Валар и Эльфам.

Элендиль – сын Амандиля.

Элендур – один из сыновей Изильдура.

Элентари – Королева Звезд, имя Варды на языке эльфов.

Эленве – жена Тургона.

Эллемире – звезда, созданная Вардой.

Эллена – Охраняемая звездой, название Андора на языке Нуменора.

Эллерина – Коронованная Звездами, одно из названий Таникветиля.

Элурад – сын Диора и Нимлот.

Элурин – сын Диора и Нимлот.

Эль-Эрада – название в тексте встречается один раз, по всей видимости место на востоке Белерианда.

Эльберет – одно из имен Варды на языке эльфов.

Эльдалие, Эльдар – Звездный Народ, эльфы.

Эльдамар – Дом Эльфов, залив на западном побережье Амана.

Эльфинг – дочь Диора и Нимлот.

Эльронд – сын Эрендиля и Эльвинг, избрал судьбу Эльдара.

Эльрос Тар-Маниатюр – сын Эрендиля и Эльвинг, избрал судьбу Эдайна.

Эльве Сингелло – вождь Телери, остался в Белерианде, он же Эру Тингол; Сингелло – Серая Мантия, король Эльфов Сумерек.

Эльвинг Прекрасная – дочь Диора и Нимлот.

Эмельдир – мать Берена.

Эндор – Среднеземелье на языке эльфов.

Энгвар – Подверженные болезням, одно из имен людей, данных эльфами.

Эол – эльф из Нан Эльмота, принадлежал к роду Тингола.

Эонве – главный среди Майяр, служитель Варды и Яванны, знаменосец и вестник Манве.

Эред Берайд – горы в Арноре.

Эред Витрин – Горы Мрака на север Среднеземелья.

Эред Горгорот – гора Ужаса, под которой поселилась Унголиант в Белерианде.

Эред Линдон – горы около озера Хелевори, по всей видимости, другое название Эред Люина.

Эред Ломин – Отзывающиеся горы, в Дор-Ломине.

Эред Люин – Синие горы, между Эриадором и Белериандом.

Эред Нимранс – Белые горы на востоке Эриадора.

Эред Энгрин – Железные горы на севере мира, созданы Морготом.

Эрегион – страна эльфов Нольдора во Вторую эпоху, на запад от Хазад-дума.

Эрендиль Великолепный – сын Туора и Идриль. Эрендур – седьмой король Арнора вслед за Валендилем.

Эрхамион – Однорукий, прозвище Берена.

Эрхориат – горы на севере Гондолина, граница Гондолина.

Эриадор – страна в Среднеземелье между Эред Люином и Туманными горами.

Эрниль – предпоследний король Гондора.

Эрнур – сын Эрниля, последний король Гондора из дома Изильдура, погиб в поединке с Сауроном.

Эрраме – Морское крыло, корабль Туора.

Эру – по всей видимости, означает Король на языке Валар.

Эру Единственный – Иллюватар.

Эру Тингол – Король Серая Мантия, см. Тингол.

Эрвен – дочь Ольве, жена Финарфина.

Эсгалдуин – река в Белерианде, протекавшая через Дориат.

Эсте Милосердная – Валиер, супруга Ирмо, избавляющая от ран и усталости.

Эстолад – Лагерная стоянка, страна на восточном берегу Келона, к югу от Нан Эльмота, место, где первоначально жили люди из племени Беора.

Эзеллохар – холм перед западными воротами Вальмара, на котором стояли Деревья Валар.

Я

Яванна – дарящая плоды, Валиер, супруга Ауле, покровительствует всему, что вырастает из Земли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Книги похожие на "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора John Tolkien

John Tolkien - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Отзывы читателей о книге "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.