» » » » Мишель Нострадамус - Centurie


Авторские права

Мишель Нострадамус - Centurie

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Нострадамус - Centurie" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Либiдь, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Нострадамус - Centurie
Рейтинг:
Название:
Centurie
Издательство:
Либiдь
Жанр:
Год:
1991
ISBN:
ISBN 5-325-00247-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Centurie"

Описание и краткое содержание "Centurie" читать бесплатно онлайн.



Придет ли конец света и какие испытания ожидают Человечество в случае его духовной деградации? В какой стране и когда земля иссохнет еще. больше и начнутся сильные землетрясения? Имел ли в виду автор Октябрьскую революцию, предсказывая чрезвычайные перемены через 73 года и 7 месяцев царствования злых законов? У подножия какой горы спрятаны* несметные сокровища, которые собирались долгие века? Какую карту и пакет нужно прочитать, чтобы увидеть путь спасения жизни на Земле?

Ответы на эти и другие вопросы вот уже несколько столетий пытаются найти жители многих стран мира, изучая многочисленные переводы «Пророчеств» одного из величайших пророков мировой цивилизации Мишеля Нострадамуса.

Этот перевод на русский язык «Центурий» Нострадамуса — первое полное издание, строго соответствующее содержанию оригинала. Оно дает возможность массовому читателю не просто познакомиться со знаменитым памятником духовной культуры, но и приблизиться к пониманию феномена пророческого дара Предсказателя.

Для широкого круга читателей.






XX.

Братья и сестры, плененные в разных местах,

Будут все приведены к монарху,

На них будет неприятно смотреть, [так как] их слуховые органы

/На них смотреть их слуховые ответвления, жилы/

Подбородки, лбы, носы будут обезображены

/Неприятно видеть [на] подбородке, лбу, носу знаки/.

XXI.

Посла, прибывшего на биремах,

На полдороге остановят неизвестные.

Ему на помощь придут четыре триремы,

На Черном море /Негрепонте/ готовятся цепи и веревки.

XXII.

Лагерь Аскопа уйдет из Европы,

Расположившись недалеко от затопленного острова,

Флот Артона будет отброшен /свернет свою фалангу/,

Пуп мира не услышит более великого голоса.

/Пуп мира увеличится, голос умолкнет/.

XXIll.

Во дворце птицы будут охотиться друг за другом

Вскоре после прихода принца,

И хотя за реку будет отброшен враг,

Его схватят вдали, на расстоянии птичьего полета.

XXIV.

Дикие звери от голода пересекут реки,

Большая часть лагеря /поля/ будет против Гистера,

В железную клетку засадят знаменитого человека,

Когда ничто не защитит /не будет наблюдать/ дитя Германии.

XXV.

Иностранная гвардия /охрана/ предаст крепость,

Надежда и огорчение /тень/ посте высокого брака.

Гвардия /охрана/ сильно обманута, захвачена в спешке,

На Луаре, Соне, Роне, Гаре — всюду смертельные оскорбления.

XXVI.

Из-за почестей, которые город окажет

Великому [человеку], который вскоре проиграет сражение,

[И] бежит /из ряда/, По, Тессен наполнятся

Кровью, люди погибнут, утонут, [спасаясь] от сабельных ударов

/Огни, смерти?, укусы?, утонувшие от удара острием/.

XXVII.

Божественным глаголом с Неба будет поражен /ударен/

[Тот,] кто не сможет больше продвигаться вперед.

От отступающего будет скрыт секрет,

Его окружат со всех сторон

/Что будут идти сверху и впереди/.

XXVIII.

Предпоследнее имя Пророка

Он возьмет в день Дианы, в день своего отдыха

/Возьмет Диана как день своего отдыха/,

Его бешенный ум заведет его далеко,

Он освободит большой народ от налогов.

XXIX.

Человек с Востока встанет со своего места

И перейдет Аппенины, [чтобы] увидеть Галлию.

Он пробьет Небо, [пройдет сквозь] воды и снега,

И каждого ударит своим жезлом /прутом, хлыстом/.

XXX.

Один /человек/, который адских богов Ганнибала

Оживит, гроза людей.

Никогда в газетах не будет печататься больше ужасов,

Чем /тогда/, когда пришелец из Вавилона придет к римлянам.

XXXI.

В Кампании Кассилин сделает так /столько/,

Что воды покроют все поля,

Дождь будет идти так долго

/Перед, после долгий дождь/,

Что деревья, будут вывернуты с корнем, не будет видно зелени.

XXXII.

Молоко, кровь, лягушки прольются на Далматию,

Начнется конфликт, чума у Баленны,

Большой крик будет во всей Славонии,

Тогда родится чудовище в Равенне /около и внутри Равенны/.

XXXIII.

У потока, ниже Вероны,

Там, где он вливается в реку По,

Будет большое кораблекрушение, и не меньшее — на Гаронне,

Когда жители Генуи пойдут в эти края.

XXXIV.

Безумный гнев жестокого сражения

Заставит сидящих за столом братьев вытащить оружие.

Их разнимут, любопытный будет ранен /раненый, любопытный/,

Гордая дуэль нанесет ущерб Франции.

XXXV.

В двух жилищах ночью начнется пожар,

Многие внутри задохнутся и сгорят.

Около слияний двух рек это случится,

Солнце [в] Арке /Дуге? Луке?/, все будут ослаблены.

XXXVI.

Грамоты /письма/ великого Пророка будут взяты

И попадут в руки тирана,

Король займется обманом

/Обманывать Короля заставят его дела/,

Но его мошенничества вскоре его смутят /ему помешают/.

XXXVII.

Большое количество людей пошлют,

Чтобы помочь осажденным в крепости,

Чума и голод всех их сожрут,

Кроме семидесяти, которые будут побеждены /?/.

XXXVIII.

Осужденных будет большое число,

Когда монархи помирятся,

Но один из них будет действовать так неудачно,

Что они не смогут надолго объединиться.

XXXIX.

За год до конфликта в Италии

Германцы, Галлы, Исцанцы [будут оспаривать] форт.

Падет школа-дом республики,

Где, за небольшим исключением, люди умрут от удушья.

XL.

Вскоре после небольшой передышки

На море и на суше будет большая суматоха /большой шум/,

Еще больше будет битва на море,

Больше всего от огня потерпят животные

/Огни, животные, больше всего нанесут оскорбления/.

XLI.

Большая звезда будет гореть/жечь/ семь дней,

Туча заставит появиться два солнца.

Большой хитрец /?/ всю ночь будет выть,

Когда Римский папа изменит место пребывания.

XLII.

Петух, собаки и кошки досыта напьются крови,

И тирана найдут мертвым от раны.

В чужой постели, с перебитыми руками и ногами,

[Тот,] кто не мог умереть жестокой смертью.

XLIII.

Во время появления хвостатой звезды

Три великих принца сделаются врагами.

Пораженные с неба, мир, земля дрожат,

По, Тибр разольются, на берег выбросит змею.

XLIV.

Орел, находящийся на знаменах /брошенный вокруг вымпелов/,

Другими птицами будет сражен,

Когда гром кимвалов, труб и колоколов

Вернет разум безумной Даме.

XLV.

Слишком небо плачет Гермафродит дает потомство,

Под небом /у неба/ разлита человеческая кровь,

Смертью слишком поздно сплотится великий народ,

Рано или поздно придет долгожданная помощь.

XLVI.

После большого замешательства /?/ людей, еще большее готовится,

Обновляется великий мотор веков.

Дождь, кровь, молоко, голод, железо и чума,

В небесах виден огонь, бегут длинные молнии.

XLVII.

Большой враг, давно [носивший] траур, умирает от яда,

Суверены бесконечностью покорены.

Идет дождь из камней, спрятанных под руном,

Напрасно смертью пытаются добыть вещи.

XLVIII.

Большое войско преодолеет горы,

Сатурн в Ааке отворачивается от рыбы Марса,

Венера спрятана под головами Лососей,

Их вождь повешен на поле боя /?/.

XUX.

Советники первой монополии

Завоеватели, соблазненные Мелитой:

Родес, Византия им подставляет полюс /?/

Земля будет ускользать из-под ног преследователей.

L.

Когда жители Гейнаута, Гента и Брюсселя

Увидят в Лангре поставленный впереди трон,

Позади них произойдут ужасные войны,

Античная рана будет хуже, чем враги.

LI.

Крови праведника в Лондоне будут требовать /будет недостаток/,

Шестеро сожжены молниями двадцати трех

Старая дама упадет с высокого моста,

Из одной секты многие будут убиты.

LII.

В течение нескольких ночей земля будет дрожать,

Весной будут осуществлены две попытки подряд /две попытки к бегству?/

Из Коринфа в Эфес переплывут /он переплывет/ по двум морям,

Война будет начата двумя храбрецами.

LIII.

Большая чума в приморском городе

Не прекратится, пока не будет отмщена смерть

[И] кровь праведника, взятого и осужденного без преступления,

[И] знатной дамы, оскорбленной притворством.

LIV.

Чужестранцами, далекими от римлян,

Их большой город у воды будет потревожен,

Девушка из недалеких краев

Станет во главе, оружие не будет отточено.

LV.

В конфликте знатный [человек], который немного стоит,

Своему последнему покажет чудесное событие.

В то время как Адрий увидит, чего не хватает,

На банкете будет заколот гордец.

LVI.

Чего не смогли прикончить чума и меч,

То умрет на вершине холма, сраженное с неба,

Аббат умрет, когда увидит разорение

Потерпевших кораблекрушение, захотевших взобраться на утес.

LVII.

До начала конфликта великий падет,

Великий будет казнен, его ранняя смерть будет оплакана

/Рожденный почти совершенным?/, большая часть будет плавать,

У реки земля окрашена кровью.

LVIII.

Без рук и ног, с крепкими и острыми зубами

/На глобусе?/ В портовой крепости старший родится.

У ворот города — похищение обманным путем,

При свете Луны уводят большого и малого.

LIX.

Галльский флот поддерживает большая гвардия,

Солдаты великого Нептуна и его трезубцев.

Прованс истощен, поддерживая большую банду,

Марс уничтожает Нарбонну /Нарбона?/ копьями и дротиками.

LX.

Пуническая война будет прервана на Востоке,

Изменятся Рона, Луара, Тахо и Большой Иуд /?/.

Когда мул утолит свой голод,

Флот будет рассеян, кровь и тела поплывут по воде.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Centurie"

Книги похожие на "Centurie" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Нострадамус

Мишель Нострадамус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Нострадамус - Centurie"

Отзывы читателей о книге "Centurie", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.