» » » » Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница


Авторские права

Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница
Рейтинг:
Название:
Пятая волшебница
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-04704-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятая волшебница"

Описание и краткое содержание "Пятая волшебница" читать бесплатно онлайн.



Благодаря почерпнутым из найденного Манускрипта тайным знаниям и могуществу волшебного камня Парагон «белые» маги королевства Евтракия — мужчины, исповедующие добро и Закон, одержали победу в кровопролитной междоусобной войне над женщинами-волшебницами — сторонницами зла.

Четыре уцелевшие предводительницы Шабаша были изгнаны и обречены на медленную смерть. Но им удалось выжить и с помощью магической силы поработить жителей другой страны — Пазалона.

Отныне их цель — отомстить за поражение и обрести неограниченную власть над всем миром. Однако в совершении необходимого для этого ритуала «причастия кровью» должны участвовать пять волшебниц…






— Мне тебя не одолеть, — прошептал он. — Дай слово, что, если я отдам тебе свое сердце без борьбы, ты сохранишь жизнь магу. Он стар, и его силы на исходе. Это все, о чем я прошу…

И упал на колени, рванув на груди жилет.

Виктар сладострастно провел языком по острым клыкам. Чувствовалось, что обуревающее его желание вкусить заветное лакомство становится все сильнее, в желтых глазах запылала злобная радость.

— Ничего не скажешь, приятный сюрприз. Я полагал, что ты продержишься дольше, — прошипел он. — Что ж, готовься. Я принимаю твое предложение.

Принц покорно склонил голову.

«Вечность, — пронеслось в его голове, — молю, помоги мне дождаться нужного мгновения!»

Чешуйчатый монстр молниеносным прыжком ринулся вперед, вытянув перед собой лапы с растопыренными когтями, нацеленными в грудь Тристана.

«Не торопись, — прозвучал в ушах принца голос Фредерика. — Еще мгновение… Давай!»

В самый последний миг Тристан выхватил из колчана нож и сжал его обеими руками, выставив острие навстречу летящей на него твари. Еще один миг — и они сцепились, рухнув в грязь. Красное мерцание ловушки ярко вспыхнуло и на некоторое время скрыло от глаз мага борьбу человека с зеленым исчадием Шабаша, но потом алая завеса начала меркнуть, и Виг увидел, что принц верхом сидит на лежащем навзничь виктаре, всем своим весом навалившись на нож, уходящий все глубже в грудь монстра. Красная полусфера ловушки волшебниц на глазах таяла, и старик, спешившись, бросился к Тристану.

Тот, совершенно обессиленный, поднялся на ноги и с отвращением взглянул на желто-зеленую жидкость, вытекающую из рваной раны в груди монстра.

— Я передам волшебницам привет от тебя, принц, — неожиданно произнес умирающий монстр. — И мы еще увидимся. В следующий раз, можешь не сомневаться, тебе не удастся провести меня.

Маг хотел воздеть руки и прикончить мерзкую тварь, но Тристан ухватил старика за запястье с силой, которой тот никак от него не ожидал. Принц поднял дрегган, приставил его острие между глаз виктара и наклонился над ним, глядя в пылающие злобой желтые глаза.

— А я все-таки сомневаюсь. — С этими словами он надавил на рычаг в рукоятке дреггана, и лезвие рванулось вперед, проткнув насквозь череп монстра. Затем, взмахнув дрегганом, Тристан одним ударом отсек ему голову.

В этот момент небо распорола огромная ветвистая молния, вслед за ней прокатился мощный раскат грома, казалось, в гневе возопило само небо.

Найдя невдалеке от площади подходящую повозку, Виг помог принцу освободить тела и приготовить их для совершения последнего пути. Прежде чем уйти с площади, Тристан насадил на срезанный им с ближайшего дерева сук голову виктара и воткнул его в мокрую землю рядом с зеленым чешуйчатым телом монстра. Если здесь остался кто-то из волшебниц или их крылатых приспешников, пусть знают, что произошло с их слугой и кто сделал это.

Маг и принц вырыли могилы на королевском кладбище, из предосторожности на некотором расстоянии от остальных, надеясь, что таким образом они избегнут поругания, и совершили погребение тел, не оставив никаких знаков, кроме тех, которые навечно будут сохранены в их памяти. У этих могил старый маг и стоял под дождем сейчас, глубокой ночью, не спуская взгляда с застывшего в скорбном молчании принца.

«Он молчит и не двигается уже несколько часов, — печально думал Виг. — Еще бы, пройти через такое…»

И тут принц пошевелился.

Не понимая, что происходит, маг смотрел, как Тристан, все еще стоя на коленях перед могилами, достал из колчана нож и заговорил, сдерживая обуревавшие его рыдания:

— Клянусь действовать и даже мыслить только в соответствии со своими принципами: материальные блага — ничто, если речь идет о чести и долге. Клянусь защищать Парагон, чего бы это ни стоило. Клянусь поднимать руку на человеческую жизнь только в целях самозащиты и лишь после того, как предупрежу противника. Клянусь всегда править с мудростью и состраданием. — Он склонил голову.

«Клятва монархов Евтракии, — подумал старик. — Та самая клятва, к которой у него всегда так не лежала душа. Сейчас мальчик дает ее по доброй воле. — Виг отер со щек слезы, смешанные с каплями дождя. — Больше он не мой принц. Теперь он мой король».

Тристан взял нож и провел им по запястью. Крепко стиснув ладонь, он окропил своей кровью каждое чуть заметное в свете фонаря место захоронения.

— Клянусь всем, что имею и когда-либо, возможно, буду иметь: я вызволю свою сестру, ее будущего ребенка и привезу их домой, в Евтракию, — произнес принц сдавленным голосом. — И когда я сделаю это, то приму на себя обязанности, предназначенные мне от рождения, и буду выполнять их со всем возможным усердием.

Принц замолчал; было непонятно, слезы или капли струятся по его щекам.

Прощайте, — произнес он наконец, обращаясь к свежим могилам.

Они с Вигом вскочили в седла и двинулись под усиливающимся дождем на север, в сторону Призрачного леса.

Часть 4

ПУТЕШЕСТВИЕ В ПРИЗРАЧНЫЙ ЛЕС

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Те двое, что уцелели, отправятся на поиски отступника и найдут его в уединении, где он жил отшельником, практикуя свое искусство. Избранный возьмет оружие по своему выбору и убьет многих, прежде чем прочтет Пророчества и выйдет к свету…

Раздел Манускрипта, посвященный направлению магии Закона, глава первая, стр. 1282

Следующие три дня спутники, стараясь не отклоняться, двигались на север. Раскисшая от дождя дорога была забита беженцами.

Многие из оставшихся в живых жителей столицы тоже пустились в нелегкий путь. «Они предпочитают оказаться где угодно, только не в Таммерланде, — рассудил Тристан. — И я их очень хорошо понимаю». Большинство беженцев направлялись в Лендиум или Тенглвуд, два самых больших города к северу от Таммерланда. Принц с горечью задавался вопросом, многие ли из них пожелали бы очутиться в Эфире, знай они, что представляла из себя на самом деле здешняя «герцогиня». Избравшие путь на юг устремились в прибрежные города Флориан-Глейд и Уорвик-Вотч.

Из-за большой загруженности дороги Виг и Тристан продвигались очень медленно. Разговаривать друг с другом почти не было возможности — путники опасались привлекать к себе внимание, и это делало путешествие еще более тягостным. Виг укрыл под капюшоном свои косички, а Тристан, привязав дрегган к седлу, прятал его под плащом, снятым с убитого гвардейца. Простая грубая одежда, которую его заставил надеть маг, с непривычки сильно натирала кожу. Дорожная пыль разъедала глаза и горло. Отовсюду слышались рыдания и отчаянные причитания беженцев, оплакивавших свои потери.

По ночам путники устраивались в стороне от дороги. Принцу доставляло удовольствие спать на траве под открытым небом, но старый маг испытывал неудобства от отсутствия привычной постели и горячей пищи. Было решено, что следующую ночь они проведут на постоялом дворе на расстоянии двух дней пути от развилки дороги, северное ответвление которой вело в Лендиум, а восточное — в Мальвина-Вотч. Но потом, как сказал Виг, им придется передвигаться по малоизвестной местности, на которой не было дорог. Когда взятый с собой провиант закончится, Тристану необходимо будет добывать пищу охотой. Принц представил себе Верховного мага, лакомящегося поджаренным на костре кроликом, и улыбнулся одной из своих редких теперь улыбок.

До постоялого двора, который назывался «Приют странника» и располагался примерно на середине пути между Таммерландом и северными городами Евтракии, они добрались вечером четвертого дня. Встретивший путников конюх угрюмо бросил, что конюшня, как и сам постоялый двор, переполнена, но после того, как ему была показана пара золотых монет, пообещал позаботиться о лошадях.

Пряча дрегган под плащом, Тристан подхватил сумки и направился ко входу.

— Будь осторожен, — предупредил его маг. — Королевской гвардии больше нет, а этот постоялый двор и в иные времена был известен как место сборищ пьяниц и воров со всей округи. Не вступай в разговоры, я сам договорюсь насчет ночлега. Мы ни в коем случае не должны привлекать к себе внимания. — С этими словами старик подал принцу знак следовать за собой и первым вошел внутрь.

За многочисленными столами, стоящими в зале, где оказались путники, сидели только мужчины, почти все они имели весьма помятый вид, и на их лицах не было заметно и тени веселья, несмотря на присутствие на столах большого количества кружек с элем и кувшинов с вином. «Если здесь и остановился кто-то из знати, то, скорее всего, они находятся в своих комнатах наверху», — подумал принц. И что же, ему придется сидеть здесь, молчать и ни во что не вмешиваться? Следуя за Вигом к свободному столику в дальнем углу, Тристан чувствовал, что терпения его надолго не хватит.

Хозяин постоялого двора, мужчина с брюхом, напоминавшим бочку эля, угрюмо взглянул на вошедших поросячьими глазками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятая волшебница"

Книги похожие на "Пятая волшебница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Ньюкомб

Роберт Ньюкомб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Ньюкомб - Пятая волшебница"

Отзывы читателей о книге "Пятая волшебница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.